«Характеристика образа Фильки в произведении «Повесть о первой любви. «Образ главной героини в произведении «Повесть о первой любви Главная мысль повести дикая собака динго

Есть произведения, которые с юных лет идут с тобой по жизни рука об руку, прочно войдя в твое сердце. Они радуют, печалят, утешают и заставляют сопереживать. Именно о такой книге я хочу сейчас вам рассказать. «Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви » — это целый мир красивых и благородных чувств, мир добрых и смелых людей.

Читая эту повесть, каким-то внутренним чувством, понимаешь, что ее написал очень хороший человек и талантливый писатель. Поэтому такие произведения оставляют в душе светлый след, они вызывают в нас взрыв чувств, мыслей, эмоций, мечтаний и нежности. Счастливую и тонкую книгу написал Рувим Исаевич Фраерман о девочке Тане, девочке, которая грезит о далеких неведомых странах, австралийской собаке Динго. Странные мечты и фантазии тревожат ее. А еще это повесть о мальчиках Фильке и Кольке, умном и мужественном полковнике Сабанееве, печальной Таниной маме и чуткой учительнице Александре Ивановне. В общем, эта поэтичная и добрая книга, о людях хороших и благородных. И пусть им не совсем легко и просто живется. Горе и счастье, грусть и веселье чередуется в их жизни. Они отважны и отзывчивы, и когда им грустно, и когда им весело. Они всегда держатся достойно, внимательны к людям и берегут своих родных и друзей. Таня считает Фильку своим самым лучшим и преданным другом. Он добр и безхитростен, но у него отважное и горячее сердце. А дружба с Таней – не просто дружба. Это любовь. Робкая, чистая, наивная, первая…

Рувим Фраерман в «Дикой собаке Динго, или Повести о первой любви » очень точно и проникновенно рисует чувственный мир подростка, превращение девочки в девушку, мальчика в юношу. Психологически точно описывает возраст, когда душа подростка мечется в поисках чего-то непонятного, неведомого. И понимают еще вчерашние дети, что пришло время взросления, и в их мир пришло самое прекрасное, самое неповторимое чувство – первая любовь. И жаль, что для Фильки она, самая чистая, возвышенная, первая любовь к Тане, оказалась безответной. Но писатель нашел нужные слова, чтобы вызвать у своего читателя чувства сострадания к Фильке и радости за него. Да, Таня видит в нем только друга, но чистая и юная любовь к этой девочке возвышает Фильку, он чувствует и ощущает окружающую действительность по новому. А Таня полюбила Колю. Вот уж права народная мудрость – «От любви до ненависти – один шаг». Еще задолго до приезда Коли, Таня ненавидела отца, его жену и незнакомого ей мальчика. Именно к ним из семьи, как считала Таня, ушел ее отец, бросив жену и совсем маленькую дочку. И хотя Таня совсем не помнила его, ей очень не хватало папы. И вот через много лет отец Тани вместе со своей новой семьей приезжает в городок, где живут Таня и ее мама. Девочка в смятении. Она одновременно и хочет, и не хочет увидеть отца. А вот мама Тани очень надеется, что дочка сблизится с отцом и настаивает на их встречах. Таня стала ходить к Сабанеевым в гости. Ей было очень завидно смотреть на семейную жизнь отца, как он смотрит на свою жену, Надежду Петровну, шутит с Колей, племянником Надежды Петровны, мальчиком, которому Танин папа заменил отца. Таня думает, что ТАК на нее отец не посмотрит, ТАК с ней не пошутит. И сердце ее щемило от обиды. Но несмотря на это, ее очень сильно тянуло в уютную атмосферу этой семьи. А еще ее сильно задевало, что Коля не обращает на нее внимание. Он учится с ней в одном классе, сидит рядом на семейных обедах, играет в бильярд. Но Тане кажется, что она не занимает его мысли так, как он занимает ее. Таня еще не понимает, что она влюбилась в Колю, она не может распознать любовь в своих мятежных поступках. Она постоянно ссорится с Колей, насмехается над Филькой, плачет и смеется невпопад. Непросто в 15 лет понять, что же это такое с тобой происходит. И только учительница Анна Ивановна догадывается, что случилось с ее ученицей. Анна Ивановна заметила, что Таня стала какой-то подавленной. «Как часто застает она ее в последнее время и печальной и рассеянной, и все же каждый шаг ее исполнен красоты. Может быть, в самом деле любовь скользнула своим тихим дыханием по ее лицу?». Как же прекрасно сказано! Искренне и проникновенно! Мы слышим музыку слова. И хочется глубоко вздохнуть и улыбнуться, и чтобы какие-то неясные и пленительные, как и у Тани Сабанеевой, мечты прилетели и к нам. Пусть даже о дикой собаке Динго. Такова вот она сила искусства и власть слова.

Полезного вам чтения!

Фраерман Р.И. Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви.- М.: Оникс, 2011.- 192 с.- (Библиотека российского школьника) .- ISBN 978-5-488-02537-0

А были, пожалуй, одни лишь долги при самом туманном будущем. Просмотр видеофильма «Булгаков в Киеве». Снова творческий взлет. Цель урока. Казалось бы, плыть стало просторнее, а ведь нет, не легче. Любовь к чужой жене. Я иду по крутой дороге рыцарства и презираю земные блага, но не честь! Хозяйка была энергична и легкомысленна.

«Жизнь и творчество Булгакова» - Северный Кавказ. Истина. Темы романа. Мать. Образ сатаны. Композиция «Мастера и Маргариты». Настоящая драма. Жизнь и творчество. Тяжелейший период. Роман «Мастер и Маргарита». Булгаков много и плодотворно работал. Материальное положение. Круг московских писателей. Ключевая мысль романа. Умер Афанасий Иванович.

«Булгаков Собачье сердце» - Профессор Преображенский - Евгений Евстигнеев. Композиция повести. Тонкая, скрытая насмешка; несоответствие положительного значения и отрицательного подтекста. «Собачье сердце»- шедевр булгаковской сатиры. «Собачье сердце»(«Чудовищная история»). М А. Булгаков (1891-1940). 1921 г.- Булгаков приехал в Москву на постоянное жительство.

«Краткая биография Булгакова» - Друзья и родные. Михаил Афанасьевич Булгаков. Произведения Булгакова. Татьяна Николаевна Лаппа. Почтовая марка. Мёртвые души. Булгаков работает врачом. Михаил Булгаков. Афанасий Иванович Булгаков. Варвара Михайловна Булгакова. Дом на Воздвиженской. Елена Сергеевна Булгакова. Кавказ. Любовь Евгеньевна Белозерская.

«Биография Булгакова» - В 1936 г. состоялась премьера булгаковского «Мольера» в МХАТе. В 1930 г. произведения Булгакова перестают печататься, пьесы изымаются из репертуара театров. В 1929 г. Булгаков знакомится с Еленой Сергеевной Шиловской, будущей третьей женой. Состояния здоровья Булгакова резкого ухудшается. Писатель также начинает работу над пьесой о Мольере («Кабала святош»).

«Мастер и Маргарита Булгакова» - по роману М.Булгакова «Мастер и Маргарита». «Сотвори добро» - так гласит древняя мудрость. Но мне жалко тебя, зачем тебе ломать жизнь с больным и нищим? Проект 2. Проект 1. Поэт Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом Бездомный. Основополагающий вопрос: «Как сохранить равновесие между милосердием и справедливостью».

Всего в теме 24 презентации

"Есть книги, – писала М. Прилежаева, – которые, с детства и юности войдя в сердце человека, сопровождают его всю жизнь. Утешают в горе, вызывают раздумье, радуют". Именно такой стала для многих поколений читателей книга Рувима Исаевича Фраермана "Дикая собака динго, или Повесть о первой любви". Изданная в 1939 году – она вызвала бурную дискуссию в печати; экранизированная в 1962 году режиссёром Ю. Карасиком – привлекла ещё более пристальное внимание: на двух международных кинофестивалях фильм был отмечен премиями; сыгранная в радиопостановке прославленными актёрами, прославленная известной песней Александры Пахмутовой – она вскоре прочно вошла в школьную программу по дальневосточной литературе.

Создавал повесть Р. И. Фраерман в деревне Солотча Рязанской области, а вот местом действия своего произведения сделал Дальний Восток, который покорил его ещё с молодых лет. Он признавался: "Я узнал и полюбил всем сердцем и величественную красоту этого края, и его бедные <…> народы. Особенно я полюбил тунгусов, этих веселых, неутомимых охотников, которые в нужде и бедствиях сумели сохранить в чистоте свою душу, любили тайгу, знали ее законы и вечные законы дружбы человека с человеком.

Там-то я наблюдал много примеров дружбы тунгусских мальчиков-подростков с русскими девочками, примеры истинного рыцарства и преданности в дружбе и любви. Там я нашел своего Фильку".

Филька, Таня Сабанеева, Коля, их одноклассники и родители, живущие в небольшом дальневосточном городке, – вот герои произведения Фраермана. Обычные люди. Да и сюжет повести прост: девочке предстоит встреча с отцом, который когда-то оставил семью, её ждут нелёгкие отношения с новой семьёй отца, которого она любит и ненавидит одновременно…

Но почему же так притягательна эта повесть о первой любви? "Гармоничная, созданная как будто на одном дыхании, – отмечает Е. Путилова, – словно поэма в прозе, повесть невелика по своему объему. Но сколько вмещает она событий, судеб, сколько перемен с героями происходит на ее страницах, сколько важных открытий! Повесть эта далеко не безмятежна, и сила книги Фраермана, ее непреходящее очарование, может быть, и заключаются в том, что автор, поверив в своего читателя, смело и открыто показал, как дорого дается человеку любовь, какими подчас оборачивается муками, сомнениями, горестями, страданиями. И вместе с тем, как растет душа человека в этой любви". А по мнению Константина Паустовского, Рувим Исаевич Фраерман "не столько прозаик, сколько поэт. Это определяет многое как в его жизни, гак и в творчестве. Сила воздействия Фраермана и заключена главным образом в этом его поэтическом видении мира, в том, что жизнь предстает перед нами на страницах его книг в своей прекрасной сущности. Фраерман <…> предпочитает писать для юношества, а не для взрослых. Непосредственное юношеское сердце ему ближе, чем умудренное опытом сердце взрослого человека".

Мир детской души с её необъяснимыми порывами, мечтами, восхищением жизнью, ненавистью, радостями и горестями открывает перед нами писатель. И в первую очередь это относится к Тане Сабанеевой, главной героине повести Р. И. Фраермана, с которой мы знакомимся в идиллической обстановке первозданной природы: девочка неподвижно сидит на камне, река обдаёт её шумом; её глаза опущены вниз, но "взгляд их, утомлённый блеском, рассеянным повсюду над водой, не был пристален. Она часто отводила его в сторону и устремляла вдаль, где круглые горы, осенённые лесом, стояли над самой рекой.

Воздух ещё был светел, и небо, стеснённое горами, казалось среди них равниной, чуть озарённой закатом. <…> Она медленно повернулась на камне и неторопливо зашагала вверх по тропинке, где навстречу ей по пологому склону горы спускался высокий лес.

Она вошла в него смело.

Шум воды, бегущей меж рядами камней, остался за её спиной, и перед ней открылась тишина".

Автор сначала не называет даже имени своей героини: так хочется ему, как мне кажется, сохранить ту гармонию, в которой находится девочка в этот момент: имя здесь не важно – важна гармония между Человеком и Природой. Но нет, к сожалению, этой гармонии в душе школьницы. Мысли, тревожные, беспокойные, не дают Тане покоя. Она всё время размышляет, мечтает, силится "представить в своём воображении те неизведанные края, куда и откуда бежит река". Ей хочется увидеть другие страны, иной мир ("Охота к перемене мест" ей овладела).

Но почему же так хочется девочке убежать отсюда, почему не привлекают её сейчас ни этот знакомый ей с первых дней жизни воздух, ни это небо, ни этот лес?

Она одинока. И в этом её несчастье: "пусто было вокруг <…> Девочка осталась одна"; "в лагере меня никто не ждёт" ; "Одни, значит, мы с тобой остались. Мы завсегда одни <…> она одна знала, как эта свобода тяготила её.

В чём же причина её одиночества? У девочки есть дом, мама (правда, она всё время на работе в больнице), друг Филька, нянька, кошка Казак с котятами, собака Тигр, утка, ирисы под окном… Целый мир. Но всё это не заменит отца, которого Таня не знает совсем и который живёт далеко-далеко (всё равно, что в Алжире или Тунисе).

Поднимая проблему неполных семей, автор заставляет задуматься над многими вопросами. Легко ли дети переживают разрыв родителей? Что они чувствуют? Как наладить отношения в такой семье? Как не воспитать ненависть к ушедшему из семьи родителю? Но Р. И. Фраерман не даёт прямых ответов, он не морализирует. Для него ясно одно: дети в таких семьях рано взрослеют.

Вот и героиня, Таня Сабанеева, не по годам серьёзно размышляет о жизни. Даже нянька подмечает: "Думная ты уж очень<…>думаешь много". И погружаясь в анализ жизненной ситуации, девочка убеждает себя, что она не должна любить этого человека, хотя мать никогда не говорила о нём плохо. А известие о приезде отца, да ещё и с Надеждой Петровной и Колей, который будет учиться с ней в одном классе, надолго лишает Таню покоя. Но сама того не желая, девочка ждёт отца (одето нарядное платье, сорваны ирисы и саранки, которые он так любит), пытается сама себя обмануть, объясняя причины своего поведения в смоделированной беседе с матерью. И даже на пристани, вглядываясь в прохожих, она корит себя за то, что поддалась "невольному желанию сердца, которое теперь так стучит и не знает, что ему делать: просто умереть или стучать ещё сильнее?"

Сложно делать первый шаг к ребёнку, которого не видел почти пятнадцать лет, полковнику Сабанееву, но ещё сложнее его дочери. Обида, ненависть заполняют её мысли, а сердце тянется к родному человеку. Стена отчуждения, выросшая между ними за долгие годы разлуки, не может быть так быстро разрушена, поэтому обеды у отца по воскресеньям становятся для Тани тяжёлым испытанием: "Таня входила в дом, а собака оставалась у двери. Как часто Тане хотелось, чтобы она осталась у двери, а собака вошла в дом! <…> сердце Тани против воли переполнялось недоверием через край" .

Но в то же время всё привлекало её тут. Даже племянник Надежды Петровны Коля, о котором Таня думает чаще, чем ей хотелось бы, и который становится объектом её злорадства, агрессии, гнева. Их противостояние (а на конфликт идёт только Таня) тяжким грузом давит на сердце Фильки, этого верного Санчо Панса, готового сделать для своего друга всё, что в его силах. Единственное, чего не может Филька, – это понять Таню и помочь ей справиться со своими переживаниями, тревогами, эмоциями.

Со временем Таня Сабанеева многое начинает осознавать, её “глаза открываются”, та внутренняя напряжённая работа (и в этом она похожа на героиню Л.Толстого, Наташу Ростову) приносит свои плоды: школьница понимает, что мама до сих пор любит отца, что никто не будет ей таким верным другом, как Филька, что рядом со счастьем часто соседствует боль и страдание, что спасённый ею в буран Коля ей очень дорог – она его любит. Но главный вывод, который делает юная героиня, помогает ей преодолеть грусть расставания с Филькой, Колей, родным городом, детством: “Всё не может пройти” , просто так исчезнуть, не может быть забыта “их дружба и всё то, что так обогатило их жизнь навсегда” . И процесс этот, такой важный для поиска духовной гармонии Таней Сабанеевой, автор показывает через её внутренние монологи, которые становятся своеобразной "диалектикой души" юной героини: "Что ж это" – подумала Таня. – Ведь это он обо мне говорит. Неужели же все, и даже Филька, так жестоки, что ни на минуту не дают мне забыть того, что всеми силами я стараюсь не помнить!"

Будучи мастером создания психологически верных человеческих характеров, "глубокого поэтического проникновения в духовный мир своих героев" , автор почти никогда не описывает душевное состояние персонажей, не комментирует их переживания. Р. Фраерман предпочитает оставаться “за кадром”, стремится оставить нас, читателей, наедине со своими выводами, особое внимание уделяя, по мнению В. Николаева, "точному описанию внешних проявлений душевного состояния героев - позе, движению, жесту, мимике, блеску глаз, всему, за чем можно разглядеть очень сложную и скрытую от внешнего взора борьбу чувств, бурную смену переживаний, напряженную работу мысли. И тут писатель особое значение придает тональности повествования, музыкальному строю авторской речи, ее синтаксическому соответствию состояния и облика данного героя, общей атмосфере описываемого эпизода. Произведения Р. Фраермана, если так можно выразиться, всегда превосходно оркестрованы. Используя разнообразные мелодические оттенки, он при этом умеет их подчинить общему строю, не позволит себе нарушить единство основного мотива, господствующей мелодии" .

Так например, в эпизоде "На рыбалке" (глава 8) мы наблюдаем такую картину: "Таня со злорадством молчала. Но и её озябшая фигурка с открытой головой, тонкими волосами, от влаги завивавшимися в кольца, будто говорила: "Вот посмотрите, какой он, этот Коля, есть" . Автор проводит параллель между внутренним состоянием героини и состоянием природы: девочка пропитана неприязнью к Коле, а это утро наполнено влагой, туманами и холодом. Ведь даже элементарные слова вежливости, слетающие из уст Коли, вызывают у неё вспышку гнева: "Таня задрожала от гнева.

- "Простите, пожалуйста"! – повторила она несколько раз. – Какая вежливость! Ты бы лучше не задерживал нас. Из-за тебя мы прозевали клёв" .

А прекрасное описание бурана, созданное с помощью выразительных эпитетов, сравнений, олицетворений, метафор?! Эта музыка стихии! Ветер, снег, звуки бури – звучание настоящего оркестра: "А метель уже занимала дорогу. Она шла стеной, как ливень, поглощая свет и звеня, как гром меж скал. <…> Высокие волны снега катились ей [Тане] навстречу – преграждали путь. Она взбиралась на них и снова опускалась и всё шла и шла вперёд, плечами расталкивая густой, непрерывно движущийся воздух, при каждом шаге отчаянно цеплявшийся за одежду подобно колючкам ползучих трав. Он был тёмен, полон снега, и ничего сквозь него не было видно. <…> всё исчезло, скрылось в этой белой мгле" .

Как не вспомнить тут "Буран" С.Т. Аксакова или описание метели в повести А. С. Пушкина "Капитанская дочка"!?

Как ни странно, но произведение Рувима Фраермана, созданное зимой 1938 года, когда основным литературным методом в стране был провозглашённый ещё на первом съезде писателей социалистический реализм, не похоже на другие произведения этого периода (оно скорее ближе к классике русский литературы девятнадцатого века). Автор не делает ни одного из героев отрицательным, плохим. А на мучающий Таню вопрос, кто же виноват, что всё так случилось, отвечает её мама: "…люди живут вместе, пока любят друг друга, а когда не любят, они не живут вместе – они расходятся. Человек свободен всегда. Это наш закон на вечные времена" . От других же произведений писателя о Дальнем Востоке “Дикая собака динго…” отличается тем, что мировоззрению “естественного” человека, эвенкийского мальчика, противопоставлено сознание Сабанеевой Тани, смятённое целым рядом внезапно возникших психологических проблем, которые связаны с непростыми семейными отношениями, терзаниями первой любви, “трудным возрастом”.

Примечания

  1. Прилежаева М. Поэтический и нежный талант. // Фраерман Р.И. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск, 1988. С. 5.
  2. Фраерман Р. …Или повесть о первой любви.// Фраерман Р.И.. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск, 1988. С. 127.
  3. Путилова Е. Воспитание чувств. // Фраерман Р.И. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Кузнецова А.А. Честное комсомольское. Повести. Иркутск, 1987. С. 281.
  4. http.//www.paustovskiy.niv.ru
  5. Фраерман Р.И Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск, 1988. С. 10–11.
  6. Там же. С. 10.
  7. Там же. С. 11.
  8. Там же. С. 20.
  9. Там же. С. 26.
  10. Там же. С. 32.
  11. Там же. С. 43.
  12. Там же. С. 124.
  13. Путилова Е. Воспитание чувств. // Фраерман Р.И. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Кузнецова А.А. Честное комсомольское. Повести. Иркутск, 1987. С. 284.
  14. Фраерман Р.И Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск, 1988. С. 36.
  15. Николаев В. И. Путник, шагающий рядом: Очерк творчества Р. Фраермана. М.,1974. С. 131.
  16. Там же.
  17. Фраерман Р.И Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск, 1988. С. 46.
  18. Там же. С. 47.
  19. Там же. С. 97–98.
  20. Там же. С. 112.

Список использованной литературы

  1. Фраерман Р.И Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск: Кн. изд-во, 1988.
  2. Николаев В. И. Путник, шагающий рядом: Очерк творчества Р. Фраермана. М.: Дет. литература. 1974, 175 с.
  3. Писатели нашего детства. 100 имён: Биографический словарь в 3-х ч. Ч 3. М.: Либерия, 2000. Стр. 464–468.
  4. Прилежаева М. Поэтический и нежный талант. // Фраерман Р.И. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск: Кн. изд-во, 1988. стр. 5–10.
  5. Путилова Е. Воспитание чувств. // Фраерман Р.И. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Кузнецова А.А. Честное комсомольское. Повести: Иркутск: Восточно-Сибирское книжное изд-во, 1987, стр. 279–287.
  6. Русские писатели XX века: Биографический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия. Рандеву-А.М., 2000, стр. 719–720.
  7. Фраерман Р. …Или повесть о первой любви.// Фраерман Р.И.. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. Хабаровск: Кн. изд-во, 1988. Cтр. 125–127.
  8. Фраерман Р. Связь времён: Автобиография.// Вслух про себя. М.: Дет. лит., 1973. Стр. 267–275.
  9. Яковлев Ю. Послесловие. // Фраерман Р.И. Дикая собака динго, или Повесть о первой любви. М.: Дет. лит., 1973. Стр. 345–349.

Сочинение

Авайте присмотримся к повести поближе. Главная героиня ее - Таня Сабанеева - школьница, еще, по существу, ребенок. Она испытывает первое мучительное чувство любви, накладывающее сильнейший отпечаток па все ее поведение, мысли и чувства, причиняющее ей первые и достаточно сильные страдания.

Давайте честно представим себе, как к такому чувству, к таким переживаниям и страданиям еще и сейчас относятся в семье, в школе, в пионерской организации? Это в театре мы благосклонно и даже восторженно следим за всеми перипетиями любовного романа двенадцатилетней Джульетты и юного Ромео, а в жизни в подобной ситуации мы норой очень далеки от восторгов. И даже, к величайшему сожалению, бываем невероятно далеки от бережного и чуткого отношения к тому, кого посетило это возвышенное чувство.

И вот писатель написал книгу не о чем-то приблизительно похожем на любовь или только намекающем на это чувство, а о самой что ни на есть доподлинной первой любви. Да, любовь эта принесла мучительные страдания, как это почти всегда и бывает в жизни, если любят глубоко и серьезно. Но в то же время эта повесть о любви светлой, чистой, поэтической. Писатель заговорил прямо, без обиняков о сильном чувстве, посещающем подростков, отважился оттенить мечтания юной героини, параллельно поведав о драматических отношениях, сложившихся между умудренными жизнью людьми - отцом и матерью Тани Сабанеевой. Таким образом, героиня повести в довершение всего оказывается из распавшейся, как теперь принято говорить, неблагополучной семьи. Мать и отец Тани в разводе. И вот в городок, в котором живет Таня, приезжает ее отец со своей второй женой и вдобавок еще с приемным сыном. Приезд этот вызывает бурю переживаний в душе бедной Тани. Да и матери ее, продолжавшей любить ушедшего от нее мужа, тоже не сладко.

Тане надо определить свое отношение к отцу, к которому она тянется и не может не тянуться и которого готова винить в том, что они живут врозь. Не может она испытывать добрых чувств и к новой жене отца, и в особенности к его приемному сыну Коле, отнявшему у нее, она в этом поначалу совершенно убеждена, отцовскую ласку и нежность.

Нет ничего противоестественного в том, что Таня, еще не зная и не видя Коли, ненавидит его. Она будет ненавидеть и после того, как познакомится с ним, разглядит поближе в школе, где ей придется учиться с этим Колей в одном классе. Л потом случится так, что девочка впервые в жизни полюбит… именно этого Колю. Полюбит, несмотря на то что рядом с ней, как тень, постоянно и неотступно находится преданнейший друг Филька. Он готов для нее сделать что угодно, поистине броситься в огонь и в воду, даже съесть стеариновую свечу с елки. Но любовь, как известно, прихотлива. Ей мало услуг и преданности. Так все острее и острее становится повествование. Эта острота достигает кульминации тогда, когда Таня, мучимая первым сильным чувством, даже ослепленная им, с жестокой прямотой спрашивает мать:

* - Почему отец ушел от нас? Кто виноват в этом, ответь мне.

Как трудно отвечать на такие вопросы. Не каждый писатель

поставит столь обнажено и прямо подобный вопрос. Для этого нужна подлинная смелость, то истинное бесстрашие художника, которое позволяет ему, не отводя взгляда, смотреть правде в глаза. Именно таким художником был Р. И. Фраерман. Поставив прямо труднейший жизненный вопрос, он заставил свою героиню и ответить на него прямо и честно.

С каким мужеством и вместе с тем с каким добрым участием написана эта сложная и ответственная в повести сцена, как точен психологический рисунок. Обе героини плачут, но эти слезы так естественны и понятны, что их нельзя принять за признак слабости.

Писатель не облегчает суровой правды, не пичкает своего читателя ее заменителями, разговаривает с ним со всей серьезностью, веря в его душевные силы и воспитывая в нем истинное мужество, готовность выстоять в трудных испытаниях. Можно только догадываться, сколько людей, прочитав приведенную сцену, начинали понимать то, что в жизни понять очень трудно, а поняв, чувствовали облегчение, обретали благоразумие и мужество.

Жизненная глубина и мужественная правдивость прозы Фраермана, соединенные с лирической мягкостью, особой душевной чуткостью, делают его книги доступными юным читателям и одновременно интересными для взрослых. Это подлинная литература, которая, как воздух, как хлеб, как правда, нужна человеку с тех самых пор, когда он начинает испытывать потребность в истинном знании жизни, когда искусство для него становится не средством приятного времяпрепровождения, даже не только источником эстетического наслаждения, а и могучим орудием познания себя и окружающего мира. В этом, думается мне, и состоит основной секрет того, что книги Фраермана издаются, так сказать, на равных правах для взрослых и для детей, обладают таким широким радиусом воздействия па читателей.

Едва ли не самая популярная советская книга про подростков стала такой вовсе не сразу после первой публикации в 1939 году, но гораздо позже — в 1960-70-е годы. Отчасти это было связано с выходом фильма (в главной роли — Галина Польских), но гораздо больше — со свойствами самой повести. Она до сих пор регулярно переиздается, а в 2013 году была включена в список ста книг, рекомендованных школьникам министерством образования и науки.

Психологизм и психоанализ

Обложка повести Рувима Фраермана «Дикая собака динго, или Повесть о первой любви». Москва, 1940 год
«Детиздат ЦК ВЛКСМ»; Российская государственная детская библиотека

Действие охватывает полгода из жизни четырнадцатилетней Тани из маленького дальневосточного городка. Таня растет в неполной семье: родители расстались, когда ей было восемь месяцев. Мама-врач постоянно на работе, отец с новой семьей живет в Москве. Школа, пионерский лагерь, огород, старая нянька — этим бы и ограничивалась жизнь, если бы не первая любовь. В Таню влюблен нанайский мальчик Филька, сын охотника, но Таня не отвечает ему взаимностью. Вскоре в город приезжает Танин отец со своей семьей — второй женой и приемным сыном Колей. В повести описаны сложные отношения Тани с отцом и сводным братом — от враждебности она потепенно переходит к влюбленности и самопожертвованию.

Для советских и многих постсоветских читателей «Дикая собака динго» оставалась эталоном сложного, проблемного произведения о жизни подростков и их взролении. Здесь не было схематичных сюжетов соцреалистической детской литературы — исправляющихся двоечников или неисправимых эгоистов, борьбы с внешними врагами или воспевания духа коллективизма. В книге описывалась эмоциональная история взросления, обретения и осознания собственного «я».


«Ленфильм»

В разные годы критики называли главной особенностью повести подробнейшее изображение подростковой психологии: противоречивых эмоций и необдуманных поступков героини, ее радостей, огорчений, влюбленности и одиночества. Константин Паустовский утверждал, что «такая повесть могла быть написана только хорошим психологом». Но была ли «Дикая собака динго» книгой о любви девочки Тани к мальчику Коле? [Сначала Таня недолюбливает Колю, но потом постепенно осознаёт, как он ей дорог. Отношения Тани с Колей до последнего момента асимметричны: Коля признаётся Тане в любви, а Таня в ответ готова сказать только, что хочет, «чтобы Коля был счастлив». Настоящий же катарсис в сцене любовного объяснения Тани и Коли возникает не когда Коля говорит о своем чувстве и целует Таню, а после того, как в предрассветном лесу появляется отец и именно ему, а не Коле, Таня говорит слова любви и прощения. ] Скорее это история сложного принятия самого факта развода родителей и фигуры отца. Одновременно с отцом Таня начинает лучше понимать — и принимать — собственную мать.

Чем дальше, тем заметнее знакомство автора с идеями психоанализа. По сути, чувства Тани к Коле можно интерпретировать как перенос, или трансфер, — так психоаналитики называют явление, при котором человек бессознательно переносит свои чувства и отношение к одному лицу на другое. Исходной фигурой, с которой может осуществляться перенос, чаще всего выступают ближайшие родственники.

Кульминация повести, когда Таня спасает Колю, буквально на руках вытаскивая его, обездвиженного вывихом, из смертельного снежного бурана, отмечена еще более явным влиянием психоаналитической теории. Почти в кромешной темноте Таня тянет на себе нарты с Колей — «долго, не зная, где город, где берег, где небо» — и, уже почти потеряв надежду, вдруг утыкается лицом в шинель отца, вышедшего со своими солдатами на поиски дочери и приемного сына: «…своим теплым сердцем, так долго искавшим в целом мире отца, почувствовала она его близость, узнала его здесь, в холодной, угрожающей смертью пустыне, в полной тьме».

Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год
«Ленфильм»

Сама сцена смертельного испытания, в которой ребенок или подросток, преодолевая собственную слабость, совершает героический поступок, была очень характерна для соцреалистической литературы и для той ветви модернистской литературы, которая была сфокусирована на изображении мужественных и самоотверженных героев, в одиночку противостоящих стихиям [например, в прозе Джека Лондона или любимом в СССР рассказе Джеймса Олдриджа «Последний дюйм», правда написанном намного позже повести Фраермана ]. Однако итог этого испытания — катарсическое примирение Тани с отцом — превращал прохождение сквозь буран в странный аналог психоаналитического сеанса.

Кроме параллели «Коля — отец» в повести есть еще одна, не менее важная: это самоидентификация Тани с матерью. Почти до самого последнего момента Таня не знает о том, что мать по-прежнему любит отца, но чувствует и бессознательно принимает ее боль и напряжение. После первого искреннего объяснения дочь начинает осознавать всю глубину личной трагедии матери и ради ее душевного спокойствия решается на жертву — отъезд из родного города [в сцене объяснения Коли и Тани эта иденти­фикация изображена совершенно открыто: собираясь в лес на свидание, Таня надевает мамин белый медицинский халат, и отец гово­рит ей: «Как ты похожа на мать в этом белом халате!» ].

Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год
«Ленфильм»

Как и где Фраерман познакомился с идеями психоанализа, точно неизвестно: может быть, он самостоятельно читал работы Фрейда в 1910-е годы, во время учебы в Харьковском технологическом институте, или уже в 1920-е годы, когда стал журналистом и писателем. Не исключено, что были здесь и косвенные источники — прежде всего русская модернистская проза, испытавшая влияние психоанализа [Фраермана явно вдохновила повесть Бориса Пастернака «Детство Люверс»]. Судя по некоторым особенностям «Дикой собаки динго» — например, лейтмотив реки и текущей воды, который во многом структурирует действие (первая и последняя сцены повести происходят на речном берегу), — Фраерман испытал влияние прозы Андрея Белого, который к фрейдизму относился критически, но сам постоянно возвращался в своих сочинениях к «эдиповским» проблемам (это заметил еще Владислав Ходасевич в своем мемуарном очерке о Белом).

«Дикая собака динго» была попыткой описать внутреннюю биографию девоч­ки-подростка как историю психологического преодоления - прежде всего Таня преодолевает отчуждение от отца. В этом эксперименте была отчетливая авто­биографическая составляющая: Фраерман тяжело переживал разлуку со своей дочерью от первого брака Норой Коварской. Победить отчуждение оказалось возможным только в чрезвычайных обстоятельствах, на грани физической гибели. Фраерман неслучайно называет чудесное спасение из бурана битвой Тани «за свою живую душу, которую в конце концов без всякой дороги отец нашел и согрел своими руками». Преодоление смерти и страха смерти здесь явным образом отождествлено с обретением отца. Непонятным остается одно: как советская издательская и журнальная система могла пропустить в печать произведение, основанное на идеях запрещенного в СССР психоанализа.

Заказ на школьную повесть

Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год
«Ленфильм»

Тема развода родителей, одиночества, изображение нелогичных и странных подростковых поступков - всё это совершенно выбивалось из стандарта дет­ской и подростковой прозы 1930-х годов. Отчасти публикацию можно объяс­нить тем, что Фраерман выполнял государственный заказ: в 1938 году ему пору­чили написать школьную повесть. С формальной точки зрения он этот заказ выполнил: в книге есть и школа, и учителя, и пионерский отряд. Выпол­нил Фраерман и другое издательское требование, сформулированное на редак­ционном совещании «Детгиза» в январе 1938 года, - изобразить детскую друж­бу и заложенный в этом чувстве альтруистический потенциал. И всё же это не объ­­­­яс­няет, каким образом и почему был опубликован текст, до такой сте­­­­пени выходивший за рамки традиционной школьной повести.

Место действия

Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год
«Ленфильм»

Действие повести происходит на Дальнем Востоке, предположительно в Хабаровском крае, на границе с Китаем. В 1938-1939 годах эти территории были в центре внимания советской прессы: сперва из-за вооруженного конфликта на озере Хасан (июль — сентябрь 1938 года), затем, уже после выхода повести, из-за боев у реки Халхин-Гол, на границе с Монголией. В обеих операциях Красная армия вступила в военное столкновение с японской, человеческие потери были велики.

В том же 1939 году Дальний Восток стал темой знаменитой кинокомедии «Де­вушка с характером», а также популярной песни на стихи Евгения Долматовс­кого «Коричневая пуговка». Оба произведения объединяет эпизод поиска и разо­блачения японского шпиона. В одном случае это делает молодая девуш­ка, в другом - подростки. Фраерман не воспользовался тем же сюжетным ходом: в повести упоминаются пограничники; Танин отец, полковник, приез­жает на Дальний Восток из Москвы по служебному назначению, но военно-стратегический ста­тус места действия больше никак не эксплуатируется. При этом в повести нема­ло описаний тайги и природных ландшафтов: Фраерман воевал на Даль­нем Востоке во время Гражданской войны и хорошо знал эти места, а в 1934 го­ду ездил на Дальний Восток в составе писательской делега­ции. Не исключено, что для редакторов и цензоров географический аспект мог оказаться весомым аргументом в пользу публикации этой неформатной с точ­ки зрения соцреали­стических канонов повести.

Московский писатель

Александр Фадеев в Берлине. Фотография Роджера и Ренаты Рёссинг. 1952 год
Deutsche Fotothek

Повесть впервые вышла не отдельным изданием в «Детгизе», а во взрослом поч­тенном журнале «Красная новь». С начала 1930-х журнал возглавлял Алек­сандр Фадеев, с которым Фраерман находился в приятельских отношениях. За пять лет до выхода «Дикой собаки динго», в 1934 году, Фадеев и Фраерман оказа­лись вместе всё в той же писательской поездке в Хабаровский край. В эпи­зоде приезда московского писателя [в город приезжает писатель из Москвы, и в школе проходит его творческий вечер. Тане поручают преподнести писателю цветы. Желая проверить, действительно ли она так хороша собой, как говорят в школе, она идет в раздевалку, чтобы посмотреться в зеркало, но, увлекшись разглядыванием собственного лица, опрокидывает бутылку с чернилами и сильно пачкает ладонь. Кажется, что ката­строфа и публичный позор неминуемы. По до­­роге в зал Таня встречает писателя и просит его не подавать ей руки, не объяс­няя причину. Писатель разыгрывает сцену дарения цветов так, что никто в зале не за­мечает Таниного конфуза и ее испачканной ладони. ] велик соблазн увидеть автобиографичес­кую подоплеку, то есть изображение самого Фраермана, однако это было бы ошиб­кой. Как сказано в повести, московский писатель «родился в этом городе и да­же учился в этой самой школе». Фраерман же родился и вырос в Могилёве. А вот Фадеев действительно вырос на Дальнем Востоке и окончил там школу. К тому же московский писатель говорил «высоким голосом» и еще более тон­ким голосом смеялся - судя по воспоминаниям современников, именно такой голос был у Фадеева.

Приехав в Танину школу, писатель не только помогает девочке в ее затрудне­нии с испачканной чернилами рукой, но и проникновенно читает фрагмент одного из своих произведений о прощании сына с отцом, а в его высоком голо­се Тане слышатся «медь, звон трубы, на который откликаются камни». Обе гла­вы «Дикой собаки динго», посвященные приезду московского писателя, таким обра­зом, можно расценивать как своеобразный оммаж Фадееву, после которого глав­ный редактор «Красной нови» и один из самых влиятельных чиновников Союза советских писателей должен был с особой симпатией отнестись к новой повести Фраермана.

Большой террор

Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год
«Ленфильм»

В книге вполне различима тема Большого террора. Мальчик Коля, племянник второй жены Таниного отца, попал в их семью по неизвестным причинам — он назван сиротой, но при этом ни разу не рассказывает о смерти родителей. Коля превосходно образован, знает иностранные языки: можно предположить, что его родители не просто позаботились о его образовании, но и сами были людьми весьма образованными.

Но это даже не главное. Фраерман предпринимает куда более смелый шаг, опи­сы­вая психологические механизмы исключения отверженного и наказанного властями человека из коллектива, где прежде его радушно принимали. По жа­ло­бе одного из школьных учителей в районной газете публикуется заметка, переворачивающая на 180 градусов реальные факты: Таню обвиняют в том, что она просто ради развлечения, несмотря на буран, потащила своего одноклас­сника Колю кататься на коньках, после чего Коля долго болел. Прочитав ста­тью, все ученики, кроме Коли и Фильки, отворачиваются от Тани, и требуется немало усилий, чтобы оправдать девочку и переломить общественное мнение. С трудом можно представить себе произведение советской взрослой литера­туры 1939 года, где появился бы подобный эпизод:

«Таня привыкла чувствовать всегда рядом с собой друзей, видеть их ли­ца и, увидев сейчас их спины, была изумлена. <…> …В раздевалке он то­же не увидел ничего хорошего. В темноте между вешалками у газеты всё еще толпились дети. Книги Тани были сброшены с подзеркальника на пол. И тут же, на полу, валялась ее дошка [дошка, или доха, - шуба мехом внутрь и наружу. ], подаренная ей недавно отцом. По ней ходили. И никто не обращал внимания на сукно и бисер, которыми она была обшита, на ее выпушку из барсучьего меха, блестев­шего под ногами, как шелк. <…> …Филька опустился на колени в пыль среди толпы, и многие наступали на его пальцы. Но всё же он собрал книги Тани и, ухватившись за Танину дошку, изо всей силы старался вырвать ее из-под ног».

Так Таня начинает понимать, что школа - и общество - устроены не идеально и единственное, что может защитить от стадного чувства, - дружба и верность самых близких, проверенных людей.

Кадр из фильма «Дикая собака динго», режиссер Юлий Карасик. 1962 год
«Ленфильм»

Это открытие было совсем неожиданным для детской литературы 1939 года. Неожиданной была и ориентация повести на русскую литературную традицию произведений о подростках, связанную с культурой модернизма и литературой 1900-х - начала 1920-х годов.

В подростковой литературе, как правило, рассказывается об инициации - испы­­тании, переводящем ребенка во взрослые. Советская литература конца 1920-х - 1930-х годов обычно изображала такую инициацию в виде герои­че­ских деяний, связанных с участием в революции, Гражданской войне, кол­лек­тивизации или раскулачивании. Фраерман выбрал другой путь: его героиня, подобно героям-подросткам русской модернистской литературы, проходит через внутренний психологический переворот, связанный с осозна­нием и пересозданием собственной личности, обретением себя.