Биография карениной анны. Повторила ли судьбу Анны Карениной дочь Пушкина

ПРОТОТИПОМ
АННЫ КАРЕНИНОЙ БЫЛА ДОЧЬ ПУШКИНА

29 марта 1873 года известный русский писатель Лев Николаевич Толстой начал работу над романом "Анна Каренина".

Прототипом Анны Карениной была старшая дочь Александра Сергеевича Пушкина Мария Гартунг. Необыкновенная изысканность манер, остроумие, обаятельность и красота отличали старшую дочь Пушкина от остальных женщин того времени. Мужем Марии Александровны был генерал-майор Леонид Гартунг – управляющий Императорским конным двором. Правда, дочь Пушкина, послужившая прототипом Толстому, ни под какой поезд не бросалась. Толстого она пережила почти на десятилетие и скончалась в Москве 7 марта 1919 года в 86-летнем возрасте. С Толстым она познакомилась в Туле в 1868 году, и тут же стала объектом его домогательств. Однако, получив от ворот поворот, Толстой уготовил списанной с неё героине несчастную судьбу, и когда в 1872 году в окрестностях Ясной Поляны под поезд из-за несчастной любви бросилась некая Анна Пирогова, Толстой решил, что час пробил.
Дочь Пушкина Мария Гартунг,
ставшая прототипом Анны
Карениной

Супруга Толстого Софья Андреевна и его сын Сергей Львович вспоминали, что в то утро, когда Толстой начал работать над «Анной Карениной», он случайно заглянул в томик Пушкина и прочел неоконченный отрывок "Гости съезжались на дачу...". "Вот как надо писать!" – воскликнул Толстой. В тот же день вечером писатель принес жене рукописный листок, на котором имелась хрестоматийная ныне фраза: "Все смешалось в доме Облонских". Хотя в окончательной редакции романа она стала второй, а не первой, уступив место "всем счастливым семьям", как известно, похожим друг на друга...
К тому моменту писатель уже давно вынашивал мысль сочинить роман об отвергнутой обществом грешнице. Свое произведение Толстой окончил в апреле 1877 года. В том же году оно стало публиковаться в журнале «Русский вестник» ежемесячными порциями – вся читающая Россия сгорала от нетерпения, ожидая продолжения.

Фамилия Каренин имеет литературный источник. «Откуда фамилия Каренин? - пишет Сергей Львович Толстой. - Лев Николаевич начал с декабря 1870 г. учиться греческому языку и скоро настолько освоился с ним, что мог восхищаться Гомером в подлиннике… Однажды он сказал мне: «Каренон - у Гомера - голова. Из этого слова у меня вышла фамилия Каренин».
Согласно сюжету романа Анна Каренина, осознав, как тяжела, беспросветна ее жизнь, как бессмысленно ее сожительство с любовником графом Вронским, бросается следом за Вронским, надеясь еще что-то ему объяснить и доказать. На вокзале, где она должна была сесть в поезд, чтобы ехать к Вронским, Анна вспоминает свою первую встречу с ним, тоже на вокзале, и как в тот далекий день какой-то обходчик попал под поезд и был раздавлен насмерть. Тут же Анне Карениной приходит в голову мысль, что из ее ситуации есть очень простой выход, который поможет ей смыть с себя позор и развяжет всем руки. И заодно это будет отличный способ отомстить Вронскому, Анна Каренина бросается под поезд.
Могло ли произойти это трагическое событие на самом деле, в том самом месте, который описывает в своем романе Толстой? Станция Железнодорожная (в 1877 году вокзал IV класса) небольшого города с одноименным названием в 23 километрах от Москвы (до 1939 года – Обираловка). Именно в этом месте произошла жуткая трагедия, описанная в романе «Анна Каренина».
В романе Толстого так описывается сцена самоубийства Анны Карениной: "...она не спускала глаз с колес проходящего второго вагона. И ровно в ту минуту, как середина между колесами поравнялась с нею, она откинула красный мешочек и, вжав голову в плечи, упала под вагон на руки и легким движением, как бы готовясь тотчас же встать, опустилась на колена".

В действительности же Каренина не могла этого сделать так, как рассказал об этом Толстой. Человек не может оказаться под поездом, падая в полный рост. В соответствии с траекторией падения: падая, фигура упирается головой в обшивку вагона. Единственный способом остается – встать на колени перед рельсами и быстро сунуть голову под поезд. Но вряд ли бы это стала делать такая женщина, как Анна Каренина.

Несмотря на сомнительную (не касаясь, конечно, художественной стороны) сцену самоубийства, писатель тем не менее выбрал Обираловку не случайно. Нижегородская дорога была одной из основных промышленных магистралей: здесь часто ходили тяжело груженные товарные поезда. Станция была одной из крупнейших. В XIX веке эти земли принадлежали одному из родственников графа Румянцева-Задунайского. По справочнику Московской губернии за 1829 год в Обираловке было 6 дворов с 23 крестьянскими душами. В 1862 году здесь была проложена железнодорожная магистраль от существовавшего в те времена Нижегородского вокзала, который стоял на пересечении Нижегородской улицы и Рогожского вала. В самой Обираловке протяженность запасных путей и разъездов составляла 584,5 сажени, имелось 4 стрелки, пассажирское и жилое здание. Ежегодно станцией пользовались 9 тысяч человек, или в среднем 25 человек в день. Пристанционный поселок появился в 1877 году, когда был опубликован и сам роман «Анна Каренина». Теперь же от прежней Обираловки на нынешней Железке ничего не осталось.

9778d5d219c5080b9a6a17bef029331c

Действие романа начинается в 1873 году. В начале романа читатель знакомится с непростой ситуацией, сложившейся в доме Облонских - хозяин дома изменил своей жене, матери пятерых детей. Стива Облонский давно уже не любит жену Долли, но он искренне ее жалеет. Сам хозяин дома обедает в ресторане со своим другом Константином Дмитриевичем Левиным, который приехал в Москву, чтобы сделать предложение сестре жены Облонского княжне Кити Щербацкой.

Но он не очень уверен в себе, так как считает себя слишком обыкновенным для такой девушки, как Кити. Кроме того, Облонский рассказывает ему о том, что за Кити ухаживает граф Алексей Кириллович Вронский. Сама Кити не знает, кого предпочесть – ей хорошо с Левиным, но к Вронскому она испытывает какие-то необъяснимые чувства. Не зная, что Вронский не собирается на ней жениться, она отказывает Левину, и тот возвращается в деревню.


На вокзале, встречая приехавшую из Петербурга мать, Вронский знакомится с Анной Аркадьевной Карениной. Их встреча происходит при трагических обстоятельствах – под поезд попадает сторож вокзала.

Анна приехала в Москву из Петербурга, чтобы уговорить Долли простить измену мужа, ей это удается, после чего она возвращается домой. Также в Петербург едет и Вронский, очарованный Анной.


Дома Анна не чувствует себя счастливой – ее муж Алексей Александрович Каренин намного старше ее, и она испытывает к нему лишь уважение, но не любовь. Не спасает ситуацию и ее привязанность к сыну Сереже, которому исполнилось 8 лет. Те знаки внимания, которые оказывает ей влюбленный в нее Вронский, еще больше выводят ее из состояния душевного равновесия. Кроме того, в свете замечают отношения между Анной и Вронским, и муж Анны безуспешно пытается остановить развитие отношений. Спустя год после знакомства Анна становится любовницей Вронского. Вронский уговаривает ее оставить мужа и уехать с ним, но Анна не может решиться на этот шаг, несмотря на то, что ждет от Вронского ребенка.

Во время скачек Вронский падает с лошади, Анна, видя это, настолько открыто выражает свои чувства, что Каренин увозит ее со скачек. Дома происходит разговор между супругами, в ходе которого Анна высказывает мужу все, что к нему чувствует. Каренин уезжает в Петербург, оставив Анну на даче. В конце концов, он приходит к решению, что супруги должны оставаться вместе, и если Анна с этим не согласна, он грозит отобрать у нее сына. Это еще больше настраивает Анну против мужа.


Анна рожает дочь. Роды проходят тяжело и она, думая, что умирает, просит прощения у мужа и отказывается от Вронского, который совершает попытку застрелиться.

Проходит месяц. Вронский решает уйти в отставку, после чего вместе с Анной и дочерью уезжает за границу.


Левин, живя в деревне, пытается провести реформы, которые не всегда встречают одобрение у мужиков. Приехав в Москву, он вновь встречает Кити, понимает, что любит ее и делает ей предложение. Кити соглашается, и после свадьбы новобрачные уезжают в деревню.

Путешествуя по Италии вместе с Вронским, Анна счастлива. А сам Вронский не знает, чем он может заняться, уйдя из армии. Они возвращаются в Петербург, где Анна понимает, что общество отвергло ее. Вронский оказывается в том же положении, но она этого не видит, занятая лишь личными переживаниями. Постепенно ей начинает казаться, что Вронский относится к ней уже не с той любовью, как прежде. Вронский пытается ее разубедить в этом, они уезжают в поместье Вронского. Но и там отношения остаются натянутыми, что чувствует Долли, приехавшая навестить Анну.


Сильная ссора между Анной и Вронским приводит к тому, что тот отправляется в Петербург к своей матери. Анна едет за ним на вокзал, где вспоминает обстоятельства их первой встречи. Ей кажется, что она видит выход из сложившейся ситуации, и она бросается под поезд.

Вронский возвращается в армию и едет на войну с турками. Каренин забирает дочь Анны и Вронского к себе. Кити рожает Левину сына. А тот находится в душевном смятении – он пытается найти смыл жизни. И только когда он понимает, что это невозможно понять или объяснить, к нему приходит душевное равновесие.

Однажды известного американского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Уильяма Фолкнера попросили назвать три лучших романа в мировой литературе, на что он, не задумываясь, ответил: «Анна Каренина», «Анна Каренина», и ещё раз «Анна Каренина».

17 апреля 1877 г. Лев Толстой завершил свой знаменитый роман «Анна Каренина», над которым работал более четырех лет. Если «Войну и мир» великий русский классик называл «книгой о прошлом», в которой описывал прекрасный и возвышенный «целостный мир», то «Анну Каренину» он называл «романом из современной жизни», где царит хаос добра и зла.


Толстой начал писать один из самых известных романов в истории русской литературы в 1873 г. Он давно уже планировал написать такую книгу, в котором опишет любовь и жизнь падшей, с точки зрения общества, женщины. Как начать роман, писатель придумал почти сразу.

В конце 1874 г. Толстой решился отдать в «Русский вестник» первые главы романа (который был ещё очень далёк от своего завершения), и теперь ему «поневоле» нужно было заниматься книгой, чтобы успевать за ежемесячным журналом. Иногда он садился за работу с удовольствием, а иногда восклицал: «Невыносимо противно» или «Моя Анна надоела мне, как горькая редька».

Вся читающая Россия сгорала от нетерпения в ожидании новых глав «Анны Карениной», однако работа над книгой шла тяжело. Только у первой части романа было десять редакций, всего же объём работы над рукописью составил 2560 листов.

Толстой сел за работу над книгой под впечатлением от прозы Пушкина. Об этом говорят и свидетельства Софьи Толстой, и собственные записи автора.

В письме литературному критику Николаю Страхову Толстой сообщал: «...Я как-то после работы взял этот том Пушкина и, как всегда (кажется, седьмой раз), перечел всего, не в силах был оторваться и как будто вновь читал. Но мало того, он как будто разрешил все мои сомнения. Не только Пушкиным прежде, но ничем я, кажется, никогда я так не восхищался: «Выстрел», «Египетские ночи», «Капитанская дочка»!!! И там есть отрывок «Гости собирались на дачу». Я невольно, нечаянно, сам не зная зачем и что будет, задумал лица и события, стал продолжать, потом, разумеется, изменил, и вдруг завязалось так красиво и круто, что вышел роман, который я нынче кончил начерно, роман очень живой, горячий и законченный, которым я очень доволен и который будет готов, если бог даст здоровья, через две недели».

Но через две недели роман не был готов — Толстой продолжал работать над «Анной Карениной» ещё три года.


Толстого не раз упрекали в том, что он слишком жестоко поступил с Анной, «заставив её умереть под вагоном». На что писатель отвечал: «Однажды Пушкин сказал своему приятелю: «Представь, какую штуку выкинула моя Татьяна. Она вышла замуж. Этого я от неё не ожидал». То же я могу сказать про Анну. Мои герои делают то, что они должны делать в действительной жизни, а не то, что мне хочется».

Местом действия для самоубийства Карениной Толстой избрал подмосковную железнодорожную станцию Обдираловку, и сделал это не случайно: в то время нижегородская дорога была одной из основных промышленных магистралей, по ней часто ходили тяжело груженные товарные поезда. В годы написания романа станцией пользовались в среднем 25 человек в день, а в 1939 г. она была переименована в Железнодорожную.

Внешность Анны Карениной Толстой во многом срисовал с дочери Александра Пушкина Марии Гартунг. От неё же Карениной досталась и причёска, и любимое ожерелье: «Причёска её была незаметна. Заметны были только, украшая её, эти своевольные короткие колечки курчавых волос, всегда выбивающиеся на затылке и висках. На точеной крепкой шее была нитка жемчугу».

С наследницей великого поэта Толстой познакомился в Туле за 5 лет до написания романа. Как известно, обаятельность и остроумие выделяли Марию среди других женщин того времени, и она сразу приглянулась писателю. Однако дочь Пушкина ни под какой поезд, конечно же, не бросалась и даже пережила Толстого почти на десятилетие. Она скончалась в Москве 7 марта 1919 года в 86-летнем возрасте.

Ещё одним прототипом для Карениной послужила некая Анна Пирогова, которая в 1872 г. в окрестностях Ясной Поляны бросилась под поезд из-за несчастной любви. По воспоминаниям жены писателя Софьи Толстой, Лев Николаевич даже ездил в железнодорожные казармы, чтобы увидеть несчастную.

Кроме того, в роду Толстых было сразу две женщины, ушедших от мужей к любовникам (что в те времена было весьма редким явлением). Литературоведы уверены, что их судьбы оказали не меньшее влияние на образ и характер Карениной.

Также образ одного из главных героев романа был близок поэту Алексею Константиновичу Толстому, ради которого Софья Андреевна Бахметева ушла от своего мужа — эта история наделала в свете много шума.

В середине 1930-х годов, во время работы над юбилейным изданием сочинений Толстого, литературоведы исследовали рукописный фонд «Анны Карениной» и определили, что изначально роман начинался не со знаменитых слов «Всё смешалось в доме Облонских», а со сцены в салоне будущей княгини Тверской. Называлась эта черновая рукопись «Молодец баба», а главную героиню сначала звали Татьяной, потом Наной (Анастасией) и лишь позже она стала Анной.

Как в наше время зрителей интересует личная жизнь звезд, сыгравших любимых нами персонажей, так и в толстовские времена читающую публику волновали реальные модели или прототипы героев литературных произведений. Особенно – «Анны Карениной».

Татьяна – Нана – Анна

Сначала главную героиню звали Татьяной. Это анти-Татьяна Ларина из пушкинского «Евгения Онегина», ведь в отличие от ее принципа «я другому отдана и буду век ему верна», толстовская «Татьяна» полностью отдалась своей страсти. Вообще в романе много пушкинского. И даже одной из моделей для создания образа Анны Карениной послужила старшая дочь поэта – Мария, с которой Толстой познакомился в гостях у соседей недалеко от Ясной Поляны. Описание Карениной полностью соответствует ее живописному портрету: анютины глазки в ярких черных волосах, нити жемчуга на шее…

Но это только внешность. Характер и судьба были списаны с жизней нескольких женщин, которых знал Толстой. Кстати, в черновиках Татьяна Ставрович – такой была фамилия героини на старте — сперва превратилась в Нану (Анастасию) Ставрович и лишь с третьего раза – в Анну Каренину.

Тяжелые разводы, запрещенные церковью, уже не были редкостью в 1860-70-е годы, они и вдохновили писателя взяться за эту тему, учитывая, что среди знакомых Толстого такие истории случались. Возможно, его и самого иногда посещала мысль развестись…

Близкие Льва Николаевича утверждали, что прототипом Карениной отчасти послужила Мария Алексеевна Сухотина-Дьякова, жена вице-президента Московской дворцовой конторы Сергея Михайловича Сухотина, который дружил с Толстым и делился с ним своими переживаниями: дать ли развод неверной жене или нет? Она хотела вступить в новый брак, но развод в то время можно было получить лишь в случае вины одной из сторон, причем виновный должен был покаяться и не имел права заключить новый семейный союз. Так что страдания Сухотина, любившего супругу, понять можно: отпустив ее, он должен был оговорить себя. Как бы там ни было, Мария Алексеевна свободу получила и вышла замуж.

Чужую жену полюбил и увел Алексей Константинович Толстой, ее звали Софья Андреевна Миллер, в девичестве Бахметьева. Ей он посвятил знаменитое стихотворение «Средь шумного бала…».

Но эти истории, как мы видим, имели вполне счастливый финал, по крайней мере для некоторых участников. Однако не все адюльтеры кончались бескровно. На железнодорожной станции недалеко от Ясной Поляны бросилась под поезд Анна Степановна Пирогова, экономка и гражданская жена Александра Николаевича Бибикова – приятеля Толстого. Лев Николаевич ходил на станцию и видел ее обезображенный труп на мраморном столе казармы, куда отнесли тело несчастной. Женщина покончила с собой от ревности, и, как оказалось небезосновательно. Именно это событие и стало прообразом событий «Анны Карениной».

Кобель Вронский

Так знаменитый сатирик М.Е. Салтыков-Щедрин охарактеризовал главного героя «Анны Карениной» — графа и красавца, любовника Анны, в своей критической статье. Роман ему категорически не понравился, он не увидел в нем глубины. В первоначальных набросках Толстого этого героя звали Иван Петрович Балашев, затем Удашев, после он трансформировался в Гагина и лишь с четвертой попытки стал Алексеем Кирилловичем Вронским. И это вновь возвращает нас к Пушкину, ведь фамилия Вронский встречается в наброске Пушкина «На углу маленькой площади».

«Обманывать нельзя никого, но мужа можно»

Эта идея в романе принадлежит Вронскому и входит в его «кодекса чести». А что же муж, Алексей Александрович Каренин? Муж – типичный портрет «героя своего времени». Сын Толстого вспоминал, что фамилию Каренин отец произвел из древнегреческого, изучением которого занимался в то время, от слова «каренон» – голова. Намек на то, что Каренин – человек, у которого голова, то есть разум, преобладает над чувствами.

Вероятно, его прототипом послужил уже упомянутый покинутый муж С.М. Сухотин.

«Все смешалось в доме Облонских»

Стива Облонский - немаловажный персонаж романа. Его прототип – старый друг Толстого – помещик Василий Степанович Перфильев. Жена Перфильева даже написала повесть «Странный случай» об измене мужа. Стива нарисован эпикурейцем, думающим лишь о ежесекундных удовольствиях и искренне не понимающий, как жена может на него обижаться за измену.

А Долли Облонская страдает жестоко: «Ты не поверишь, но я до сей поры думала, что я одна женщина, которую он знал. Так я жила восемь лет. Ты пойми, что я не только не подозревала неверности, но что я считала это невозможным…».

Автопортрет под именем Лёвин

В «Анне Карениной» Толстой не мог не нарисовать себя. Нетрудно догадаться, что фамилия Лёвин (именно так!) происходит от имени Лев. Это один из самых сложных образов в творчестве писателя и наиболее автобиографичный. Все мысли, метания, поступки Константина Дмитриевич Лёвина - провинциального помещика, увлеченного хозяйством, можно проецировать на самого Толстого.

Прототипом Кити, ставшей его женой, принято считать супругу Толстого – Софью Андреевну.

Толстой очень ценил «мысль семейную», но чего-то не хватало, возникали новые философские идеи, и жизнь в согласии с собой и семьей не очень получалась. Но это уже совсем другая история…

А роман «Анна Каренина» переведен на 41 язык не менее 625 раз, по нему создано около по всему миру, и такая популярность говорит сама за себя. Стоит прочитать.

Невероятно реалистичными кажутся герои любимых кинофильмов и книг. Нам он напоминают добрых знакомых, а порой и нас самих. Еще более невероятным оказывается узнать, что наши любимые персонажи были «списаны» с конкретных людей. Авторы позаимствовали у них внешние черты, особенности поведения и характеров. Кто же впечатлил их и стал прообразом известных кино- и лит-персонажей?

Многие помнят из своего детства «Человека рассеянного с улицы Бассейной». Непрактичным, забывчивым и рассеянным был знакомый семьи Самуила Маршака академик Иван Каблуков. Он, преподавая студентам, мог запросто сказать вместо «физика и химия» – «химика и физия». В своем стихотворении поэт сначала хотел упомянуть настоящее имя своего героя, который путается даже в своей фамилии, называя себя Каблук Иванов.

Прототипом Доктора Хауса стал эксцентричный доктор Томас Болти. Сценаристов сериала заинтересовала эта личность, когда они узнали, что Болти вылечил страдающего более 40 лет от мигрени галериста, определив, что причиной его заболевания является отравление накопившимися в его организме тяжелыми металлами. На работу настоящий доктор добирается с помощью роликов, а его сотрудники называют Томаса «детектива медицины», беря во внимание талант, эрудицию и интуицию врача. Кстати, настоящий доктор не в восторге от своего киношного персонажа и , не приемля его наглость хамоватость, которые он использует при лечении пациентов.

В «Портрете Дориана Грея» нашел отражение реально существующий поэт того времени Джон Грей. С ним Оскар Уайльд познакомился в 80-х годах 19 века. Молодой аристократ обладал умом, красотой и амбициозностью. Эти черты присущи и персонажу романа. Поэт, посвятившего юность и молодость богемной жизни, часто называли именем его прототипа – вместо Джона Дорианом.

Знаменитый Шерлок Холмс тоже имеет свой «источник». У Конана Дойла в университете был преподаватель Джозеф Белл. Он обладал орлиным носом, пытливым умом и незаурядной интуицией. Профессор мог точно определять род занятий и место нахождения пациентов, используя метод дедукции. Студенты часто бывали свидетелями, как их преподаватель «раскрывал» незнакомых ему людей, призывая делать то же самое и своим ученикам.

О том, кто мог быть в жизни Джеймсом Бондом, спорят долго и много. Автор персонажа, Ян Флеминг, тоже был разведчиком, так что в своем герое он отразил и часть самого себя, утверждая, что Агент 007– собирательный образ. Многие согласны с этим мнением, но есть предположения, не лишенные оснований, что Джеймс Бонд «срисован» с эрудированного и невероятно обаятельного «короля шпионов» Сиднея Рейли. Он отлично владел 7 или 8 языками, умел манипулировать людьми и обожал женщин. На счету разведчика нет ни одного проваленного задания, среди которых разрабатывалось и покушение на В. Ленина.

Питера Пэнаписатель Джеймс Барри «открыл» в сыне своих друзей – четырехлетнем Майкле Девисе. У него он позаимствовал характер и манеры даже очные страхи, мучавшие активного, но чувствительного ребенка.

В основе фильма «Волк с Уолл-стрит» и его главного героя лежит книга мемуаров брокера Джордана Белфорта, проводившего свою жизнь, то взлетая вверх, то падая вниз. Его арестовывали по обвинению в мошенничестве с ценными бумагами, но никакие трудности не могли сломить уверенность Джордана в успехе. Своим талантом брокер поделился в 2 книгах, организуя семинары, где выступал в качестве мотиватора.

Почитателей Льва Толстого трудно будет удивить информацией, что прототипом его была дочь Пушкина Мария Александровна, в замужестве Гартунг. Восточный налет во внешности и характере Марии, так свойственный ее великому отцу, проницательный ум, женственность и аристократическая непринужденность присущи как героине романа, так и Марии Александровне Гартунг. Толстой будто предчувствовал трагическую судьбу своей протеже.