Анализ произведения как жаль солженицына. Анализ рассказа Солженицына “Как жаль”

Как, по-вашему, о чем этот маленький рас­сказ? В чем смысл его названия? Почему оно дано без восклицательного знака?

Это рассказ о судьбе русской интелли­генции в годы сталинских репрессий. Можно и по-другому сформулировать те­му данного рассказа – человек и власть в условиях тоталитарного режима. Взяв в качестве названия для своего рассказа за­ключительную фразу статьи журналиста о проекте талантливого изобретателя и снимая восклицательный знак, Солжени­цын придает ей трагически-философский смысл. Жаль, что по вине государства жизнь изобретателя-мелиоратора сложи­лась вопреки всем законам логики, жаль, что статья была посвящена якобы умершему, а не здравствующему человеку, жаль, что корреспондент “нескупого пе­ра” не смог бы опубликовать свой очерк, зная подлинные обстоятельства жизни Модеста Александровича. Жаль, что дочь ссыльного изобретателя живет в постоян­ном страхе перед властям предержащими и с постоянным ощущением униженного достоинства.

В чем вы видите особенности построения это­го рассказа? Как это воздействует на его эмоци­ональное

восприятие читателем? Рассказ построен таким образом, что читатель постепенно проникает в суть происходящего и наконец, дочитав его до конца, приходит к разгадке причины столь, казалось бы, необычного поведения дамы средних лет и вместе с разгадкой – к пониманию социально-философской про­блематики произведения, его характернос­ти для творчества Солженицына. Ведь только в конце становится понятной связь между содержанием статьи в газете и ее реальной значимостью для Ани. В эмоци­ональном отношении в процессе чтения происходит углубление сочувствия чита­теля к Анне Модестовне и ее семье.

Чего больше – эпического или лирического в рассказе? Обоснуйте свою точку зрения.

Событие, положенное в основу сюжета, достаточно простое: женщина пытается снять со стенда газету, ее останавливает милиционер, но прежде чем определить меру наказания, пытается понять причи­ны ее поступка. Узнав, что в газете поме­щена хвалебная статья в адрес ее отца, он разрешает ей взять газету с собой, и та с радостью бежит домой, чтобы порадовать мать. Однако этот несложный сюжет до­полняется рядом лирических размыш­лений и сцен, а также описанием пере­живаний героини. К лирическим встав­кам относятся описание осенней природы в Москве, игра Анны Модестовны с дождевыми каплями, своеобразная реак­ция ее на содержание газетной статьи

и, наконец, краткий грустно-лирический эпилог.

На страницах небольшого рассказа дается до­статочно развернутое описание осенней природы в городе. Почему, по-вашему, автор прибегает к та­кому приему? Какова роль пейзажа в рассказе “Как жаль”?

Пейзаж в рассказе особенный, в чем-то противоречивый. В нем сочетается и мрачное и некое освежающее начала. Дождливо, сыро, но не холодно. Дождь уже перестал моросить. “Нежно серел приподнятый бульвар”. На бульваре “от­дыхала грудь меж двух дорог перегорев­шего газа”. Автор подробно описывает водяные капли, серебристо-белые в пас­мурном дне, и игру Анны Модестовны, пришедшей в учреждение за какой-то нужной справкой, с дождевыми каплями. Пейзаж этот в своей противоречивости символизирует ожидание перемен к луч­шему: сквозь грязь и сырость, густую сеть коричневых и влажных ветвей, уже от­живших, Аня видела веточки, и сучочки, и почечки будущего года. Потому-то вне­запно у нее переменилось настроение, она забылась и стала охотиться за каплями.

Какое время описано в рассказе? Ощущается ли ожидание чего-то нового, каких-то обнадежи­вающих перемен?

Это был октябрь 1952 года. Оставалось уже немного до конца сталинского режи­ма, несколько лет до наступления “отте­пели”. Предчувствие будущих перемен, как было уже сказано, мы находим в опи­сании природы осенней Москвы, в появле­нии непроверенной статьи в газете о еще дореволюционном изобретении репресси­рованного инженера, достаточно мягко­сердечном поведении милиционера, кото­рый в духе того сурового времени должен был действовать однозначно, но разрешил унести газету, сказав: “Берите скорей, по­ка никто не видел…” Трудно предугадать, но уже в рассказе “Как жаль” повеяло ожиданием новой жизни при всей еще ее тогдашней трагичности.

Проследите за поведением героини рассказа Анны Модестовны. Что можно сказать о ее характе­ре, обстоятельствах, в которых она живет? Почему так привлек ее внимание образ прохожего и чем вызвал неприязненное чувство? Что думает о прохо­жем автор?

Анна Модестовна – интеллигентный человек, скромный и вежливый в поведе­нии и общении с другими людьми. Она легко теряется в сложных обстоятельст­вах, ее постоянно преследует чувство страха. Создается впечатление, что ей час­то приходилось выступать в роли проси­тельницы в советских учреждениях. Она стесняется естественных проявлений сво­его настроения. Так, увлекшись игрой с каплями, она вдруг “сбросила руку”, ус­лышав за собой твердые шаги. “Спугну­тая” – такое странное, но интересное причастие употребляет Солженицын, ха­рактеризуя ее состояние в этот момент (она не напуганная, не испугавшаяся, а именно спугнутая, что подчеркивает внезапность настигнувшего ее страха). Ее внимание привлек прохожий, из тех, кто, по выражению автора, “замечает на улице только такси или табачный киоск”. Анна Модестовна хорошо знала тип таких ранне-уверенных, с печатью образования и победительным выражением лица людей. Когда мы узнаем, что она – дочь репрес­сированного, то мы понимаем причину ее постоянного страха, неуверенности в поведении и боязни такого рода моло­дых людей с победительным выражением лица.

Проанализируйте диалог Анны Модестовны с милиционером. В чем причина ее страха? Причина страха Анны Модестовны при появлении милиционера заключается в том, что ее попытка снять газету со стенда может быть истолкована как политиче­ская акция (“или вы хотите, чтоб люди газет не читали” – первое, что могло и что пришло в голову этому в общем-то доброму стражу порядка в те времена). Ее поведение во время диалога с милиционе­ром неуверенно, несколько заискивающе, полно страха. Однако она уже многое при­выкла скрывать: объяснив, зачем ей нуж­на газета, она открыла только полуправ­ду, понимая, что искренность ее может погубить. Выражение благодарности ми­лиционеру, конечно, искренно, но звучит униженно и сопровождается изгибающи­мися поклонами.

Какое отношение вызывает статья у Анны Мо­дестовны и самого автора? Что значит определение автора “корреспондент нескупого пера”?

У Анны Модестовны статья пробудила надежду на облегчение участи ссыльного отца, и она даже забыла о необходимой ей справке, вероятно, понадобившейся по то­му же делу. В конце рассказа мы узнаем о хлопотах Модеста Александровича о пере­воде его на жительство в долину реки Чу, где был осуществлен его проект. Ее ре­акция была характерной для запуган­ного жизнью человека: не вздрогнула, не обрадовалась – “задрожала внутрен­ней и внешней дрожью как перед болез­нью”.

Автор перелагает статью журналиста с явной иронией к стилю газетных статей советских времен, подмечая и осмеивая сложившиеся идеологические клише: ра­достное настроение по контрасту с хмурой погодой, радостное настроение во Фрунзе по созвучию с солнечной погодой. “Кор­респондент нескупого пера”, т. е. про­странно излагающий свои мысли и наблю­дения, обильно использовал гидротехни­ческую терминологию, приводил цифры урожаев на колхозных полях. При всем владении “нескупым пером” о проекте Модеста Александровича было сказано очень кратко, и Солженицын полностью приводит этот текст. С иронией автор цитирует о косном царском режиме, да­леком от интересов народа. Это обяза­тельная идеологическая характеристика прошлого России. Журналист даже не по­трудился узнать дальнейшую судьбу изо­бретателя, лишь по собственным догад­кам предположил, что тот не дожил до светлых дней торжества его изобретения.

Позиция автора в финале рассказа рас­крывается лаконично, но емко. Его слова полны горечи за судьбы талантливых лю­дей, вынужденных томиться в лагерях, отбывать ссылку и не находить примене­ния своим знаниям и силам. Первые че­тыре предложения финала восклицатель­ные. В этом восклицании – эмоции удив­ления. А затем снижение настроения до горечи и грусти. Особенно грустно звучат слова о нелепости сложившейся ситуации с изобретателем – “комендатура теперь никак не приткнет этого бесполезного ста­ричка: работы для него подходящей нет, а на пенсию он не выработал”.

Прочитайте самостоятельно и проанализи­руйте один из рассказов Солженицына, например “Случай на станции Кочетовка” или “Правая кисть”.

Одна из тем творчества Солженицына – исследование основ народного характера и его проявление в условиях тоталитарно­го режима. Такие народные образы мы встречаем и в “Одном дне Ивана Денисо­вича”, и в рассказе “Матренин двор”, и в маленьких рассказах писателя, в том чис­ле и в “Случае на станции Кочетовка”.

В этом произведении показан конфликт между истинно народными представле­ниями о добре и зле и мировоззрением, сформированным в конкретно-исторических обстоятельствах, в условиях тотали­тарного режима. Происходит конфликт долга и совести, в результате чего разру­шается положительное в человеке, кото­рого на первый взгляд можно считать во­площением народного характера. Моло­дой лейтенант Василий Зотов, в сущности, очень неплохой человек, производит вна­чале на читателя хорошее впечатление. Он привлекает своим внешним видом, искренностью, переживаниями, что не смог попасть на передовую, своей трево­гой за семью, находящуюся в оккупации. Он искренен в своей вере в революцию, де­ло Ленина и советскую власть. Идеологи­ческие рассуждения Зотова переданы ав­тором с нескрываемой иронией.

Проверкой на человечность стала встре­ча с отставшим от эшелона интеллиген­том Тверитиновым, бывшим актером, ко­торый добровольно пошел в ополчение, вместе со многими попал в окружение, вышел из него. Он принадлежит к неза­щищенным людям. Вместо уничтожен­ных в окружении документов он предъяв­ляет Зотову, помощнику военного комен­данта станции, фотографию его семьи. И Зотов испытывает на какое-то время симпатию к этому немолодому, уставше­му человеку, хочет ему верить. Но стоило Тверитинову оговориться и перепутать названия Сталинград и Царицын, как Ва­силий поступил жестоко и бесчеловечно: он сдал Тверитинова в НКВД, т. е. на вер­ную смерть, сопроводив его отправку до­носом. Совесть его неспокойна, он даже пытается узнать у следователя о судьбе Тверитинова. В глубине души он понима­ет, что совершил недостойный поступок. И пытается оправдаться: “Хотелось убе­диться, что он все-таки переодетый дивер­сант или уж освобожден давно”.

“Но никогда потом во всю жизнь Зотов не мог забыть этого человека…” Исследо­ватели отмечают, что он не мог забыть че­ловека, а не задержанного, подозреваемо­го. “Случай” стал для лейтенанта серьез­ным нравственным испытанием, мукой совести, длящейся всю жизнь. В расска­зе Солженицын продолжил свои размыш­ления о сущности национального харак­тера, доказывая мысль о праведности рус­ского человека методом “от противного”.

Глоссарий:

        • как по вашему о чем этот маленький рассказ
        • солженицын как жаль анализ
        • солженицын как жаль
        • солженицын как жаль читать
        • солженицын как жаль краткое содержание

(Пока оценок нет)

А. И. Солженицын - профессиональный писатель, который создавал как большие романы, так и недлинные рассказы. В число последних заходит произведение «Как жалко», которое оказывает сильное воспоминание на читателя.

«Как жалко»: короткое содержание

В один прекрасный момент Анна Модестовна пришла в некоторое учреждение, где ей нужно было получить справку, но сотрудники ушли на обед. Грустно, естественно, но дама решила подождать: через пятнадцать минут они должны были возвратиться к работе. Стоять на лестнице не было желания, и Анна Модестовна вышла на улицу. Капал маленький дождь.

Статья в газете

Анна шагала по бульвару и вдруг увидела газетный щит, стоящий на столбиках синего цвета. За стеклом красовался «Труд», висела как его внутренняя, так и внешняя сторона. Дама увидела большой заголовок: «Новенькая жизнь равнины реки Чу». Анна Модестовна протерла стекло перчаткой и начала читать написанное. Кстати, рассказ «Как жалко» Солженицын создавал, думая об одной реальной даме.

Создателем статьи был очевидно профессиональный журналист. Он писал о гидротехнических работах, ирригационных каналах и сбросе воды, щедро приправляя все это определениями. Он говорил о том, как великолепна пустыня, которая сейчас плодоносит, и восторгался множеством собранных урожаев.

А в заключение он написал, что весь основной проект был завершен тщательными расчетами еще четыре десятилетия тому вспять, в дальнем 1912 году, даровитым гидрографом В* Модестом Александровичем, усердно работавшим, невзирая на неблагоприятное и опасное время, в которое он жил. Конкретно о его самоотверженности и трудолюбии и желал поведать Солженицын. Короткое содержание «Как жалко» не передает всей красоты произведения.

Анна наклонилась, чтоб внимательнее разглядеть текст, расположенный в самом углу, опять протерла стекло и, чуть сдерживая эмоции, продолжала читать. Журналист писал, что при королевском режиме, никогда не учитывавшем интересы людей, идеи гидрографа не могли воплотиться в жизнь. Как жалко! Обидно, что таковой профессиональный человек погиб, не дождавшись воплощения собственных планов.

Попытка украсть газету, встреча с милиционером

Вдруг Анна ощутила, как ее всю как будто обдало ужасом, потому что она уже знала, каким будет ее последующее действие: она украдет газету! Чуть она сорвала ее, как услышала за спиной ясный и звучный свисток милиционера. Дама не стала удирать: было уже поздно, ну и смотрелось бы это как-то тупо. Возможно, такового представления придерживался и сам Солженицын. Короткое содержание «Как жалко» позволяет ознакомиться с сюжетом известного рассказа.

Финал ситуации

Негромким голосом страж порядка поинтересовался, будет ли Анна платить штраф в размере 20 5 рублей. Дама смогла только ответить, что ей очень жалко, и она готова повесить издание назад, если милиционер позволит. Она смотрела на собственного обличителя и ждала наказания. Милиционер спросил, чем все-таки ей не нравится данное печатное издание. Анна ответила, что там написано о ее отце. Сейчас страж порядка сообразил ее и представил, что, наверняка, его критикуют. А поможет ли в таком случае одна сорванная газета? Дама поторопилась разъяснить, что ее отца хвалят. Милиционер спросил, почему же она не желает приобрести газету в магазине. Анна растолковала, что это старенькое издание, и его сейчас нереально нигде отыскать. Милиционер пожалел даму и разрешил ей забрать газету, пока никто не увидел. Анна жарко его поблагодарила и поторопилась уйти. Отлично, что таковой подходящий финал ситуации предугадал Солженицын. Короткое содержание «Как жалко», но, можно именовать достаточно темным, как и сам рассказ.

Дама шагала быстро, позабыв о том, с какой целью приходила на данный бульвар, прижимая к груди неровно сложенное издание. Быстрее к маме! Необходимо срочно прочесть статью вдвоем! Скоро отцу обусловят неизменное жительство, и после чего мать отправится туда, захватив с собой газету.

Катастрофический конец

Журналист не знал, что этот величавый человек до сего времени живой. Ему удалось дождаться воплощения в жизнь собственных превосходных мыслях, потому что смертную казнь было решено поменять заключением, и он 20 лет провел на каторге и в кутузках. Какой катастрофический и ошеломляющий конец написал Солженицын! Короткое содержание «Как жалко», правда, производит более слабенькое воспоминание, чем полный рассказ.

Анализ рассказа

Произведение «Как жалко», сделанное в 1965 году, приметно отличается от других рассказов Солженицына невзирая на то, что оно также повествует о людской судьбе, искалеченной тоталитарным обществом. Сюжет разворачивается не в кутузке и не в лагере. Нет ужасающих картин, описывающих работу каторжников (как, например, в романах создателя «Один денек Ивана Денисовича» и «Архипелаг ГУЛАГ»). Нет моментов, изображающих мучения и мучения заключенных. Но после чтения произведения читатель все равно еще длительно находится под впечатлением. Людская судьба в тоталитарном обществе темна и безотрадна, при этом как в кутузке, так и на воле. Кстати, по-настоящему свободных людей в таком государстве быть не может. Об этом и повествует рассказ «Как жалко». Солженицын анализ бы одобрил, так как он доступно разъясняет смысл произведения.

Любопытно, что писатель ничего не докладывает нам о возрасте и наружном виде Анны. Это свидетельствует о том, что он желал изобразить в ее лице собирательный образ гражданина, живущего в период типичного террора, осуществляемого Сталиным. Создателю удалось нарисовать обобщенный портрет образованного человека, влачащего злосчастное существование в те ужасные годы.

В один из хмурых, дождливых дней Анна Модестовна во время своего обеда пошла в одно из учреждений за нужной ей справкой. Но и там был обед. Оставалось минут 15 до его окончания, и она решила подождать, более того, что на свою работу успевала.

Анна вышла на улицу. Накрапал дождик. Напротив учреждения был бульвар, куда она и направилась.

Пройдясь по бульвару, играя с каплями дождя, оседавшего на ее руку, Аня добрела до щита с газетами, где ей в глаза попалась внешняя и внутренняя стороны газеты «Труд» со статьей о реке Чу. Анне была знакома эта река, так как она родилась в тех местах.

Протерев стекло от капелек дождя, она стала читать статью. Газета уже промокла, ибо был отколотый уголок стекла, под которым она висела.

Статья была о воплощении в жизнь проекта, который создал еще в 1912 году ее отец, известный гидрограф Модест Александрович. Во время царской России этот проект нельзя было осуществить. И вот много лет спустя это стало возможно.

В конце статьи журналист выразил сожаление, что ученый не дожил до времени осуществления его проекта.

Но это было не так. Он был жив. Журналист просто не поинтересовался его судьбой, иначе он бы не написал статью, а если бы и написал, то ее не опубликовала ни одна газета.

Модест был признан врагом народа и осужден к расстрелу, потом приговор заменили на 20 лет заключения и он мытарствовал по лагерям и тюрьмам. Да и сейчас, при этапе на вечную ссылку, он просил самого Берию сослать его в долину реки Чу, но его отправили не туда, и не знают что с ним дальше делать, ведь он стал бесполезным старичком.

Аня очень волновалась, читая строки о своем отце. Ей было очень страшно, но она решила сорвать газету, прочитать статью вечером вместе с мамой. А потом, когда отцу определят место его проживания, мама повезет эту газету ему. Ведь он очень обрадуется, что его проект воплотили в жизнь.

И тут все заметил проходящий милиционер. Он, свистя в свой свисток, подошел к ней и заговорил о штрафе. Какое-то чувство страха и подавленности возникло у Ани внутри. Она попросила прощения, говоря о том, что вернет газету на место.

У милиционера возник вопрос о том, зачем ей газета. Аня ответила со страхом, что здесь пишут о ее отце, и купить этот номер уже не удастся, ибо газете три дня от выхода. Но Аня так и не смогла сказать ему всю правду об отце из-за боязни, присущей всем, кто перенес эти страшные времена.

И тут милиционер, на удивление Анны, сказал о том, что она может забрать газету и быстрее уходить, чтобы никто не увидел. Поблагодарив, Анна ушла.

Картинка или рисунок Как жаль

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Скребицкий Кот Иваныч

    Рассказ о коте, который своими повадками, верностью напоминал собаку. Существуют стереотипы, что коты привязываются к дому, а собаки – к людям. Этот кот доказал обратное, ведь он абсолютно спокойно перенёс переезд, не сбежал на старую квартиру

Времена тоталитаризма — это период, когда многие таланты пребывали в ссылках вместо того, чтобы творить, проводить исследования и работать на благо страны. Это время освящали писатели, позволяя нам видеть жизнь людей в те сложные времена. Одним из таких писателей был Солженицын, который писал не только большие произведения, но и небольшие работы, такие как его рассказ Как жаль. Его мы изучили, благодаря конспекту урока за 9 класс. Теперь же сделаем его , предварительно познакомив всех с работой автора Как жаль в кратком содержании.

Рассказ Солженицына Как жаль переносит читателя в один из пасмурных дней, когда главной героине Анне Модестовне понадобилась справка и она пришла за ней в одно из учреждений города. Вот только попала она на обеденное время, поэтому решила подождать гуляя по бульвару. Она гуляла, наблюдая за каплями дождя и играя с ними, пока не подошла к киоску с газетами. Там ее внимание привлекла статья о неком проекте, что был создан еще в 1912 году в Царской России и только теперь воплощен в жизнь.

Речь шла о гидротехнических работах, что проводились у долины реки Чу, благодаря которым пустыня превратилась в урожайное место. Как оказалось, речь шла о проекте, что создал отец героини. Дочитав до конца статью, героиня увидела в конце строки сожаления автора о том, что инженер проекта умер, так и не дожив до момента внедрения в жизнь своего проекта. Только правда заключалась в том, что отец героини на самом деле был жив, но пребывал в этот период в ссылке, мытарствовал по тюрьмам.

Строки в газете вызвали волнение у Анны Модестовны, она боялась, но была твердо нацелена украсть газету, чтобы вечером прочитать ее с мамой. А когда ее отец будет определен на постоянное место жительства и ее мать сможет к нему переехать, то эту газету они смогут показать отцу, которого должна порадовать новость.

Однако воровство увидел милиционер и хотел было оштрафовать Анну, однако, узнав причину ее действий, не только не оштрафовал, но и позволил забрать газету с собой. Поблагодарив милиционера Анна счастливая побежала домой.

Как жаль анализ

Анализируя рассказ Солженицына, мы можем сказать, что это небольшое произведение о жизни с оглядкой, исковерканной, сломанной, перечеркнутой, превращенной в страх. Рассказ показывает на примере одного талантливого инженера, судьбы многих людей, что числились врагами страны и влачили свое существование в ссылках. Это рассказ о людях, чья судьба оказалась никому не интересна кроме родных и близких. Все годы люди живут в страхе и ожидании с надеждой на то, то наступит оттепель и наступят новые времена. Как и героиня рассказа, у которой статья пробудила надежду на облегчение участи ее ссыльного отца.

Смысл же рассказа раскрыт в прочитанной героиней статье, где автору статьи жаль инженера, не дожившего до времен внедрения его проекта. Жаль молодых энтузиастов, что не дожили до торжества своих идей. Жаль изломанные судьбы людей, что жили в тоталитарном государстве. Жаль тех, кто ждал и не дождался своих родных, что исчезли в сталинское время. Жаль людей за их тяжелую судьбу, причем не только тех, кто жил в заключении, но и тех, кто жил на свободе. Всех, всех очень жаль.

Солженицын: Как жаль. О чем этот маленький рассказ?

А какую оценку поставите вы?


Характеристика героев по произведению Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» Против чего направлен рассказ Толстого «После бала»

Урок проводится после знакомства с произведениями Солженицына «Один день Ивана Денисовича», рассказами Варлама Шаламова («Ягоды», «Шерри Бренди», «Как это началось»).

Эпиграфы к уроку:

Не прячусь, да ночь холодна.
Не трушу, да время опасно…

О.Чухонцев

Мгновенье и - нет ни конца и ни краю
Огню… Всё вокруг то в куски,
то в труху…

Кричу: “Помогите!”, кричу: “Умираю!”…
…А кто-то толкает там речь наверху.

Ход урока

1. Вступительное слово учителя.

Уже несколько уроков мы с вами говорим об эпохе сталинизма и её отражении в литературе. Читая произведения В.Шаламова, А.Солженицына, убеждаемся: время было трагическое, ибо шла планомерная и целенаправленная борьба против личности, против живой души человека. Возможно ли было сопротивление? И если да, то какое? Об этом говорим сегодня, читая рассказ А.Солженицына «Как жаль».

2. “Погружение” в атмосферу времени. Чтение и обсуждение записей на карточках (отрывки из знакомых произведений, анекдоты “того” времени даны произвольно, здесь каждый учитель может выбирать свои варианты).

1) “Рыбаков лежал между кочками неожиданно маленький. Небо, горы, река были огромными, и Бог весть сколько людей можно уложить в этих горах, на тропинках между кочками…” (В.Шаламов. «Ягоды»).

2) “Много месяцев день и ночь на утренних и вечерних поверках читались бесчисленные расстрельные приказы. В пятидесятиградусный мороз заключённые музыканты из «бытовиков» играли туш перед чтением и после чтения каждого приказа. Дымные факелы не разрывали тьму, привлекая сотни глаз к заиндевелым листочкам тонкой бумаги, на которых были отпечатаны такие страшные слова. И в то же время будто и не о нас шла речь. Всё было как бы чужое, слишком страшное, чтобы быть реальностью” (В.Шаламов. «Как это началось»).

3) “Шухову и приятно, что так на него все пальцами тычут: вот он-де срок кончает, - но сам он в это не больно верит. Вон, у кого в войну срок кончался, всех до особого распоряжения держали, до сорок шестого года. У кого и основного-то сроку три года было. Так пять лет пересидки получилось. Закон - он выворотной. Кончится десятка - скажут, на тебе ещё одну. Или в ссылку. Так вот живёшь об землю рожей, и времени-то не бывает подумать: как сел? да как выйдешь?” (А.Солженицын. «Один день Ивана Денисовича»).

4) “Поэт так долго умирал, что перестал понимать, что умирает. Иногда приходила, болезненно и почти ощутимо проталкиваясь через мозг, какая-нибудь простая и сильная мысль - что у него украли хлеб, который он положил под голову, и это было так обжигающе страшно, что он готов был спорить, ругаться, драться, искать, доказывать… Но сил для всего этого не было…” (В.Шаламов. «Шерри Бренди»).

5) Анекдот.

У Сталина пропала трубка. Он зовёт Берию. Тот с готовностью рапортует:

Ясно. Акция врагов народа. Допытаемся, кто именно.

Через несколько дней Сталин обнаружил трубку в кармане своего кителя. Снова зовёт Берию:

Нашлась трубка…

Товарищ Сталин, мы тоже выполнили ваше задание: тридцать семь человек полностью сознались.

6) Анекдот.

В трамвае. Стоит гражданин, читает газету и говорит вполголоса:

Доведёт он нас до ручки!

Его тут же забирают. Допрос.

Так что вы сказали? Кто доведёт нас до ручки?

Как кто? Конечно, Трумэн!

А-а, так! Ну ладно, идите в таком случае.

Он выскочил. Потом вернулся, просунул голову в дверь:

Скажите, а вы кого имели в виду?

Учащиеся делают вывод, что в произведениях В.Шаламова и А.Солженицына предстаёт образ трагического, дисгармоничного ми­ра. Даже анекдоты тех страшных лет свидетельствуют о том, насколько дешёвой была человеческая жизнь, как легко было поплатиться годами неволи или даже жизнью за необдуманно сказанное слово, за право быть самим собой.

3. Работа над рассказом А.И. Солженицына «Как жаль» (учитывается, что с биографией писателя учащиеся ознакомлены).

- Чем отличается рассказ от других произведений о тоталитаризме, которые мы читали до этого?

События происходят не в местах заключения. Нет страшных картин, изображающих изнурительный труд, вечно сосущее чувство голода, которые испытывали лагерники. Нет сцен уничтожения, унижения зэков. И всё же впечатление рассказ производит не менее сильное.

- О чём, по-вашему, рассказ?

О судьбе человека, живущего в условиях тоталитарного государства, о том, как страх диктует определённый стиль поведения, о том, как безграничная власть одних и зависимость других уродуют систему взаимоотношений между людьми, о том, что страдают безвинные, гибнут талантливые.

- Что лежит в основе повествования?

Неожиданность, случай. Цепь случайностей, непредсказуемых событий раскрывает взаимоотношения героев.

- В чём, по-вашему, заключается своеобразие композиции?

Наряду с классическим вариантом - экспозиция, завязка, кульминация, развязка - учащиеся предлагают увидеть двучастную организацию рассказа - “структуру волн” (термин, предложенный самими старшеклассниками). Обе части (встреча с человеком с портфелем, встреча с милиционером) имеют одинаковую, хотя и разной “силы”, структуру: начинаясь спокойно (создаётся эффект неподвижной воды), они сменяются взрывом чувства (испуг - в первой; шок, испуг - во второй), по-разному завершаются (в первой героиня замыкается в себе; во второй - испытывает радость и от того, что её понял милиционер, и от того, что стала обладательницей сокровища - статьи о репрессированном отце).

В этих частях интересно обыгрывается имя героини. Она называется то Аней, то Анной Модестовной. От имени Аня веет чем-то домашним, тёплым, мягким, детским даже, и в то же время оно подчёркивает уязвимость, незащищённость молодой женщины. Именно такой становится Анна Модестовна, когда находится наедине с природой (играет с водяными каплями) или в те минуты, когда уверена, что ей не угрожает опасность. Но, услышав “твёрдые шаги” молодого человека с портфелем (символ принадлежности к власти!) или “турчок милиционера”, героиня словно надевает на себя маску обычного обывателя, становится похожей на всех окружающих её людей - просто Анной Модестовной.

Такие перевоплощения героини в рассказе происходят дважды: в первой части и во второй. Но в первой части она и остаётся Анной Модестовной, а во второй опять превращается в Аню в самом конце. Милиционер, который увидел, как героиня срывает газету со статьёй об отце-заключённом, мог бы наказать её (и не только штрафом). Однако он выслушивает женщину, понимает её, то есть ведёт себя не как представитель власти, а как человек: разрешает взять газету и отпускает не наказывая. И мы видим, как освобождается от страха душа молодой женщины и она вновь становится Аней: по-детски берёт окровавленный палец в рот и думает про милиционера: “А он совсем не страшный”.

- “История воплощается в мелочах”, - утверждал А.Солженицын. Назовите детали, помогающие представить историческое время.

Старшеклассники выделяют такие “говорящие” детали, как капля воды, в которой отражается Аня. Проводят ассоциативные линии: круг - глобус - капля воды в романе Л.Толстого из сна Пьера Безухова - круги ада в «Божественной комедии» Данте. В капле отражается не только Аня, но и небо, дерево на фоне неба, ветви, паветви, сучочки, почки - разве это не символ того, что всё живое на земле наделено равным правом на солнце, воздух, воду, свободу? Так автор подводит нас к пониманию истины: никто не имеет права лишать другого этого права. А если имеет - значит, общество “больно”.

Ученики отмечают, что многозначительно название реки Чу.

  • чу! (междометие - призыв к тишине, к вниманию);
  • Чу-жой (в контексте отвергается - “река не была чу-жа”);
  • чу-ткость (отсутствие чуткости - трагедия!);
  • чу-до (чудо взаимопонимания: “милиционер понял”!).

Талант писателя, делают вывод ученики, находит отражение в выразительных деталях, которые помогают понять основную мысль рассказа: в тоталитарном государстве ни во что не ставится личность человека, превращающегося в часть огромного механизма; противостояние этому процессу есть мужество. Важную роль играет в рассказе приём умолчания: мы сами догадываемся, какая судьба постигла молодого талантливого учёного, отца Анны Модестовны (он, вдохнувший жизнь в долину реки Чу, сам много лет провёл в тюрьмах, превратился в “никому не нужного старичка”; он вычеркнут из списка мёртвых и живых), догадываемся и о том, через какие страдания пришлось пройти его семье (Анна Модестовна живёт с постоянным чувством опасности, а это говорит о многом).

Старшеклассники говорят и об авторском отношении к изображаемому, отмечают, что писатель умело “спрятался” за своими героями. Но легко заметить его сочувственное отношение к безвинным жертвам несправедливого общества: Анне, к её матери, отцу; ироническое - к журналисту, написавшему статью об отце героини; осуждение того, что равнодушно-жестокое отношение к человеку стало нормой в родной писателю стране; гордость за простых людей, не потерявших надежду и веру в таких бесчеловечных условиях, сохранивших “душу живу”. Коллективному бездушию противостоят хрупкие, беззащитные женщины, мать и дочь, сохранившие память об отце и муже, верность ему, жаждущие вернуть несчастному узнику веру в то, что его жизнь не прошла даром: при первой же возможности мама Ани поедет к нему и повезёт газету, где говорится о том, как преобразовали долину реки Чу открытия учёного.

4. Заключительное слово учителя.

В рассказах В.Шаламова и А.Солженицына показано, как действует тоталитарная машина уничтожения людей, их живой души. Но и её бесперебойное движение встречает сопротивление, незаметное, но упорное. Не о них ли слова поэта Олега Хлебникова:

Бедные, бедные! Душу свою
все берегли, как последнюю
пайку -
скудную и зачерствевшую -
в свайку
не проиграли в неравном бою.
Тусклая лампочка светит
во мгле.
Нету другой - освещает и эта
тёмный кусочек белого света,
путь по земле…

Обычные люди нашли в себе силы выжить и, более того, - сохранить все человеческие качества, пронесли в душе своей способность заботиться о ближних, верность, милосердие, не разучились любить жизнь и друг друга. В этом - надежда, которую оставляет Солженицын человеку в мучительном движении истории.