Кейт бекинсейл знает русский язык. Кейт Бекинсейл: Несправедливо, что русский такой сложный язык

Кейт Бекинсейл известна российскому зрителю по ролям в фантастических боевиках (серия "Другой мир", "Вспомнить всё"), романтических комедиях ("Клик. С пультом по жизни", "Всё могу") и экранизациях английской классики. В частности, она сыграла в нескольких адаптациях книг Джейн Остин - фильмах "Эмма" и "Любовь и дружба". С Россией у актрисы в Оксфорде она изучала русский язык и зачитывалась Чеховым и Достоевским. Кроме того, она исполнила роль Нины в театральной постановке "Чайки". К роли воинственной вампирши Селин Бекинсейл возвращается уже в четвёртый раз.

- В "Другом мире" ваша героиня слишком серьёзна. Вы не хотели протащить в фильм пару-тройку шуток?

Я много шутила между сценами, иначе бы я просто не продержалась. Съёмочные дни были долгими и холодными. В этой истории шутки были не к месту, так что, возможно, в следующем фильме.

- Современные боевики не могут совсем обходиться без юмора.

Юмор же в том, как моя героиня убивает людей - она очень изобретательна и жестока. Когда я смотрела фильм вместе со зрителями, я замечала, как люди смеялись, когда насилие в кадре достигало какой-то запредельной отметки.

- "Другой мир" особо не менялся со временем. На ваш взгляд, он достиг какого-то золотого стандарта?

Я считаю, что "Войны крови" существенно отличаются от предыдущих фильмов. У нас почти полностью изменился актёрский состав. Селин больше не принадлежит ни к одному из лагерей - у неё больше нет вожака, нет любовника. Для неё это совершенно новые обстоятельства. Кроме того, изменились масштабы. Действие происходит в горах, в нескольких ковенах вампиров и оборотней. Теперь у нас есть поезда и лошади - это большой шаг со времён первого "Другого мира".

- "Другому миру" уже 13 лет. Не хотите присоединиться к другому франчайзу - , например?

У меня нет особых планов по моей дальнейшей карьере. Я думаю, это видно по моей фильмографии. Я каждый раз удивляюсь, как мне удаётся вживаться в роли, столь чуждые мне по темпераменту. Видимо, со временем мне стало проще.

- А как насчёт кроссовера с другими экшен-героинями, скажем, с Элис из "Обители зла"?

Мы долгое время представляли фильм, где Селин бы встретилась с Блейдом. Вот это было бы весело.

- А в российском фильме хотели бы сыграть?

Конечно!

- Например, в экранизации Достоевского.

Смотря, что из Достоевского предложат.

– Вы видите себя в роли Настасьи Филипповны?

Я легко адаптируюсь. Пока что я читала только Чехова, но, видимо, пора перейти к Достоевскому. Если мне предложат вернуться к русской классике, я соглашусь, но пока предложений не поступало.

- Насколько далеко вы продвинулись в изучении русского языка? Стихи пробовали писать?

Я особо не писала стихи на русском. В школе ты можешь выбрать русский язык, когда тебе всего четырнадцать. Классы были маленькими - не так много людей хочет изучать новый алфавит. Кроме того, они понимали, насколько сложна грамматика. Я этого не понимала, осознание пришло ко мне позже. Она и впрямь была очень сложной. Но у меня был великолепный учитель - её звали Светлана Андреева. Она была моим любимым преподавателем, пока я изучала русский.

Я очень интересовалась русской литературой. В какой-то момент мне показалось, что изучение русского, французского и немецкого поможет мне прикоснуться к литературе на этих языках. Это было моей главной целью. Впоследствии я думала и играть на этих языках. Много лет назад я сыграла во французском фильме, который никто толком не увидел. Потом была постановка "Чайки" - режиссёр, кажется, был русским. Мы с ним говорили по-русски, хотя играть приходилось на английском. Это было немного полезно, но не так полезно, как я ожидала.

Несмотря на сложность русского языка, иностранцы стремятся его изучать, и звезды - не исключение. Редакция составила подборку голливудских актеров и других западных знаменитостей, говорящих на русском.

funnyrepost.com

Американская актриса , исполнившая роль Алой Ведьмы в “ ”, любит Россию и считает россиян “невероятными людьми", способными выживать при любых условиях.

В 2009 году звезда приезжала в страну на один семестр в рамках программы по обмену студентами и за это время немного выучила русский язык, а также искусством употреблять отборный русский мат в нужной ситуации.

Кейт Бекинсейл

Кейт Бекинсейл говорит на русском

Британская актриса , звезда “Авиатора”, “Другого мира” и “Ван Хельсинга”, училась в Оксфорде. Во время обучения она проходила курс русской литературы на языке оригинала. По словам Кейт, русский сложный, но ей очень хотелось прочесть Чехова в оригинале.

“Я всегда любила Россию и литературу: Анну Ахматову, Блока. Весь год мы изучали Федора Достоевского. Я очень люблю Антона Чехова. Он, пожалуй, мой любимый”, - призналась звезда.

Мила Кунис

Мила Кунис спорит с журналистом на русском

Еще одна иностранная актриса, свободно говорящая на русском, - . Знаменитость родилась в Украине, а в США переехала лишь в возрасте семи лет. Она перестала изучать русский после первого класса, но с родителями дома общалась именно на этом языке. Таким образом, Кунис может говорить и читать по-русски, но не умеет писать. Звезда часто демонстрирует свои знания на различных шоу и пресс-конференциях.

Рэйф Файнс

Рэйф Файнс говорит на русском

Русская культура интересовала британского актера всегда, однако основательно изучать язык он стал только перед съемками в фильме “Две женщины”. Его занятия проходили по шесть раз в неделю, а после репетитора он занимался и с самой Глаголевой.

Звезда “ ” и исполнитель роли в фильмах о признался, что никогда ранее ему не приходилось жить в настоящей русской деревне, поэтому процесс съемок был невероятно интересен.

Милла Йовович

Милла Йовович говорит на русском

Звезда Голливуда родилась в Киеве. Ее мать - русская, а отец из Сербии. Актриса владеет разговорным русским буквально в совершенстве и демонстрирует эти знания во время разговора с журналистами в СНГ. Также Йовович - большая поклонница национальной кухни:

“Я хочу пойти в русский магазин, купить салат “Оливье”, торт “Наполеон”, пельмени, вареники, борщ, сметанку”.

Пауль Ландерс

Интервью Пауля Ландерса на русском

Еще один поклонник русской кухни - ритм-гитарист немецкой метал-группы Пауль Ландерс. Детство музыкант провел в Берлине, но ему все же удалось пожить год в Москве, где он учился в школе при посольстве ГДР. Благодаря этому сегодня Пауль владеет русским языком и делится воспоминаниями об этом периоде с журналистами:

“Универмаг “Москва”, мороженное, пирожки, пельмени, солянка, борщ, щи, котлеты по-киевски, шашлык, а квас - на улице. Потому что квас на улице лучше”.

Кондолиза Райс

Кондолиза Райс говорит по-русски

Некоторые американские политики также говорят по-русски, одна из них - , которая училась в Денверском университете США и получила степень доктора политологии. Она владеет английским, французским, немецким, испанским и русским языками. Тем не менее, знания последнего она редко демонстрирует публике, так как считает их несовершенными из-за недостатка практики. Тяжелее всего Райс даются падежи.

Интервью Ларри Кинга с голливудской актрисой, англичанкой Кейт Бекинсейл, известной по фильмам «Интуиция», «Перл-Харбор», «Авиатор», «Другой мир», получилось довольно личным. Актриса рассказала о своём детстве, отце и отчиме, отношениях с собственной дочерью, и даже о своих недостатках.

О тайных талантах

«Я умею притворяться, что чихаю. Мнимое чихание. В школе я делала так 22 раза подряд, и меня отпускали с уроков. А я шла в кино. Жаль, что этот мой талант в Голливуде не востребован».

«Мало кто знает, что я говорю по-русски. Выучила язык в Оксфорде. Хотела читать Чехова на языке оригинала. Это очень сложный язык. И чем дольше его учишь, тем сложнее становится. Это несправедливо».

Об отцах

«Я обожаю комедии, но стараюсь избегать комедийных ролей, потому что мой отец, Ричард Бекинсейл, был очень-очень известным и любимым комедийным актёром в Англии. Он умер молодым. Ужасная трагедия. Его телевизионные роли - образчик британской комедии 1970-х, эти сериалы постоянно повторяют. Мне повезло с генами».

«Мой отчим был троцкистом. Он принадлежал к Революционной рабочей партии. В детстве меня повсюду окружала политика».

О ролях в боевиках

Кейт Бекинсейл регулярно попадает в списки самых красивых и сексуальных женщин по версиям разных журналов, и это, по мнению Ларри Кинга, странно, ведь играет она чаще всего в боевиках. Бекинсейл в интервью объясняет это так: во всём виноваты её ладони.

«Они неоправданно большие! И раз уж я не могу играть в баскетбол или на пианино, приходится это компенсировать обращением с оружием. На самом деле я ни в кого стрелять не стала бы, но у меня просто огромные ладони».

«В детстве я не занималась каждый день карате, да и вообще не дружила с физкультурой. Я горжусь, что стала одной из женщин, которые снимаются в боевиках. Нас не очень-то много».

Об отношениях с техникой

«Uber я не пользуюсь. Электронные устройства меня почему-то не любят. Если я вызову Uber, то он, скорее всего, не приедет, но вот если попрошу кого-нибудь рядом его вызвать, то да. Я старомодна: скучаю по чёрным лондонским такси, печатным машинкам и винилу», - сказала актриса.

«Ещё полгода назад у меня был телефон-раскладушка. Пришлось поменять его на iPhone, но только потому, что мать моей лучшей подруги серьёзно заболела, и мы так много переписывались по смс, что ей приходили огромные счета», - добавила она.

Роберт Дауни-младший в Москве. Фото: РИА Новости

Не секрет, что у многих актеров Голливуда есть русские и украинские корни. Дед Элен Миррен служил в Имераторской армии России, прежде чем его сослали после революции 1917 года. Бабушка Леонардо Ди Каприо родилась в Советском Союзе. Даже прабабушка Веро Гольдберга жила в царской России. Издание «Russia beyond the headlines » нашло записи семи знаменитостей Голливуда, которые очень хорошо говорят по-русски.

1. Оксфордский стиль Кейт Бекинсейл

Прежде чем получить роль в фильме Underworld , актриса Кейт Бекинсейл изучила французскую и российскую литературу в колледже Оксфордского университета. Она говорит не только по-французски и по-русски, но и на немецком языке.

Она добавила, что русский язык — очень сложный. Он становится сложнее с каждым уровнем, и что это «на самом деле несправедливо, потому что, когда вы глубже изучаете французский, он становится легче, но русский — труднее, грамматика очень сложная».

Кейт даже учила американского телеведущего Стивена Кольбера нескольким фразам на русском языке, в том числе «Нет, я не дам вам пароль для Wi-Fi», «Путин, пожалуйста, надень рубашку» и «До свидания!».

Во время пресс-конференции в Москве она даже ответила на вопросы по-русски!

«Я всегда любила Россию, я люблю литературу, — сказала она. — Я люблю Анну Ахматову, Александра Блока. Весь год мы изучали Федора Достоевского. Я очень люблю Антона Чехова, он, наверное, мой любимый … ».

2. Мила Кунис говорит по-русски со своими родителями

Мила родилась в Украине. В возрасте семи лет она с семьей переехала в Соединенные Штаты, но продолжала говорить по-русски дома. В интервью российским СМИ она объяснила, что перестала изучать русский язык после первого класса. Таким образом, она не знает, как писать по-русски, немного читает, но хорошо разговаривает.

В 2011 году, когда она приехала в Москву вместе с Джастином Тимберлейком, чтобы продвигать свой фильм «Секс по дружбе» , то даже вступила в спор с журналистом о роли Джастина. Джастин был, мягко говоря, удивлен!

«Мне это не нравится!», — сказал Джастин, вероятно, потому, что не ожидал, что Мила сможет говорить по-русски.

3. Ральф Файнс снялся в русском фильме

Британский актер, который известен по фильму «Список Шиндлера», также изучал русский язык для съемок последнего фильма Веры Глаголевой «Две женщины», основанный на знаменитой пьесе Ивана Тургенева «Месяц в деревне». И да, Файнс играет в фильме россиянина.

В интервью RT UK в 2016 году он сказал, что изучать русский язык «чрезвычайно тяжело», но он хотел получить опыт работы с другим языком, который отличается от его родного.

Он также сказал, что много лет интересовался российской культурой и чувствовал себя в России комфортно.

Файнс часто посещает Россию. Презентуя фильм «Призрак» в Москве, он выступил с речью на русском языке. Впечатляет то, что у него почти не было ошибок!

«Добрый вечер, дамы и господа, — начал он. — Я очень рад быть здесь с моими коллегами. Дэвид Баутиста, я немного боюсь тебя, Дэвид! И прекрасная Наоми Харрис!».

«Английский писатель Ян Флеминг написал книгу «Из России с любовью» . В этой книге они отправили красивую женщину, чтобы соблазнить Джеймса Бонда. Мы пришли сюда, чтобы не соблазнять вас, а только развлечь. И, конечно же, мы с любовью пришли в Россию».

4. Милла Йовович хочет купить салат Оливье и торт Наполеон

Голливудская актриса Милла Йовович родилась в Киеве — столице Украины. Ее мать — русская, а отец родом из Сербии. Семья покинула Советский Союз, когда ей было 5 лет, так она оказалась в Соединенных Штатах. Но Милла время от времени очаровывает российскую аудиторию, говоря по-русски во время своих визитов в страну.

«Конечно, я хочу поехать в российский магазин, купить салат Оливье, купить торт Наполеон», — сказала однажды Милла российским СМИ. «Да, Наполеон лучший!», — согласился ее муж. — Пельмени, вареники, борщ, сметана».

Однажды она даже снялась в русскоязычной роли в фильме «Счастливая беда» .

Просто послушайте ее, говорящую по-русски во время эпизода российского радиошоу Europa Plus ! Это, должно быть, самая простая работа для переводчика.

«Я понимаю [русский] юмор, я думаю, что он лучший в мире, — сказала Мила. — И, конечно, мне нравятся [русские] пельмени, джемы».

5. Эли Рот изучал русский язык в школе

Американский актер и продюсер Эли Рот имеет русских предков и несколько лет изучал русский язык в школе. В 2010 году он даже рекламировал свой фильм на русском языке.

«Привет, я Эли Рот. Я продюсер фильма «Последнее изгнание дьявола» , поэтому я говорю по-русски. Кто знал? Когда я жил в Бостоне, я учился в школе и хотел говорить по-русски. Я не знаю почему. 20 лет назад я был в Ленинграде, извините, в Санкт-Петербурге, а также в Москве. И теперь я здесь с фильмом «Последнее изгнание дьявола» .

6. Роберт Дауни-младший изучал русский язык в течение 2 часов

У Железного Человека нет русских корней, но презентуя «Мстителей» в Москве в 2012 году, он говорил по-русски более или менее сносно.

«Добрый вечер, дамы и господа, российские знаменитости и дети. От имени всех нас мы любим Россию. Большое спасибо!».

По словам организаторов, он выучил свое выступление за 2 часа: он начал в 13:00, а в 15:00 он свободно говорил эти слова по-русски.

7. Джаред Лето не играет с русским

Американский актер и лидер группы Thirty Seconds to Mars изучал русский язык для роли в The Lord of War , где он снимался вместе с Николасом Кейджем. Приятно слышать, как он ругается по-русски, иногда даже разговаривая с американскими СМИ. «Ну, ты стоишь, как даб?» («Почему ты стоишь как дуб?») однажды ответил Джаред, когда журналист попросил его что-то сказать по-русски.

Как и многие другие американцы, он считает русский язык «очень-очень сложным».

«Русский язык — это язык, который нужно уважать, — сказал он однажды. — С ним нельзя играть. Это очень сложно…».

- Актеры должны все делать правильно, чтобы получился действительно впечатляющий фильм.

Кейт Бекинсэйл . Полное имя - Кэтрин Бэйли Бекинсэйл. Родилась 26 июля 1973 года в Лондоне. Сыграла в 30 фильмах. Среди них наиболее известны "Авиатор", "Другой мир" , "Ван Хельсинг".

Среди англоязычных актеров не так много тех, кто говорит хотя бы на одном иностранном языке. Кейт Бекинсэйл - двойное исключение: она владеет несколькими языками, и среди них - русский. И, кстати, у англичанки Кейт много общего с русскими женщинами. Например, невероятная трудоспособность.

- Если ты хочешь достоверно сыграть, то нужно работать до изнеможения.

А также - терпение: в детстве будущая актриса сумела подружиться с пятью детьми своего отчима, а повзрослев и став начинающей актрисой, Кейт терпеливо отказывалась от многих ролей, дожидаясь по-настоящему интересного предложения.

- Я думаю, что хороший фильм не должен быть слишком странным и нереальным. В нем не должна ручьями литься кровь. В нем не должно быть надуманных, фэнтезийных вещей. По моему мнению, хороший фильм должен быть достаточно реалистичным и при этом должен удивлять зрителя.

Кейт неоднократно сталкивалась с типично русским вопросом - что делать? Например, когда она училась в Оксфорде, ей стали предлагать работу в театре. Бекинсэйл выбрала актерскую карьеру. К профессии она подошла с бесстрашием.

- Иногда по ходу съемок я получаю множество ушибов. Как правило, это происходит тогда, когда я совершенно этого не жду, когда не приходится прыгать со скалы с парой пушек в руках и делать тому подобные вещи. Это происходит тогда, когда мне, например, приходится драться с человеком невероятно маленького роста. Мне наносят столько ударов, что без синяков никак не обойтись. Но зачастую дело того стоит.

Со временем актриса поняла, что ее знания в области русского языка и литературы совершенно негде применить. Перед ней встал другой русский вопрос: кто виноват? Ответ нашелся быстро: Голливуд! На фабрике грез совершенно не с кем говорить по-русски! Но Кейт Бекинсэйл не стоит отчаиваться: успешной актрисе с прекрасным образованием всегда будут рады в России. А особенно приятным будет тот факт, что языкового барьера между нами не будет.