Процесс изучения иностранного языка. Методы изучения иностранного языка

дает возможность человеку иметь иное видение жизни. Сегодня многие люди путешествуют, другие – пытаются отыскать счастье за рубежом. Поэтому без знания языка не обойтись.

Но далеко не все могут позволить себе посещать или воспользоваться услугами репетитора, что часто связано с финансовыми проблемами и чрезмерной занятостью. Реально ли тогда освоить так называемую дорожную карту другой культуры? Применение простых рекомендаций поможет достичь успехов в изучении иностранного языка, каким бы сложным он ни казался.

Самые эффективные способы изучения иностранных языков

Конечно, все люди имеют различные способности и возможности. Но лингвисты сходятся в одном: каждый человек может освоить любой язык, если у него есть желание. Бесспорно, уровень интереса, упорство и старания играют немаловажную роль в достижении поставленной цели. Наличие хорошей памяти, логическое мышление и умение подражать разнообразным звукам – залог успеха.

Изучение языка от первого лица

Ученые-лингвисты убеждены, что усвоение иностранных языков возможно с помощью разговорников, которые позволяют запомнить не только некоторые фрагменты, но и общие принципы построения предложений. Заучивание текста готовыми конструкциями от первого лица содействует моделированию определенной ситуации. Этот эффективный метод помогает избежать обезличенности того или иного материала. Исследование, проведенное в России, только подтверждает этот факт. Почти 98% школьников начальных классов безошибочно воспроизвели часть текста, содержащую прямую речь. Лингвисты считают, что изложение информации от первого лица – эффективный способ, который дает возможность «вжиться» в текст.

Мотивация – мощная действующая сила

Выбирая определенную методику, стоит для начала провести честную самопроверку и задаться вопросами, которые помогут определить собственные мотивы. Что побуждает изучать новый язык? Каких результатов необходимо достичь? Сколько времени потребуется выделять для изучения? Не секрет, что мотивы могут отличаться. Поэтому рекомендуют выбрать индивидуальную программу по изучению иностранного языка, а также воспользоваться различными стратегиями.

Методика ирландского полиглота

Бенни Льюис знает более 5 языков и уверен, что изучить иностранный язык может каждый. Отказ от перфекционизма – ключевой принцип его методики. Полиглот считает, что совсем необязательно говорить идеально и при этом использовать богатый словарный запас. Кроме того, главная ошибка многих учащихся заключается в выстраивании определенной модели, в которую входят уроки грамматики. На самом деле достаточно запомнить лишь основные фразы. Только многократные попытки помогут услышать свои ошибки и в дальнейшем исправить их. Боязнь – главное препятствие, с которым часто сталкиваются желающие выучить язык.

Постоянное общение с носителем языка

Бенни Льюис убежден, что благодаря интернету открывается прекрасная возможность для изучения нового языка, наречия или диалекта. К примеру, носитель русского языка, проживающий в Санкт-Петербурге, может общаться с человеком из Испании или другой страны.

Прослушивание песен

Заучивание иностранных песен – один из самых приятных методов изучения. Многие лингвисты признают способ весьма действенным. Его преимущество заключается в правильном произношении. «Песенная» методика заключается в повторении текста и подражании исполнителю. Достоинством этой методики считают и стилистическую чистоту языка, а также использование речевых оборотов, которые присущи многим лирическим произведениям.

«Метод погружения» знаменитого Берлица

Именно этот способ пользуется немалой популярностью и является действенным. Немецкий педагог и лингвист полагал, что необходимо говорить на языке с начала изучения. Идея экспресс-обучения состоит в том, что учащийся запоминает основные слова и фрагменты текста, а потом берется за изучение грамматики. Согласно Берлицу, такой алгоритм действий способствует интуитивному изучению грамматики: взрослый человек становится на место ребенка и слышит чужую речь в контексте соответствующей ситуации.

Часто стремление к совершенству является губительным. Максимализм лишь способствует возникновению разочарования и развитию комплексов неполноценности. Поэтому не стоит расстраиваться, если что-то получается не так. Это вполне естественно, ведь никто не идеален. Умение посмеяться над собой – лучший способ справиться с трудностью.

Важно помнить, что каждый человек является носителем богатого и неповторимого языка. Эта мысль придала сил и помогла миллионам достичь заветной цели – освоить иностранный язык.

Знание иностранного языка способно пригодиться в самых разных ситуациях: в профессиональной сфере, на отдыхе и даже в личной жизни. Поэтому миллионы людей во всем мире не жалеют сил и времени на изучение, к примеру, английского, французского или китайского – .

В помощь всем желающим мы сегодня предлагаем Топ-10 способов изучения иностранных языков. В основе каждого из них лежит оригинальный подход, призванный сделать процесс обучения наиболее эффективным.

Этот метод предназначен для пассивного изучения языка, то есть научиться говорить и воспринимать речь на слух по Франку не получится, а вот читать и понимать прочитанное – запросто. Для обучения используются книги, в которых иностранный текст дополнен дословным русским переводом. Постепенно в процессе чтения человек запоминает лексику и грамматические конструкции.

9. Метод Callan

Этот метод был разработан для изучения английского языка при полном погружении в языковую среду, то есть обучение идет по-английски. Преподаватель не произносит ни единого русского слова. Главный плюс метода – ликвидация языкового барьера. По заявлению разработчиков, метод подходит даже для тех, кто ни слова не знает по-английски.

8. Он-лайн курсы иностранных языков

Этот метод позволяет значительно сэкономить в сравнении с традиционными формами групповых занятий. Как правило, преподаватель общается со студентами посредством Skype, при этом обучение идет по всем направлениям – разговорная речь, грамматика, чтение и письмо.

7. Интернет-сервисы для изучения иностранных языков

Про один из таких ресурсов мы уже упоминали в топ-7 лучших российских стартапов. Сервис LinguaLeo и подобные ему позволяют изучать грамматику и лексику языка, выполнять упражнения, тестировать знания и общаться с носителями языка и другими учениками.

6. Метод популярных слов

Суть метода состоит в том, что в каждом языке есть 100-200 наиболее употребляемых слов. Именно на них и делают акцент в начале обучения. К этим парам сотен слов добавляют еще 300-500 в зависимости от интересов студента или его целей. К примеру, если язык изучают для работы с зарубежными компьютерными программами, то набор будет один, а если для поездки на отдых – то другой.

5. Аудиокурсы иностранных языков

Мало кто не слышал про популярный метод Илоны Давыдовой. Ученикам предлагают слушать в записи и уроки грамматики, и диалоги, и небольшие рассказы. Такой метод помогает научиться воспринимать иностранную речь на слух, однако после аудиокурсов бывает сложно преодолеть барьер и заговорить самостоятельно.

4. Просмотр иностранных фильмов с субтитрами

Для начинающих подойдут субтитры на русском языке, для тех же, кто уже владеет языком на более приличном уровне, пригодятся иностранные субтитры. Такой метод позволяет научиться понимать речь на слух, а также способствует освоению живого языка, порой, очень отличающегося от того, который преподают на классических курсах. Иностранные фильмы могут стать прекрасным дополнением к любому другому методу.

3. Общение с носителем языка

Организовать общение с иностранцем можно и «вживую», и посредством Интернета. Желательно не зацикливаться на одной форме общения – устной или письменной. Возможность пообщаться с носителем языка – это уникальный шанс преодолеть языковой барьер, сформировать произношение и даже научиться мыслить на иностранном языке.

2. Чтение журналов и газет на иностранном языке

Если не рассматривать специализированные издания, то язык масс-медиа можно охарактеризовать как живой, простой и жизненно применимый. Какой бы язык не был выбран для изучения, газеты и журналы станут прекрасным подспорьем в освоении современной общеупотребляемой лексики.

1. Изучение иностранных языков в поездках за границу

Конечно, этот способ является довольно экстремальным для неподготовленного человека. Однако именно полное погружение в языковую среду позволяет быстро снять барьеры и начать общаться. Зарубежные поездки позволяют учить язык по всем направлениям, ведь в путешествиях мы читаем вывески и указатели, общаемся устно, заполняем формуляры в гостиницах и т.д.

Сушествует три подхода к обучению языку, и все методы можно условно разделить на:

Структурные (рассматривают язык как систему струткурно связанных грамматикой элементов):

  • Грамматико-переводной метод (The Grammar Translation Method) — старый-добрый метод, знакомый нам со времён советской школы, ориентирован на обучение письменному переводу и чтению. При этом обычно составляются тексты на отработку определённых грамматических правил, и далее идёи работа с этими текстами. В основе — заучивание слов, орфографии и грамматики и практика через письменный перевод грамматически насыщенных текстов. В настоящее время применяется для изучения вымерших языков.
  • Аудиолингвистический метод (Audio-lingual method) — заключается в прослушивании и повторении студентом записей, которые многократно повторяются преподавателем.— Проприоцептивный метод (Proprioceptive method) — ставит во главу угла одновременность задействования различных функций мозга (когнитивной, моторной, неврологической, слуховой). Сторонники метода утверждают, что при обучении студент должен использовать свой речевой аппарат постоянно, выполняя любые, даже письменные задания.

Функциональные (где язык — это средство выражения или реализации определенной функции):

  • Ситуационное обучение (Устный подход) (Situational language teaching (Oral Approach) — основан на структуре языка и на принципах бихевиоризма. Студент заучивает через повторение наиболее употребительные слова и конструкции языка и ту же использует их на практике. Основные идеи: устная речь доминирует над письменной, следует избегать ошибок с самого начала, использование аналогий, слова имеют смысл только в контексте.
  • Управляемая практика (Directed practice) — при этом подходе студент повторяет фразы до их механического заучивания. При этом его словарный запас и гибкость использования языка страдают, зато достигается автоматизм в использовании базовых конструкций языка.

Интерактивные (где язык — это средство создания и поддержания социальных отношений):

  • Прямой метод (The direct method) — Предполагает обучение на изучаемом языке с самого начала. Использование родного языка не разрешается. Идея заключается в «естественном» освоении материала, так, как ребёнок учит свой первый язык.
  • Метод последовательностей (The series method) — подвид прямого метода. Учебные тексты здесь — это временные последовательности, часто используются последовательности действий («Я вхожу в ванную комнату, открываю кран, чищу зубы…» и т.п. Метод подразумевает большое количество повторений изучаемого материала, разнесённых по времени для лучшего усвоения.
  • Коммуникативное обучение (Communicative language teaching) — предполагает использование изучаемого языка как в заданиях, так и для общения с преподавателем/внутри группы. Включает большое количество интерактивных упражнений — ролевые игры, опросы, работу в парах и т.п.
  • Погружение в язык (Language immersion) — метод применяется в начальной школе, провоцируя билингвизм у детей путём преподавания предметов школьной программы на неродном языке. При этом даже чтение на родном языке даётся позже чтения на изучаемом.
  • Метод молчания (Silent Way) — Учитель здесь больше слушает, чем говорит. Обучая произношению на младших уровнях, преподаватель применяет различные цветные таблицы, на которых каждый цвет или символ обозначает определенный звук. Таким образом изучаются новые слова.
  • Suggestopedia — метод использует элементы легкого гипноза. Занятия состоят из нескольких циклов, в течение некоторых из которых дается материал, а во время других происходит его закрепление через различные упражнения, как активные, так и пассивные, часто в игровом виде. Часть учёных считает метод псевдонаучным.
  • Естественный подход (Natural Approach) — Акцент делается на том, что ученик не может учить всё подряд. Каждая следующая порция материала должна обязательно базироваться на уже пройденном и при этом быть легко усваиваемой.
  • Метод физического реагирования (Total Physical Response) — Подразумевает, что студенты сначала пассивно воспринимают материал, не используя его. На следующем этапе они должны физически реагировать на некоторые слова, например, на глаголы действия. И только после прохождения первых двух этапов студенты начинают практиковать язык сами.
  • Навык преподавания посредством чтения и рассказывания историй (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling) — метод является ответвлением метода физического реагирования. Заключается в рассказывании преподавателем коротких историй, насыщенных новыми словами и дальнейшей серии вопросов к студентам, требующих от них простых, но эмоционально окрашенных ответов.
  • Метод обучение языку Догма (Dogme language teaching) — Метод отказывается от применения учебников. Вместо этого наибольшее внимание уделяется общению преподавателя и студента. Материалы, которыми студент пользуется, должны быть написаны им самим.
  • (Pimsleur method) — основан на последовательности аудио-записей, вводящих основную разговорную лексику и требующих от учеников активного повторения материала. Использует достижения нейрофизиологии при выборе периода повторения материала.
  • Метод Мишеля Томаса (Michel Thomas Method) — серия аудио-записей занятий в классе, где учитель занимается с двумя учениками, рассказывая им основные правила грамматики, обучая лексике и давая задания. Слушатель оказывается вовлечённым в процесс, при этом создаётся ощущение занятий в группе.
  • Учение через обучение (Learning by teaching (LdL)) — педагог здесь является скорее координатором, чем наставником. Студенты обучают друг друга, осваивая материал самостоятельно. Может рассматриваться как часть коммуникативного обучения.

Данная статья является первым исследованием автора на данную тему, и почти полностью основана на статье из англоязычной википедии . В дальнейшем статья будет изменяться и дополняться. Также в планах написание статей по каждому из методов преподавания иностранного языка.

Изучение нового языка - дело сложное и имеет индивидуальные особенности. В то время как одни бьются головой об стену, пытаясь зазубрить хотя бы «my name is Vasya», другие уже легко читают Гамлета в оригинале и непринужденно общаются с иностранцами. Почему им так легко дается процесс обучения? Есть ли какие-то особые секреты освоения иностранного языка? Об этом вы узнаете чуть ниже.

Как мы учим язык

Когда кто-то говорит, что он неспособен выучить новый язык, то хочется в ответ возразить.

Любой человек может выучить новый язык. Эта способность вшита в наш мозг с самого рождения. Именно благодаря ей мы неосознанно и естественно осваиваем свой родной язык. Более того, будучи помещенными в соответствующую языковую среду, дети без всякого напряжения способны освоить и иностранный язык.

Да, потом мы идем в школу, учим грамматику и пунктуацию, шлифуем и совершенствуем знания, но основу наших лингвистических умений составляет именно та база, которая заложена в раннем детстве. Обратите внимание, что происходит это без всяких хитрых методик, лингафонных классов и учебных пособий.

Почему же мы не можем, уже будучи взрослыми, так же легко выучить второй, третий, четвертый языки? Может быть, эта лингвистическая способность присуща только детям, а по мере взросления исчезает?

Отчасти это так. Чем старше мы становимся, тем более пластичность нашего мозга (его способность создавать новые нейроны и синапсы) снижается. Кроме чисто физиологических препятствий, есть и еще одно. Дело в том, что процесс освоения языка в зрелом возрасте коренным образом отличается от детского. Дети постоянно погружены в обучающую среду и на каждом своем шагу получают новые знания, в то время как взрослые, как правило, выделяют для занятий определенные часы, а все остальное время пользуются своим родным языком. Не менее важное значение имеет и мотивация. Если ребенок без знания языка просто не может прожить, то взрослый без второго языка вполне способен успешно существовать.

Это все понятно, но какие же практические выводы можно сделать из данных фактов?

Как мы должны учить язык

Если вы хотите быстро и качественно освоить иностранный язык, то во время обучения должны стараться следовать некоторым простым советам. Они направлены на минимизацию эффекта возрастных изменений вашего мозга, а также помогут пройти весь процесс так же легко и незаметно, как это делают дети.

Интервальные повторения

Эта техника позволяет лучше запоминать новые слова и понятия. Она заключается в том, что вы должны повторять изученный материал через определенные промежутки времени, причем чем дальше, тем эти промежутки меньше. Например, если вы учите новые слова, то их следует повторить несколько раз на протяжении одного занятия, затем повторить на следующий день. Потом еще раз спустя несколько дней и, наконец, закрепить материал через неделю. Вот как примерно этот процесс выглядит на графике:

Одно из удачных приложений, использующих этот подход, - это . Программа в состоянии отслеживать, какие слова вы изучили, и напоминает об их повторении через определенное время. При этом новые уроки строятся с применением уже изученного материала, так что полученные вами знания закрепляются довольно прочно.

Учите язык перед сном

Освоение нового языка требует по большей части простого запоминания больших массивов информации. Да, для грамматических правил желательно понимать их применение, но в основном вам придется заучивать новые слова уже вместе с примерами. Для лучшего запоминания не упускайте возможности еще раз повторить материал перед сном. Исследование американских ученых подтвердило, что запоминание перед сном гораздо прочнее, чем на уроке, проведенном в течение дня.

Изучайте контент, а не только язык

Преподаватели с большим стажем прекрасно знают, что абстрактное изучение иностранного языка проходит гораздо тяжелее, нежели в случае его применения для освоения какого-либо интересного материала. Это же подтверждают и ученые. Например, недавно был поставлен эксперимент , в ходе которого одна группа его участников изучала французский язык обычным способом, а другой вместо этого преподавался один из базовых предметов на французском. В результате у второй группы наблюдался значительный прогресс в восприятии на слух и переводе. Поэтому старайтесь обязательно дополнить свои занятия потреблением интересного для вас контента на целевом языке. Это может быть прослушивание подкастов, просмотр фильмов, чтение книг и .

Все мы постоянно заняты, и выделить время для полноценных занятий не так уж просто. Поэтому очень многие ограничиваются 2-3 часами в неделю, специально выделенными для иностранного языка. Однако гораздо лучше заниматься хоть и меньше по времени, но каждый день. Наш мозг имеет не такой уж большой буфер оперативной памяти. Когда мы пытаемся запихнуть в него за один час максимальное количество информации, то быстро наступает переполнение. Куда полезнее небольшие по продолжительности, но частые занятия. Просто идеально для этого подходят специальные , которые позволят вам заниматься в любой свободный момент.

Миксуйте старое и новое

Мы стараемся побыстрее продвинуться в обучении и получить побольше новых знаний. Однако это не совсем правильно. Гораздо лучше дело продвигается, когда новое смешивается с уже знакомым материалом. Так мы не только легче усваиваем свежий материал, но и закрепляем пройденные уроки. В результате процесс освоения иностранного языка происходит гораздо быстрее.

Если вы не выучили язык в школе или институте, то не стоит переживать и думать, что вы к этому неспособны: вы и не могли его там выучить.

Сами по себе школьная или институтская программы (если речь идет не о специальной программе обучения с языковым уклоном) не предполагают, что вы сможете свободно изъясняться или переписываться на иностранном языке с друзьями, смотреть фильмы без перевода, читать литературу и т.п.

London is the capital of Great Britain

Задача школьной и вузовской программ – заложить базовые основы, ознакомить обучающихся с самим процессом изучения иностранного языка, в большей степени, чем с самим языком. То есть преподается даже не сам язык, а некий предмет, рассказывающий об изучении иностранного языка, с некоторым количеством примеров.

Но самым серьезным недостатком обучения в школе или непрофильном институте можно считать тот факт, что там учат всему подряд. Сколько всяких бесполезных подробностей обрушивается на сознание обучаемого! Но считается, что пусть лучше ученик окажется под ними погребён, но зато ему выдали всю информацию.

При этом совесть преподавателя чиста, также как и чиста черепная коробка обучаемого – в плане овладения языком.

Такая манера преподавать похожа на объяснение, как найти нужную дверь: «Сначала пойдёте по коридору прямо до первой двери, туда вам не надо. После неё тоже прямо, а не направо, потому что направо тупик. Слева будет коридор, в нём стоят две скамейки. Их в прошлом месяце дядя Петя принес и поставил после праздника. В этот коридор вам не надо. Потом будет поворот направо, там такие крутые ступеньки – пройдите мимо, вам туда не надо. Далее вы увидите две зеленые двери слева и три синие справа. Между ними окно, но вид не очень интересный. Дверь, которая вам нужна, самая последняя в коридоре. Её, в общем-то, и со входа сразу видно – если вы войдете с правого крыла, а не по центру».

Видите, сколько ненужной информации? Ведь можно было сразу просто сказать человеку, что ему нужен другой вход в здание.

Примерно то же самое чувствует человек, обучаемый по школьной или «обычной» вузовской программе. Отсюда апатия и нежелание изучать язык, сложившееся представление, что на 95% - это рутина и тяжкий труд.

Однако это не совсем так. Методики изучения иностранных языков эволюционировали вместе с обществом, и теперь вы можете овладеть иностранным языком, уже без тех потерь времени и скучных уроков, которые вы помните из своего опыта обучения в средней школе. Ниже мы перечислим основные методы обучения иностранному языку, на которые нужно обратить внимание.

Грамматико-переводной (лексико-грамматический, традиционный) метод.

Грамматико-переводной (традиционный) метод был одним из первых способов обучения. Изначально он во многом повторял программы изучения «мертвых языков» (латынь, греческий и др.), где практически весь образовательный процесс сводился к чтению и переводу. Его основы были заложены просветителями еще в XVIII веке, а к середине XX-го данная методика получила название «Grammar-translational method» («Грамматико-переводной метод»).

Согласно этому методу, владение языком складывается запоминания некоторого количества слов и знания грамматики. Процесс обучения состоит в том, что ученик последовательно изучает разные грамматические схемы и пополняет свой словарный запас. Текстовые учебные материалы – это так называемый искусственный текст, в котором не важен смысл того, что вы скажете, важно то, как вы это скажете.

По этому методу построено большинство школьных программ, вспомните известные «семейные» упражнения, когда еще не проснувшийся ученик уныло бубнит заученное: «My name is Ivan. I live in Moscow. My father was an engineer, my mother cooks…».

Традиционный метод обучения иностранным языкам несколько устарел, считается, что он скучный, трудный, а результат достигается слишком долго – множество скучных и трудных грамматических правил, куча слов, которые необходимо зубрить, тоскливые тексты, которые требуется читать и переводить, а иногда и пересказывать. Преподаватель, который все время перебивает и исправляет ошибки. Вся эта скукотища длится несколько лет, а результат не всегда оправдывает ожидания.

Основной недостаток традиционного метода в том, что он создает идеальные условия для возникновения называемого языкового барьера, поскольку человек не говорит, а просто комбинирует слова с помощью грамматических правил.

Этот способ господствовал до конца 50-х годов и был единственным, с помощью которого обучались абсолютно все – других методик просто не существовало. Занятия проводились по схеме: читай - переводи, читай – переводи. Такая методика сильно снижала мотивацию и интерес к занятиям.

Но уже тогда многие задавались вопросом: зачем делать из человека филолога – если он всего лишь хочет научиться говорить и писать на иностранном языке, понимать его? Человеку нужны практические навыки, а не вторая специальность. В то время обучаемый фактически получал знания о языке, а не сам язык; он хорошо отличал одну грамматическую конструкцию от другой, но не в состоянии был задать простой вопрос иностранцу, будучи, к примеру, за границей.

Однако, несмотря на все недостатки, у традиционного метода есть и плюсы – он позволяет усвоить грамматику на высоком уровне, кроме того, этот метод хорошо подходит для людей с сильно развитым логическим мышлением, которые способны воспринимать язык как совокупность грамматических формул.

В середине 50-х традиционный метод перестал соответствовать основным лингвистическим требованиям. В результате десятки альтернативных методик буйной молодой порослью покрыли лингвистическое пространство. Однако традиционная методика, хотя и сильно изменилась, но не сдала своих позиций и продолжает успешно существовать в виде современного лексико-грамматического метода, по которому работают известные языковые школы.

Современный лексико-грамматический метод направлен на обучение языку как системе, состоящей из 4-х основных компонентов – говорение (устная речь), аудирование (восприятие на слух), чтение, письмо. Наибольшее внимание уделяется разбору текстов, написанию сочинений, изложений и диктантов. Кроме того, обучающиеся должны усвоить структуру и логику иностранного языка, уметь соотносить его с родным, понимать, в чем их сходство и различия. Это невозможно без серьезного изучения грамматики и без практики двустороннего перевода. Метод рекомендуется для тех, кто только начинает изучать иностранный язык, а также тем, кто обладает выраженным логико-математическим мышлением.

Коммуникативный метод

На сегодняшний день это самый популярный метод изучения иностранных языков – после уже описанного традиционного. Для начала 70-х он стал настоящим прорывом, потому что основная цель данного метода – научить человека взаимодействовать с другими людьми на изучаемом языке, что подразумевает все формы общения: речь, письмо (как чтение, так и навыки написания текстов), умение слушать и понимать сказанное собеседником. Этого проще всего достичь, обучая человека в естественных условиях - естественных, прежде всего, с точки зрения здравого смысла. Например, вопрос преподавателя «Что это?» с указанием на стул, может считаться естественным только в том случае, если преподаватель на самом деле не знает, что же это такое и т.д.

Современный коммуникативный метод представляет сочетание многих способов обучения иностранным языкам. На сегодняшний день это вершина эволюционной пирамиды различных образовательных методик.

Коммуникативный метод подходит большинству людей, позволяет быстрее и более осознанно выучить иностранный язык. Именно этот метод использует в своей работе Школа иностранных языков ITEC.

Метод погружения (Sugesto pedia)

Эта программа появилась в конце 70-х, и для многих стала надеждой, среди унылой зубрежки и методического вдалбливания материала.

Согласно этой методике, изучить иностранный язык можно, став на период обучения другим человеком – носителем языка. Изучая язык таким образом, все учащиеся выбирают себе имена, придумывают биографии. За счет этого в аудитории создается иллюзия того, что находятся обучаемые находятся в совершенно ином мире - в мире изучаемого языка. Все это делается для того, чтобы любой человек в процессе обучения мог полностью адаптироваться к новой обстановке, расслабиться, находясь в игровой обстановке, раскрыться, и речь, языковые навыки стали максимально близки к носителю языка.

То есть лучше говорить, как «вымышленный Джек», чем как «настоящий Иван».

Метод может подойти людям творческого склада, любящим импровизировать.

Метод молчания (Silent way)

Согласно методу под названием «Метод молчания», (он появился в 60-х годах), знание языка изначально заложено в самом человеке, и самое главное - не мешать учащемуся и не навязывать точку зрения преподавателя.

Следуя данной методике, преподаватель не говорит ни слова на изучаемом языке, чтобы не сбивать у обучаемых их субъективное восприятие языка.

При обучении произношению преподаватель пользуется цветными таблицами, на которых каждый цвет или символ обозначает определенный звук, и так презентует новые слова. Например, чтобы «сказать» слово «pencil» - «карандаш», вам нужно сначала показать квадратик, обозначающий звук «p», затем - квадратик, обозначающий звук «e» и т.п..

Таким образом, знание языка формируется на уровне системы условных взаимодействий, вплоть до подсознания, что, согласно авторам, должно привести к блестящим результатам.

Кроме того, авторитет преподавателя не давит на обучаемых, а уровень языковых знаний преподавателя не оказывает влияния на уровень знания языка обучаемыми. В результате обучающийся может знать язык лучше, чем его преподаватель.

К сожалению, обучение таким методом может занять очень длительное время.

Метод физического реагирования (Total-physical response)

Еще один интересный метод называется методом физического реагирования. Основной его принцип: понять можно только то, что вы пропустили через себя, в буквальном смысле, «пощупали».

Занятия проходят в следующем ключе: обучаемый на первых стадиях обучения не говорит ни слова – ведь сначала он должен получить достаточное количество «пассивных» знаний. В течение первых уроков обучающийся постоянно слушает иностранную речь, он что-то читает, но при этом не говорит ни одного слова на изучаемом языке. Затем в процессе обучения наступает период, когда он уже должен реагировать на услышанное или прочитанное – но реагировать только действием.

Сначала изучаются слова, обозначающие физическое движение. Например, когда изучают слово «встать», все встают, «сесть» - садятся, и т.п. . Хороший эффект достигается за счет того, что всю получаемую информацию человек пропускает через себя.

Немаловажно также то, что в процессе изучения языка по данному методу студенты общаются (прямо или косвенно) не только с преподавателем, но и между собой.

Этот метод отлично подходит для интровертов – людей, предпочитающих слушать, а не говорить.

Аудиолингвистический метод (Audio-lingual method)

В некотором смысле, этот метод построен на зубрежке. На начальном этапе обучения обучаемый многократно повторяет услышанную вслед за преподавателем фразу. И как только произношение достигнет нужного уровня, ученику разрешается вставлять некоторые фразы от себя, но дальнейшая работа сводится к тому же принципу – услышал-воспроизвел. Данный метод хорошо подходит людям с выраженным аудиальным восприятием.

Сегодня существует более 100 методик изучения иностранных языков, бОльшая часть из которых не слишком эффективны, и являются обычным способом заработка для предприимчивых людей.

Прежде всего, это метод 25-го кадра, кодирования, нейролингвистического программирования и т.п. подобные методики.

Помните – выучить язык совсем без усилий невозможно.

Но можно сделать это обучение интересным и мотивирующим к дальнейшему изучению иностранных языков, желанию понимать и чувствовать на другом языке.