История происхождения и развития кириллицы. Кириллица

Русская письменность имеет свою историю становления и свой алфавит, который очень сильно отличается от того же латинского, который используется в большинстве европейских стран. Русский алфавит - кириллица, точнее, ее современная, модифицированная версия. Но давайте не забегать вперед.

Итак, что такое кириллица? Это алфавит, который лежит в основе некоторых славянских языков, таких как украинский, русский, болгарский, белорусский, сербский, македонский. Как видите, определение довольно простое.

История кириллицы начинает свою историю в IX веке, когда император Византии Михаил ІІІ приказал создать новую азбуку для славян, для того чтобы донести до верующих религиозные тексты.

Честь создать такой алфавит досталась так называемым "солунским братьям" - Кириллу и Мефодию.

Но дает ли это нам ответ на вопрос, что такое кириллица? Отчасти да, но все же есть еще кое-какие интересные факты. К примеру то, что кириллица - алфавит, основанный на греческом уставном письме. Также стоит отметить, что при помощи некоторых букв кириллического алфавита обозначались цифры. Для этого над сочетанием букв ставился специальный диакритический знак - титло.

Что касается распространения кириллицы, то к славянам она пришла лишь с К примеру, в Болгарии кириллица появилась лишь в 860 году, после того как принял христианство. В конце IX века кириллица проникает в Сербию, а спустя еще сто лет и на территорию Киевской Руси.

Вместе с алфавитом начинает распространяться и церковная литература, переводы Евангелие, Библии, молитвы.

По сути, из этого становится понятно, что такое кириллица и откуда она пришла. Но дошла ли она до нас в своем первозданном виде? Отнюдь нет. Как и многое другое, письменность изменялась и совершенствовалась вместе с нашим языком и культурой.

Современная кириллица лишилась некоторых своих обозначений и букв в ходе различных реформ. Так исчезли такие как титло, исо, камора, буквы ерь и еръ, ять, юс большой и малый, ижица, фита, пси и кси. В современной кириллице алфавит состоит из 33 букв.

Кроме того, уже давным-давно не используется буквенное счисление, его полностью заменили Современный вариант кириллицы намного удобнее и практичнее, нежели тот, что был тысячу лет назад.

Итак, что такое кириллица? Кириллица - алфавит, созданный монахами-просветителями Кириллом и Мефодием по приказу царя Михаила ІІІ. Приняв новую веру, мы получили в свое распоряжение не только новые обычаи, новое божество и культуру, но и алфавит, множество переводной церковной книжной литературы, которая долгое время оставалась тем единственным видом литературы, которой могли наслаждаться образованные слои населения Киевской Руси.

В ходе времени и под влиянием различных реформ азбука менялась, совершенствовалась, из нее пропадали лишние и ненужные буквы, обозначения. Кириллический алфавит, которым мы сегодня пользуемся - результат всех метаморфоз, которые произошли за более чем тысячу лет существования славянской азбуки.

). Название восходит к имени Кирилла (до принятия монашества - Константина), выдающегося просветителя и проповедника христиан­ства у славян. Вопрос о времени создания кириллицы и её хронологическом соотно­ше­нии с глаголицей нельзя считать окончательно решённым. Некоторые исследователи предпо­ла­га­ют, что кириллица была создана Кириллом и его братом Мефодием («перво­учи­те­лями славянскими») в 9 в., ранее, чем глаголица. Однако бо́льшая часть специалистов считает, что кириллица моложе глаголицы и что первой славянской азбукой, которую создали Кирилл и Мефодий в 863 (или 855), была глаголица. Создание кириллицы датируют эпохой болгарского царя Симеона (893-927), вероятно, она была составлена учениками и последователями Кирилла и Мефодия (Климентом Охридским?) на основе греческого (византийского) торжественного унциального письма. Буквенный состав древней кириллицы в целом соответствовал древнеболгарской речи.

Для передачи древнеболгарских звуков унциальное письмо было дополнено рядом букв (напри­мер, ж, ш, ъ, ь, Ѫ, Ѧ и др.). Графический облик славянских букв стилизован по византийскому образцу. В состав кириллицы были включены «лишние» унциальные буквы (дублетные: и - і, о - ѡ, буквы, встречающиеся только в заимствованных словах: ф, ѳ и др.). В кириллице по правилам унциального письма применялись надстрочные знаки: придыхания, ударения , сокращения слов с титлами и выносными буквами. Знаки придыхания (с 11 по 18 вв.) изменялись функционально и графически. Буквы кириллицы употреблялись в цифровом значе­нии (см. таблицу), в этом случае над буквой ставился знак титла, а по сторонам её - две точки или одна.

Письменные памятники от эпохи создания кириллицы не сохранились. Не вполне ясен и состав букв первоначальной кириллицы, возможно, некоторые из них появились позднее (напри­мер, буквы йотированных гласных). Кириллица употреблялась у южных, восточных и, очевидно, некоторое время у западных славян, на Руси была введена в 10-11 вв. в связи с христиа­ни­за­ци­ей. Кириллица у восточных и южных славян имеет длительную традицию, что засвиде­тель­ство­ва­но много­числен­ными памятниками письменности. Древнейшие из них датируются 10-11 вв. К точно датированным относятся древнеболгарские надписи на каменных плитах 10 в.: Добруджанская (943) и царя Самуила (993). Рукописные книги или их отрывки, написанные на пергамене, сохранились с 11 в. Время и место создания древнейших из них определяется по палеографическим и языковым приметам. 11 в. или, возможно, концом 10 в. датируется «Саввина книга» (сборник евангельских чтений - апракос), к 11 в. относятся «Супрасльская рукопись», «Енинский апостол» и др. Самая ранняя датированная и локали­зо­ван­ная восточно­сла­вян­ская рукопись - «Остромирово евангелие» (апракос, 1056-57). Восточно­сла­вян­ские рукописи сохранились в большем количестве, чем южнославянские. Древнейшие деловые документы на пергамене относятся к 12 в., древнерусская грамота князя Мстислава (ок. 1130), грамота боснийского бана Кулина (1189). Сербские рукописные книги сохранились с конца 12 в.: «Мирославово евангелие» (апракос, 1180-90), «Вуканово евангелие» (апракос, ок. 1200). Датированные болгарские рукописи относятся к 13 в.: «Болонская псалтырь» (1230-42), «Тырновское евангелие» (тетр, 1273).

Кириллица 11-14 вв. характеризовалась особым типом письма - уставом с геометричностью в начертаниях букв. С конца 13 в. у южных славян и с середины 14 в. у восточных славян буквы кириллицы теряют строгий геометрический облик, появляются варианты начертания одной буквы, увеличивается число сокращённых слов, этот тип письма называется полууставом . С конца 14 в. на смену уставу и полууставу приходит скоропись.

В письменности восточных и южных славян изменялась форма букв кириллицы, менялись состав букв и их звуковое значение. Изменения вызывались языковыми процессами в живых славянских языках. Так, в древнерусских рукописях 12 в. выходят из употребления буквы йотированных юсов и юса большого, на место которых пишут соответственно «Ꙗ», Ѧ или «ю», «оу»; буква юса малого постепенно приобретает значение [’а] с предшествующей мягкостью или сочетания jа. В рукописях 13 в. возможен пропуск букв ъ, ь, отражается взаимная мена букв ъ - о и ь - е. В некоторых рукописях, начиная с 12 в., буква Ѣ пишется на месте буквы «е» (юго-западные, или галицко-волынские источники), в ряде древнерусских рукописей встречается взаимная мена букв ц - ч (новгородские рукописи с 11 в.), мена с - ш, з - ж (псковские). В 14-15 вв. появляются рукописи (среднерусские), где возможна мена букв ѣ - е и ѣ - и и т. д.

В болгарских рукописях с 12-13 вв. обычна взаимная мена юсов, большого и малого, йотированные юсы выходят из употребления; возможна мена букв Ѣ - Ꙗ, ъ - ь. Появляются одноеровые источники: употребляется или «ъ», или «ь». Возможна взаимная мена букв «ъ» и юс большой. Буква Ѫ существовала в болгарской азбуке до 1945. Постепенно выходят из употреб­ле­ния буквы йотированных гласных в положении после гласных (моа, добраа), часто смешиваются буквы ы - и.

В сербских рукописях на раннем этапе происходит утрата букв носовых гласных, выходит из употребления буква «ъ», а буква «ь» часто удваивается. С 14 в. возможна мена букв ъ - ь с буквой «а». В 14-17 вв. кириллицей и славянской орфографией пользовалось население современ­ной Румынии. На основе кириллицы исторически сложились современные болгарский и сербский алфавиты, русский, украинский и белорусский алфавиты и через русский алфа­вит - алфавиты других народов СССР.

Кириллическая азбука эпохи древнейших славянских рукописей (конец 10 - 11 вв.)
Начертание
буквы
Название буквы Звуковое
значение
буквы
Цифровое
значение
Начертание
буквы
Название буквы Звуковое
значение
буквы
Цифровое
значение
азъ [а] 1 хѣръ [х] 600
боукы [б] отъ (омега)* [о] 800
вѣди [в] 2 ци [ц’] 900
глаголи [г] 3 чьрвь или чрьвь [ч’] 90
добро [д] 4 ша [ш’]
ѥсть или ѥстъ** [е] 5 шта** [ш’͡т’], [ш’ч’]
живѣте [ж’]
Ѕ - зѣло* [д’͡з’] Ѕ=6 ѥръ [ъ]
землꙗ [з] 7 ѥры [ы]
ижеи** [и] 8 ѥрь [ь]
иже* [и] 10 ꙗть [æ], [ê]
како [к] 20 [’у],
людиѥ [л] 30 а йотированная* [’a],
мыслите [м] 40 е йотированная* [’e],
нашь** [н] 50 юс малый* первоначально
[ę]
900
онъ [о] 70 юс малый
йотированный*
первоначально
[ę],
покои [п] 80 юс большой* первоначально
[ǫ]
рьци [р] 100 юс большой
йотированный*
первоначально
[’ǫ],
слово [с] 200 кси* [кс] 60
твьрдо и тврьдо [т] 300 пси* [пс] 700
оукъ** [у] 400 ѳита* [ф] 9
фьрть или фрьтъ [ф] 500 ижица* [и], [в] 400
  • Лавров П. А., Палеографическое обозрение кирилловского письма, П., 1914;
  • Лоукотка Ч., Развитие письма, пер. с чешского, М., 1950;
  • Истрин В. А., 1100 лет славянской азбуки, М., 1963 (лит.);
  • Щепкин В. Н., Русская палеография, 2 изд., М., 1967;
  • Карский Е. Ф., Славянская кирилловская палеография, 2 изд., М., 1979;
  • Сказание о начале славянской письменности. [Комментированное издание текста древних источников. Вступительная статья, перевод и комментарии Б. Н. Флори], М., 1981;
  • Бернштейн С. Б., Константин-Философ и Мефодий, М., 1984;
  • Ђорђић Петар , Историја српске ћирилице, Београд, 1971;
  • Bogdan Damian P., Paleografia româno-slavă, Buc., 1978.

Кириллица — термин, имеющий несколько значений:

Старославянская азбука (староболгарская азбука): то же, что кирилли́ческий (или кирилловский) алфави́т: один из двух (наряду с глаголицей) древних алфавитов для старославянского языка;
Кириллические алфавиты: система письменности и алфавит для какого-либо иного языка, основанная на этой старославянской кириллице (говорят о русской, сербской и т. п. кириллицах; называть же «кириллическим алфавитом» формальное объединение нескольких или всех национальных кириллиц некорректно);
Уставной или полууставный шрифт: шрифт, которым традиционно печатают церковные (православные) книги (в этом значении кириллица противопоставляется гражданскому, или петровскому, шрифту).

Беларуского языка (белорусский алфавит)
болгарского языка (болгарский алфавит)
македонского языка (македонский алфавит)
русинского языка/диалекта (русинский алфавит)
русского языка (русский алфавит)
сербского языка (сербский кириллический алфавит)
украинского языка (украинский алфавит)
черногорского языка (черногорский алфавит),

а также большинство неславянских языков народов СССР, некоторые из которых ранее имели другие системы письменности (на латинской, арабской или иной основе) и были переведены на кириллицу в конце 1930-х годов. Подробнее см. список языков с алфавитами на основе кириллицы. Читать больше → Википедия .

Так ли о том, что алфавит, используемый примерно в 50 странах, называется кириллицей, и считается, что введен и изобретен он болгарами (или славянами) миссионерами и святыми Кириллом и Мефодием.

Болгарский лингвист Иван Илиев написал исследовательскую работу "Краткая история кириллического алфавита", (Ivan G. Iliev/Иван Г. Илиев), где отмечает, что Кирилл полагается автором глаголицы, употреблявшейся для письма в те времена (собственно славянского алфавита), и являвшейся весьма непохожей на алфавит греческий (и прочие другие).Кириллица была создана для того чтобы добавить букв для записи звуков славянской речи, не имевшихся в греческом алфавите, так что в целом это было некое модифицирование греческого алфавита с добавлением глаголицы или латинницы. Она названа в честь Кирилла ввиду его заслуг.

Цифирки напротив буковок, - это цифры, которыми обозначали счет, так что буквы имели и цифровое значение (кроме названий-слов).

Еще одна особенность раннего алфавита - отсутствие заглавных и строчных букв.

То, что мы называем кириллицей сейчас, это отдаленный образ изначальной кириллицы, которую упрощали (реформировали) несколько раз, последний- уже после революции 1917 года.

Алфавит Петра 1, или гражданский шрифт был введен в 1708 г. в противовес церковному кириллическому алфавиту (или азбуке) с целью упрощения.
В 1707 г. прибывший из Голландии словолитец Антон Демей привез с собой "новоизобретенных русских литер 8 азбуки с пунсонами, матрицами и формами, да два стана на ходу со всяким управлением". Шрифт, введенный Петром Великим, разнился от славянского тем, что в нем вовсе исключены буквы (похожие на греческие ) и откинуты силы и титлы. Остальные буквы получили начертание, какое они имеют ныне, с следующими исключениями: буква д сначала походила на латинскую g, прописная же сохранила прежнюю форму; вместо введен был з и Sлатинский s; вместо i,иб й- одна буква I без всякого вверху знака;т, п — как латинские m, n; буквы ц, ф, ъ и ь, а также р, щ и ы имели в очертании некоторые отличия от нынешних. Этим-то шрифтом напечатаны были в 1708 г. в Москве три книги: "Геометрiа славенскi землемерiе иsдадеся новотiпографским тiсненiем", "Прiклады како пiшутся комплементы" и "Кнiга о способах творящiх водохожденiе рекъ свободное". Но, вероятно, опыт убедил, что шрифт этот не совсем удобен, а потому в "Побеждающей крепости к счастлïвому поздравлению славноï победы над Азовымъ ï к счастлïвому въезд в Москву" (соч. инженера Боргсдорфа), напечатанном в том же 1708 г., сделаны уже уступки, напоминающие прежнюю азбуку: в книге являются славянские над ï стоят везде точки — начертание, которое сохранилось в нашей печати чуть ли не до начала текущего столетия, тогда же введены над словами силы (ударения). В 1709 г. последовали дальнейшие изменения. Появились Э и И, восстановлена; И употреблялось в трех случаях: в сочетании двух и (ïи), в начале русских слов и в конце слов. Тогда же з (земля) стала употребляться во всех случаях, вместо отмененного s (зело); д получило современное начертание; ь, ц, ф, т, п получили очертания, более подходящие к нынешним .

В Киевской руси отмечается использование кириллицы с начала 10 века, и считается, что появилась она там с церковными болгарскими книгами- на Руси тогда не было печатного дела. Церковнославянский считается наиболее близким болгарскому языку, и оказал серьезное влияние на формирование языка русского (хотя болгария и московия находились далековато друг от друга).

Иван Федоров Московит- первый русский печатник, издатель первой точно датированной печатной книги «Апостол» в Русском царстве (1564 год). Впрочем, для церковных книг (а такие преимущественно и издавались) все равно использовался церковно-славянский (почти болгарский) еще несколько веков.

Возвращаясь к Кириллу и старшему его брату Мефодию, то большинством известных историков византийской эпохи предполагается, что были они греками их Фессалоников, хотя болгары продолжают считать что они были болгарами или южными славянами (македонцами). Фессалоники (Салоники) были греческо -македонским городом в составе Византийиской империи. Впрочем, с этническим происхождением там попробуй разберись, на самом деле, так как в Салоники была довольно приличная славянская миграция с 6-7 века (знатный был город по тем временам).

23.05.2013

24 мая славянский мир отмечает большой праздник — 1150-летие славянской письменности. География праздника, как всегда, обширна — вся Россия (далеко не только её традиционно славянские регионы, это и Северная Осетия, и Татарстан, Чувашия и др.), Сербия и Черногория и, конечно, Болгария и Греция. На самом же деле праздник будет отмечаться всюду, где жив Русский мир, где существуют общины выходцев из славянских стран, пишущих на кириллице.

Значение кириллицы трудно переоценить, ведь с появлением в IX веке общей славянской письменности возникло новое, огромное культурное пространство — кириллическая цивилизация. Лишь поначалу его составляли только славяне (да и то не все). Со временем частью этого единства стали многие народы, далеко отстоящие от славян на древе человечества, но до той поры не имевшие собственной письменности.

Начало славянской письменности

Славянский алфавит, которым мы пользуемся до сих пор, возник на основе греческого. В этом нет ничего необычного, ведь большая часть алфавитов в мире — вторична. Греки тоже не выдумали своё письмо, а создали на основе финикийского, адаптировав его под свою речь. Ровно та же история произошла и со славянской азбукой. Как мы знаем, латиница также возникла на основе греческого письма, только раньше.

Первую славянскую азбуку изобрели византийские миссионеры — братья из Солуни Константин (при пострижении в монашество, уже перед смертью, принявший закрепившееся в традиции имя Кирилл) и Мефодий. Это предание не оспаривается сейчас ни одним учёным. Впрочем, главным изобретателем азбуки был всё же младший из двух братьев, Кирилл. Мефодий стал его верным помощником, но его заслуги перед последующими поколениями не меньше, ведь после смерти брата он продолжал просветительскую работу, переводя греческие книги на славянский язык.

Святые Кирилл-Константин и Мефодий

Братья происходили из Солуни (ныне Салоники), из весьма состоятельной семьи, и получили превосходное образование. Константин уже в детстве показал свои необычайные умственные способности и был взят ко двору, где учился у знаменитого учёного Фотия, будущего Константинопольского патриарха. Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе, но он избрал другой путь, удалившись на гору Олимп и став монахом в том же монастыре, где и его брат Мефодий. Тем не менее его способности были востребованы. Как лучшего богослова, его часто посылают в соседние страны для участия в диспутах, ведь для многих окружающих народов IX век стал временем выбора новой веры. Жизнь в постоянных разъездах подорвала и без того слабое здоровье Константина, получившего впоследствии очень почётное прозвище Философ. В 42 года он сильно заболел и умер 14 февраля 869 года. Случилось это в Риме, где братья искали поддержки у Папы Римского в деле распространении славянской письменности. Мефодий пережил брата на 16 лет. Все эти годы он продолжал переводить на славянский язык священные книги и проповедовать православие у славян.


И всё же одна загадка в деятельности святых братьев до конца окончательно не решена. Дело в том, что все дошедшие до нас славянские рукописи раннего периода, а это X и XI века, написаны двумя разными азбуками — кириллицей и глаголицей. Судя по всему, глаголица возникла раньше. Во-первых, язык текстов на глаголице более архаичен. Кроме того, зачастую в древности, когда бумага и пергамент были в особой цене, старый текст соскабливался и поверх записывался новый — такие манускрипты называются палимпсестами. Так вот, все известные кирилло-глаголические палимпсесты всегда содержат кириллический текст, записанный поверх стёртой глаголицы и никогда наоборот. Следовательно, глаголица возникла несколько раньше.

Практически любой из нас, даже не обладая специальными знаниями, сможет прочесть хотя бы несколько слов из кириллического текста, буквы которого весьма узнаваемы. Буквы, использованные в глаголице, сильно отличаются от кириллических и не похожи ни на какое другое письмо. Со временем глаголица была утеряна — у западных славян и у хорватов, в землях которых она имела распространение, её вытеснила латиница.

Так какую же азбуку изобрёл Константин Философ? Сегодня большинство учёных уверено, что это была глаголица. Но значит ли это, что сегодня мы почитаем «не тех святых», ведь глаголица, придуманная славянскими просветителями, ушла в небытие, мы же, очевидно, пользуемся другим изобретением? На самом деле заслуга Кирилла и Мефодия больше, чем только создание азбуки. Ведь письменность — это, прежде всего, тексты, написанные с помощью азбуки. Кирилл и Мефодий были первыми славянскими «письменниками» — они переводили тексты Священного писания с греческого. В процессе перевода они обогащали, модернизировали славянский язык, находя нужные соответствия греческим словам, иногда изобретая новые термины, а порой, когда не было другой возможности, привнося греческие слова в славянскую речь. Многими из них мы пользуемся и поныне.

Так или иначе, но именно Кирилл и Мефодий создали первую славянскую азбуку. Весьма вероятно, что мать братьев была славянкой, именно поэтому им удалось отлично справиться с непростой задачей — найти для каждого из звуков древнеславянского языка их буквенные обозначения. Каждому, кто учил английский или французский язык, знакома ситуация, когда половина букв, имеющихся в слове, попросту не читается. В нашей речи такого не происходит, мы произносим слова так, как они написаны. И это заслуга Кирилла и Мефодия, ведь кириллица и глаголица отличаются почти исключительно начертанием букв, но не составом алфавита.

В конце концов, именно они стояли у истоков славянской письменности и в этом смысле являются её символами. Стараниями святых братьев со временем возникла культурная общность с единой письменностью (старославянской), на западе включавшая чехов и словаков, на юге — болгар, сербов и хорватов, а на востоке — жителей Киевской Руси, со временем разделившихся на белорусов, русских и украинцев.

Появление кириллицы

Если глаголица была придумана в 60-е годы IX века, то кириллица несколькими десятилетиями позднее. Центром новой азбуки стал Преслав, столица болгарского царя Симеона. Со временем новое письмо вытеснило глаголицу во всех славянских странах, и лишь у хорватов в Далмации она использовалась вплоть до XVII века.

Появление новой азбуки связывают с деятельностью болгарской школы книжников. Весьма вероятно, что главным создателем кириллицы следует считать ученика братьев Кирилла и Мефодия святого Климента Охридского (840-956), в житии которого прямо сказано, что именно он изобрёл новую письменность. Быстрое распространение новой, более удобной азбуки тоже не было случайностью — кириллице не пришлось заново завоёвывать «умы и сердца» славян, ведь у неё уже была сестра-предшественница — глаголица.

Наследники кириллицы


Новое письмо было создано на основе очень чёткого и понятного греческого уставного алфавита, дополненного буквами глаголицы, обозначавшими звуки, отсутствовавшие в греческом языке. Не случайно первые кириллические книги писались уставом — прямым шрифтом, в котором буквы расположены на равном расстоянии друг от друга.

Древнейшая книга на Руси, написанная кириллицей, — Остромирово Евангелие — датируется 1057 годом. Это Евангелие хранится в Санкт-Петербурге, в библиотеке Российской Академии наук.

С середины XIV столетия получил распространение полуустав, который был менее красив, чем устав, зато позволял писать быстрее. В XV веке полуустав уступил место скорописи. Но всё это — лишь манера письма, сама же кириллица просуществовала практически без изменений до времён Петра Великого, при котором были внесены изменения в начертания некоторых букв, а 11 букв исключены из алфавита. Новый алфавит был проще и лучше приспособлен к печатанию различных гражданских деловых бумаг, почему и получил название «гражданский». Новая реформа алфавита произошла в 1918 году, когда кириллица потеряла ещё четыре буквы.

В последние годы в России всё шире отмечают День славянской письменности и культуры, хотя возник праздник в Болгарии ещё в XIX веке, и поныне именно в этой стране он отмечается особенно торжественно. Не так уж много у нас общих праздников, выходящих за пределы постсоветского пространства. На самом деле сейчас это всё, что осталось от некогда популярной идеи славянского братства. Пусть теперь в это единство включаются лишь часть славянских народов, зато объединены они не отвлечённой идеей, а конкретной исторической реальностью. Уже поэтому значение Дня славянской письменности и культуры сложно переоценить.

Александр Рязанцев

Когда мы пытаемся представить себе начало русской книжности, наша мысль обязательно обращается к истории письма. Значение письма в истории развития цивилизации трудно переоценить. В языке, как в зеркале, отражен весь мир, вся наша жизнь. И читая написанные или напечатанные тексты, мы как бы садимся в машину времени и можем перенестись и в недавние времена, и в далекое прошлое. Возможности письма не ограничены ни временем, ни расстоянием. Но искусством письма люди владели не всегда. Это искусство развивалось долго, на протяжении многих тысячелетий. Вначале появилось картинное письмо (пиктография): какое-нибудь событие изображали в виде рисунка, затем стали изображать уже не событие, а отдельные предметы, сначала соблюдая сходство с изображаемым, а затем в виде условных знаков (идеография, иероглифы), и, наконец, научились изображать не предметы, а передавать знаками их названия (звуковое письмо). Первоначально в звуковом письме употреблялись только согласные звуки, а гласные или вообще не воспринимались, или обозначались дополнительными значками (слоговое письмо). Слоговое письмо было в употреблении у многих семитских народов, в том числе и у финикинян. Греки создали свой алфавит на основе финикийского письма, но значительно усовершенствовали его, введя особые знаки для гласных звуков. Греческое письмо легло в основу латинской азбуки, а в IX веке было создано славянское письмо путем использования букв греческого алфавита. Великое дело создания славянской азбуки совершили братья Константин (при крещении принявший имя Кирилл) и Мефодий. Главная заслуга в этом деле принадлежит Кириллу. Мефодий был верным его помощником. Составляя славянскую азбуку, Кирилл смог уловить в звучании знакомого ему с детства славянского языка (а это был, вероятно, один из диалектов древнеболгарского языка) основные звуки этого языка и найти для каждого из них буквенные обозначения. Читая по-старославянски, мы произносим слова так, как они написаны. В старославянском языке мы не встретим такого расхождения между звучанием слов и их произношением, как, например в английском или французском. Славянский книжный язык (старославянский) получил распространение в качестве общего языка для многих славянских народов. Им пользовались южные славяне (болгары, сербы, хорваты), западные славяне (чехи, словаки), восточные славяне(украинцы, белорусы, русские). В память о великом подвиге Кирилла и Мефодия 24 мая во всем мире празднуется День славянской письменности. Особенно торжественно отмечается он в Болгарии. Там совершаются праздничные шествия со славянской азбукой и иконами святых братьев. Начиная с 1987 года, и в нашей стране в этот день стал проводиться праздник славянской письменности и культуры. Русский народ отдает дань памяти и благодарности “славянских стран учителям... "