Рисунок на тему иллюстрация к литературному произведению. Школьный этап Всероссийской олимпиады по МХК (с учетом рекомендаций) проверка для учителя

Василий Иванович Шухаев (1887-1973), портретист, театральный художник, педагог, иллюстратор произведений русской классики, хорошо известен широкой публике, в первую очередь, как один из лучших отечественных иллюстраторов творчества А.С.Пушкина


В 1906 году Василий Иванович Шухаев поступает в Академию Художеств в Петербурге.

Шесть лет (1906-1912) он постигает сложное мастерство живописца, из них четыре года в мастерской профессора Д.Н.Кардовского.

Огромное значение в мастерской Кардовского придавалось работе на натуре и с натурой, высокой технике рисунка, совершенствованию технологических приемов.

Эти принципы Шухаев пронес через все свое творчество – художественное и педагогическое.


Значительную часть своей жизни В.И.Шухаев (1921-1935) провел во Франции.

В эти годы он иллюстрировал для издательства "Плеяда" книги русских писателей:

"Пиковая дама" и "Борис Годунов" Пушкина,

"Первая любовь" Тургенева,

"Петербургские повести" Гоголя,

"Очарованный странник" Лескова,

"Герой нашего времени" Лермонтова,

"Скучная история" Чехова.


В 1922 году В.И.Шухаев создал иллюстрации для парижского издания пушкинской "Пиковой дамы", которое вышло на французском языке тиражом всего 340 экземпляров (парижское издательство "Плеяда"; перевод Шифрина, Шлецера и Андре Жида, 1923 г.).

Иллюстрации к «Пиковой даме» расцениваются как "одно из высших достижений Шухаева в области книжного искусства".

Эти иллюстрации выполнены в технике рисунка пером с акварельной подцветкой.

Исследователь его творчества, И. Мямлин, отмечает в иллюстрациях к «Пиковой даме» «поистине ювелирное мастерство художника в передаче портретных характеристик, порой иронично-сатиричных».

В раскрашенных от руки рисунках Шухаева в стиле художников «Мира Искусства» с особой тщательностью выполнены костюмы и бытовые детали эпохи, хотя здесь присутствует близость к французским гравюрам XVIII в.

Отсутствие развернутых "готовых" характеристик персонажей, лаконизм, простота, "неприкрашенность" пушкинской прозы требуют от читателя внимательного отношения к слову и активности воссоздающего и творческого воображения.


Трагедия героя Пушкина дана в ироническом ключе, хотя первоначально читателю кажется, что она затрагивает всех персонажей, кроме главного героя: никто из приятелей Германна не позволял себе подшутить над ним, на протяжении повествования улыбка ни разу не появилась на его лице.

"Игорный дом". В 1925 г. в Париже В.Шухаев создает декорации для «Пиковой дамы".

Рисунки к трагедии "Борис Годунов" относятся к несомненным достижениям художника.

В.И. Шухаев проиллюстрировал пушкинскую трагедию в иконописной манере, т.е. в том стилистическом ключе, который наиболее близок эпохе Бориса Годунова.


«Пошуар» (франц. pochoir - "трафарет") - способ ручной трафаретной подкраски гравюры или рисунка через "окошки", прорезанные в бумаге или другом материале.

Если трафарет изготавливался из тонкой медной пластины путем её травления кислотой, как офорт, то появлялась возможность получать в результате не только локальные цветные пятна, но и довольно тонкие линии.

Такой способ в начале ХХ века стал часто находить применение при создании альбомов авторских и репродукционных эстампов.

Эта же техника применялась и при создании акварельных иллюстраций для библиофильских малотиражных книг.




Лжедмитрий и боярин . Иллюстрация к трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов»

Через два года после пушкинской «Пиковой дамы» парижское издательство «Плеяда» выпустило библиофильское издание «Бориса Годунова» в переводе Ж. Шифрина с иллюстрациями В.И. Шухаева. В этих иллюстрациях, торжественных и «немногословных», художник отталкивался от иконописной традиции XVI-XVII веков.

В пору ученичества Шухаев копировал фрески Дионисия в Ферапонтовой монастыре. В 1925 году, живя в Париже, он вместе со своим другом А.Е. Яковлевым получил заказ расписать концертный зал в частном доме на улице Перголез.

Роспись на тему «Сказки А.С. Пушкина в музыке» была исполнена в стилистической манере фрески и иконы. Обращение художника к древнерусской живописи в «Борисе Годунове» естественно для иллюстрирования произведения, действие которого происходит в начале XVII века.

Архиепископ Анастасий (А.А. Грибановский) в статье «Духовные прозрения Пушкина в драме “Борис Годунов”», опубликованной в «Вестнике Русского студенческого движения в Западной Европе» (Париж, 1926), особо отмечал соответствие пушкинской трагедии духу описываемого времени: «Православно-духовная стихия, пронизавшая весь строй русской жизни в эпоху Годунова, органически входит во все моменты драмы Пушкина, и всюду, где бы автор ни соприкасался с нею, он описывает её яркими и правдивыми красками, не допустив ни одной ложной ноты в самом тоне повествования об этой стороне русского быта и ни одной технически неверной подробности в её изображении».

«Борис Годунов» был издан «Плеядой» в количестве 445 экземпляров. Из них 18 экземпляров отпечатаны на японской бумаге, 22 -на голландской бумаге, 390 - на бумаге верже. 15 экземпляров (5 - на японской бумаге и 10 - на бумаге верже) для продажи не предназначались. Во Франции, как и вообще за рубежом, о пушкинском «Борисе Годунове» узнали, главным образом, благодаря одноимённой опере М.П. Мусоргского. Иллюстрации Шухаева и перевод текста на французский язык Ж. Шифрина стали ещё одной замечательной интерпретацией трагедии, приближавшей её к иностранному читателю.

Выход книги совпал со знаменательным событием: именно с 1925 года Зарубежная Россия начала отмечать День русской культуры-праздник, приуроченный к дню рождения Пушкина.

Судьбе было угодно, чтобы В.И. Шухаеву в полной мере довелось узнать, что такое «смутное время», в которое он погружался, иллюстрируя пушкинскую трагедию. В 1937 году, через два года после возвращения из эмиграции, Художник и его жена были арестованы и провели 10 лет в ссылке в Магадане.

После освобождения они поселились в Тбилиси, но на этом мучения не закончились: их арестовывали и высылали ещё не раз.


Страну чудес откроем мы И встретимся с героями. В строчках на листочках, Где станции на точках.


Как вы думаете, что такое иллюстрация?

Иллюстрация - это вид книжной графики, ее основа.

Как называют художника иллюстрирующего литературное произведение?

Иллюстратор – художник, оформляющий книгу, раскрывающий средствами художественной графики содержание литературного произведения.


ДОКЛАД

Известные иллюстраторы

Известный русский иллюстратор

Евгений Иванович Чарушин , был писателем и художником. Он иллюстрировал свои книги и произведения других писателей (Маршак С. «Детки в клетке, «Теремок»).


Замечательный художник Евгений Михайлович Рачёв. Ведущая тема творчества Е. Рачёва - иллюстрации русских, украинских, башкирских, белорусских, болгарских, северных народных сказок, басен, сказок классиков русской и мировой литературы. Кроме того, автор иллюстраций многих сборников рассказов и сказок о природе и животных, авторами которых были В. В. Бианки, М. М. Пришвин, П. Н. Барто, Д. Н. Мамин-Сибиряк, В. М. Гаршин, О. Д. Иваненко и другие.

ДОКЛАД


Детский писатель, художник-иллюстратор и режиссёр-мультипликатор Владимир Григорьевич Сутеев . Его добрые, веселые картинки похожи на кадры из мультфильма. Немало сказок рисунки Сутеева превратили в шедевры.

ДОКЛАД


Ф. Искандера «Тринадцатый подвиг Геракла».


В. П. Астафьев «Конь с розовой гривой»


А. Платонов «Неизвестный цветок»


А.С. Грин «Алые паруса»


М.М.Пришвин « Кладовая солнца»


ЗАДАНИЕ

Внимательно перечитайте свою любимую книгу и продумайте композиционное построение иллюстрации.

ТВОРЧЕСТВО ВЕЛИКИХ РУССКИХ ИЛЛЮСТРАТОРОВ НА ПРИМЕРЕ ИЗВЕСТНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

Исмагилова Евгения Павловна

студент 3 курса, кафедра «Городское строительство и хозяйство», РФ, г. Орел

Книги. Источник знаний для ученика и ученого, вдохновение для художника, развлечение для усталого. Много лет тому назад был зарожден культ книги, культ который до сих пор не могут вытеснить даже современные технологии.

Книга может быть другом и ребенку и взрослому, об этом не хорошо знает русский человек, так как наша земля подарила литературе столько именитых писателей, сколько не дала ни одна другая страна. Именно поэтому роль книжной графики в изобразительном искусстве я считаю особенно важной.

Книжная графика - это иллюстрации, сюжетные рисунки. Это один из видов графического искусства, включающий в себя, в первую очередь иллюстрации, буковицы и виньетки . Графика может быть однотонной и разноцветной, может заполнять книгу полностью и изображать определённые истории, а может украшать переплет и предварять главы, там самым делая книгу живой и уникальной. Наиболее сложное формой является иллюстрация - сюжетный рисунок.

Не было бы смысла отдельно разбирать этот вид искусства, если бы он нес только роль художественного оформления. Познакомить читателя с книгой, сделать ее более привлекательной на вид не достаточно, на самом деле его роль гораздо глубже. Это проводник в мир писателя, тропинка ведущая читателя по сюжетной линии произведения. Иллюстрация дополняет впечатление от прочитанного, идейно и эстетически обогащает читателя. Претворенная в форму графического искусства, мысль писателя приобретает как бы новую силу, находит новые пути к сердцу и разуму человека .

К счастью большинство величайших произведений русских писателей изучается в школах, поэтому все считают их родными, помнят и любят. К такого рода книгам относится роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», проиллюстрированный Д.А. Шамариновым. На этом произведении воспитываются дети, оно прививает чувство ответственности за собственные поступки, развивает понятие чести и нравов времени. Рисунки Шамаринова к этой книге особенно примечательны, помимо своей красоты они наполнены глубочайшим смыслом и словно живут отдельно, своей собственной жизнью, при этом не теряя связи с романом. Многие иллюстрации посвящены Питерским улочкам. Почему нас восхищают старые районы Петербурга? Потому что, гуляя по этой части города, мы видим множество старинных зданий, каждое из которых стоит здесь долгие годы и создает незабываемую, неповторимую атмосферу книжного романа. Для нас это воспоминание, символ эпохи, поэтому нам столь милы эти виды. На самом же деле, Д.А. Шамаринову громады домов, узкие улочки и темные удручающие лестницы помогли раскрыть холодный облик города того времени, который ассоциировался с холодной тоской пропитывающей роман. Город скрывает в себе томительную безысходность людей которые казалось бы потеряли все. Художник не показывая лиц, лишь силуэтами передает атмосферу безжалостного противоречия романа, жестокое бессердечие одних героев перекликается с отчаянием других (рис. 1).

Возможно Шамаринов не добился бы такого мастерства если бы не подсказки А.М. Горького. Он стал для молодого художника другом и наставником. Горький был не только мастером пера и слова, он так же прекрасно умел видеть талант и раскрывать его, так он и раскрыл Шамаринова, давая тому ненавязчивые советы. Во время работы художника над произведением «Жизнь Матвея Кожемякина», писатель направлял иллюстратора, помогая указаниями. Горький старался ориентировать Шамаринова на создание не просто описательных картин, а использовать в иллюстрации ярких, острых социально-психологических портретов. Возможно благодаря этим советам и появилась картина, которую невозможно оставить без внимания, особенно западающее в душу изображение Сони (рис. 2). Хрупкая, худенькая девушка, с огромными тоскливыми глазами, кажется совершенно беззащитной. Весь ее силуэт выражает усталость, невозможность бороться со всеми тяготами жизни, которые передаются через гнетущее, мрачное изображение жилища. Несмотря на все это, художнику с помощью угля у бумаги удалось передать многогранность характера героини. Ужас, страх, беззащитность и обида девушки не застилают полностью ее внутреннюю силу и величие духа .

Ярким примером великолепной работы иллюстратора являются рисунки в повести «Тарас Бульба» Гоголя. Писатель так описывает горе Тараса в связи со смертью его сына Остапа: «И, положив ружье, полный тоски, садился он на морской берег. Долго сидел он там, понурив голову и все говоря: «Остап мой! Остап мой!». Перед ним сверкало и расстилалось Черное море; в дальнем тростнике кричала чайка; белый ус его серебрился, и слеза капала одна за другою» .

Желая запечатлеть этот эпизод Е.А. Кибрик, известный советский иллюстратор, своеобразно интерпретировал замысел писателя. Рисунок выполненный углем, обречен на черно белое существование и нужно иметь талант чтобы заставить его загореться эмоциями. Монолитная фигура Тараса со скорбно опущенной головой зрительно соединяется с бушующими волнами. За спиной героя зарождается буря, так же как в душе его зарождается горе. Тоска большого, сильного человека ассоциируется с мощью бездонного, безбрежного моря, мощью разбушевавшейся стихии. Как у писателя, у художника есть свои средства заставляющие поверить изображенному, почувствовать скорбь человека (рис. 3).

Казалось бы что мастерство иллюстратора заключено в рамки бумажного листа. Эта мысль разбивается о безграничный талант старшего поколения художников, к которому принадлежит В.А. Фаворский. Мало кто в современное время знает определение термина - ксилография. Так называют гравюру на дереве, это очень сложный вид иллюстраций, которой мастерски владел Фаворовский. Именно в этой технике выполнены рисунки к трагедии А.С. Пушкина «Борис Годунов». Художник смог выразить на дереве все: мятежные страсти прислужников, тяжелые думы главных героев, силу духа народа .

Нельзя не поражаться богатству фантазии художника, ведь он смог оживить орнамент. В его руках замысловатая графическая вязь оживала, помогая обрисовывать разностороннюю гамму человеческих характеров. Каждый рисунок был уникальным, отражая разные стороны духовной жизни человека. Орнамент ненавязчиво обрамляем картину, выступая где-то имитируя деревянную резьбу, где-то сложный узор обрамляющий рамку словно прорастает тонкими ядовитыми щупальцами (рис. 4), напоминая зрителю о муках совести и темном прошлом главного героя.

Великие книги не умирают вместе с автором, они продолжают жить за него, увековечивая его память. Произведение погибает и через поколение, если мораль вложенная в него автором действительно глубока. Каждый человек ищет в книгах классиков ответ на свои вопросы, отражение своих переживаний, мыслей.

Истинный художник никогда не будет «доделывать», дополнять чье-то произведение, не будет пассивным «переводчиком» из мира текста в мир красок, он останется полноправным творцом этих образов, используя текст произведение лишь в качестве вдохновенной музы. Эту сложную задачу каждый решает по-своему, именно поэтому одно и то же произведение могут иллюстрировать сотни разных художников и их рисунки никогда не будут идентичны, каждый внесет что то новое, оттеняя все новые и новые грани чувств героев.

Кто может любить книгу больше чем художник иллюстратор? Только он может истинно понять замысел автора, ведь недостаточно внимательного прочтения произведения, осмысления замысла и повести, изучения реквизита и вещей описываемой эпохи. Художник вынужден опираться на свои впечатления и иметь потрясающее воображение, которое не будет ограничиваться строками романа или повести. Он должен быть способным заметить в окружающей его жизни такие ситуации, которые потом помогут в его творческой деятельности для яркого выражения сути эпизода и душевных переживаний героев.

Рисунок 1. Д.А. Шамаринов. Иллюстрация к роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»

Рисунок 2. Д.А. Шамаринов. Иллюстрация к роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»

При работе над книгой, художник должен постичь суть произведения, почувствовать манеру изложения автора и подобрать к этому всему особый стиль графики.

Рисунок 3. Е. Кибрик. Иллюстрация к повести Н.В. Гоголя «Тарас бульба»

Рисунок 4. В. Фаворский. Иллюстрация к драме А.С. Пушкина «Борис Годунов»

Список литературы:

1.Гоголь Н.В. Тарас Бульба: учеб. пособие. М.: 1986. - 123 с.

2.Достоевский Ф.М. Преступление и наказание: учеб. пособие. М.:1980. - 383 с.

3.История русского искусства. Конспект лекций Жуковский В.ИСФУ, 2007. - 397 с.

4.Пушкин А.С. Борис Годунов / Рис. В. Фаворского. Изд. 10-е. М.: Дет. лит., 1980 - 240 с.

5.Шантыко Н.И. Творчество иллюстраторов. Издательство Академии художеств СССР.:1962. - 74 с.