Испанские фамилии. Испанский мир: испанские имена Имя и фамилия мексики

Мексика - это удивительная страна, обладающая своеобразными традициями и колоритом. Одним из лучших показателей культурного наследия государства является имянаречение. Справедливо будет отметить, что мексиканские имена переняли множество особенностей народа, который их носит. Рассмотрим немного подробнее историю их возникновения.

Еще задолго до поселения выходцев Европы на территории данной страны проживали цивилизации индейцев, таких как тольтеки и, конечно же, майя. Прозвища тех людей образовывались от названий птиц и животных или каких-либо явлений природы. Затем с приходом испанских конкистадоров начался период колонизации континента, результатом чего стало постепенное заимствование наречений из португальского, испанского и итальянского языков. Таким образом, культура мексиканских индейцев перемешалась с культурами иных государств, а мексиканские имена пополнились множеством новых вариантов.

В настоящее время существует большое количество всевозможных вариантов наречения, что в достаточной степени упрощает задачу выбора имени для ребенка. Мексиканские женские имена - красивые, мелодичные, обладающие манящим звучанием и таинственным смыслом. Девочка, нареченная по мексиканским традициям, становится не только носителем этой экзотической культуры, она связана с многовековыми обрядами и историей.

Выбирая имя для девочки, следует обратить внимание не только на благозвучность его произношения, но и на то, что оно означает. Предпочтение следует отдавать тем прозвищам, которые означают благоприятные качества человеческого характера, красоту внешнего вида и внутреннего мира. Таким образом, мексиканские имена становятся своеобразным посланием, напутствием, которое даровано родителями их детям. Это могут быть как пожелания долгой и счастливой жизни, так и многое другое, например удачливость в делах.

Широко распространенными стали следующие мексиканские имена женские:


Конечно же, следует отметить, что мужские имена мексиканского народа также пользуются особой популярностью у современного населения планеты. Они означают проявления чисто мужских качеств, таких как сила, смелость, храбрость. Подобное имянаречение позволяет не только создать своеобразный защитный оберег, но и придать юноше нужные черты характера в будущем. Ведь прозвище служит не только для обозначения человека, оно определяет его жизненный путь.

Перечислим некоторые наиболее распространенные мексиканские имена мужские:

  • Агостино - почтенный;
  • Агэпито - любимый;
  • Алессандро - защитник человечества;
  • Балдассаре - защищающий короля;
  • Бениамино - сын южан;
  • Бертрандо - яркий ворон;
  • Валентино - здоровый, сильный;
  • Вико - завоевывающий, победитель;
  • Габриэль - сильный человек бога;
  • Даниэле - бог - мой судья;
  • Каллисто - самый красивый;
  • Леон - лев;
  • Марселло - воинственный;
  • Орландо - известная земля;
  • Пэнкрэзайо - вся власть;
  • Риккардо - сильный и храбрый;
  • Сантино - святой;
  • Тэкито - немой, тихий;
  • Фелисиано - удачливый.
  1. Загрузка... Владимир Кумарин, широко известный как лидер тамбовской преступной группировки, действующей в Санкт-Петербурге, долгое время наводил ужас на предпринимателей Северной столицы. Известен он также и...
  2. Загрузка... Ее ярким, искрометным талантом и неземной красотой восхищались все. На советскую кинодиву 60-х годов 20-го столетия хотели походить и подражать ей во всем. Но...
  3. Загрузка... Вульгарность, по определению толковых словарей, - нечто грубое, безвкусное, пошлое, вычурное. Во времена Древней Греции и Рима слово "vulgaris" означало «доступное, повседневное, общее, простое»....
  4. Загрузка... Редкий водитель, попав в длинный дорожный затор, не сетовал на то, что его автомобиль лишен способности подняться в воздух и перелететь пробку. Особенно досаждает...
  5. Загрузка... Экономический статус каждого субъекта Российской Федерации делает актуальным применение самых разных инструментов для оценки экономического благосостояния, финансового баланса и условий конкуренции не только на...
  6. Загрузка... По новостям часто говорят о прогнозном падении либо росте внутреннего валового продукта различных стран. Разберёмся в том, что означает ВВП, формула его расчёта что...
  7. Загрузка... Речные долины, ежегодно заливаемые при половодье, являются богатым источником качественного разнотравья, которое идет на сено. Луг во все времена считался важной частью сельской жизни....

За каждым именем, мужским или женским, стоит своя история. Почти невозможно точно определить, где и при каких обстоятельствах впервые начали называть детей тем или иным именем. Каждое имеет историю, уходя своими корнями к древним мифам и легендам. Скорее всего, большинство имён просто обозначают черту характера, которую хотят привить ребенку.

Но почему же появляются новые имена? Причины бывают разные: войны, географические или научные открытия, эмиграция и иммиграция населения.

Если заглянуть в документ испанского гражданина, то там можно увидеть не более 2х имен и 2х фамилий, несмотря на то, что в большинстве европейских стран их количество неограниченно. Связано это с тем, что государство достаточно серьезно подходит к данному вопросу, чтобы избежать многочисленных путаниц. При крещении малышей можно присваивать любые, допустимые (одобренные) церковью имена в неограниченных количествах. Как правило, это делается так:

  • Старший сын получает первое имя отца, второе — деда по мужской линии;
  • Старшая дочка берет сначала имя матери, а потом имя бабушки по матери.

Вообще испанское имя состоит из трех основных элементов: личное имя (nombre ) и две фамилии (apellido ): отца (apellido paterno или primer apellido ) и матери (apellido materno или segundo apellido ).

Испанцы – верующие католики, большое значение в своей жизни они уделяют церкви, и поэтому большинство имен уходят своими корнями к католическим святым. Необычных и экстравагантных имен испанцы не любят и не приемлют их в своей жизни. Известны случаи, когда государство отказывало иностранцам в получении из-за того, что их имена были довольно необычными (например, невозможно определить половую принадлежность носителя).

Многие ассоциируют с Испанией и страны Латинской Америки, так как на этих территориях испанский язык является официальным, а при изучении испанского языка преподаватель может делать акценты на различия между культурами и произношениями. Что касается имен, то здесь также есть очень большие отличия, несмотря на то, что латиноамериканцы используют испанские имена. Разница лишь в том, что они могут называть ребёнка как хотят. Детей называют английскими, американскими или даже русскими именами, если оно нравится родителям, и это не будет наказуемо со стороны государства.

Можно в качестве примера взять террориста из Венесуэлы. Его звали Ильич, а его братьев Ленин и Владимир Рамирес Санчес. Убежденный коммунист-отец отобразил свои взгляды на жизнь через имена своих детей.

Но такие исключения встречаются крайне редко, хотя для современности не существует границ и стереотипов. В Испании на пике популярности остаются простые и классические имена с непростыми значениями, например, Хуан, Хуанита, Хулио, Хулиа, Мария, Диего и др.

Отдельно хотелось бы выделить имена и их происхождение (женские):

  • Библейские имена: Анна, Мария, Марта, Магдалена, Исабель;
  • Латинские и греческие имена: Барбора, Вероника, Елена, Паола;
  • Германские: Эрика, Мотильда, Каролина, Луиза, Фрида.
  • Библейские имена: Мигель, Хосе, Томас, Давид, Даниэль, Адан, Хуан;
  • Греческие и латинские имена: Серхио, Андрес, Алехандро, Эктор, Пабло, Николас;
  • Германские: Алонсо, Альфонсо, Луис, Карлос, Раймон, Фернандо, Энрике, Эрнесто, Рауль, Родриг, Роберто.

Женские испанские имена и их значение

  • Агата (Agata) – хорошая
  • Аделита (Adelita), Алисия (Alicia) Адела, Аделия (Adela)– благородная
  • Адора – обожаемая
  • Алондра – защитница человечества
  • Альба (Alba) – рассвет, заря
  • Альта (Alta) — высокая
  • Анхелина (Angelina), Анхель (Ángel), Анхелика (Angélica) — ангел, ангельская, вестник
  • Анита (Anita) – уменьшительное от Ана (Ana) – польза
  • Ариадна (Ariadna) – совершенная, чистая, непорочная
  • Арселия (Arcelia) Арасели, Араселис (Aracelis) – странница, путешественница
  • Бенита (Benita) – благословленная
  • Бернардита (Bernardita) – медведь
  • Бланка (Blanca) – чистая, белая
  • Бенита (Benita) – благословенная
  • Валенсия (Valencia) – властная
  • Вероника (Verónica) – победоносная
  • Хертрудис, Гертруда (Gertrudis) – сила копья
  • Грасия (Gracia) – грациозная, изящная
  • Хесуса (Jesusa) — спасенная
  • Хуана (Juana), Хуанита (Juanita) – милостивая
  • Доротея (Dorotea) – Божий дар
  • Элена (Elena) – луна, факел
  • Хосефина (Josefina) — воздающая
  • Ибби, Исабель (Isabel) – клятва Богу
  • Инес (Inés) – невинная, целомудренная
  • Канделария (Candelaria) – свеча
  • Карла (Carla), Каролина (Carolina) – человек
  • Кармела (Carmela) и Кармелита – имя в честь Кармельской Богоматери
  • Констансия (Constancia) – постоянная
  • Консуэла –утешительница, имя дается в честь Богоматери-Утешительницы (Nuestra Señora del Consuelo)
  • Кончита (Conchita) – уменьшительное от Консепсьон (Concepción) – образовано от латинского concepto – «беременеть, зачинать». Имя дается в честь Непорочного Зачатия Девы Марии (Inmaculada Concepción)
  • Кристина (Cristina) – христианка
  • Крус – крест, нательный крестик
  • Камила (Camila) — служительница богам, жрица
  • Каталина (Catalina)– чистая душа
  • Летисия (Leticia) – радостная, счастливая
  • Лаура (Laura) – лавр, («увенчанная лавром»)
  • Луиса (Luisa), Луисита (Luisita) – воительница
  • Марита (Marita) – уменьшительное от Мариа (María) – желанная, любимая
  • Марта (Marta) – хозяйка дома
  • Мерседес (Mercedes) – милосердная, всемилостивая (в честь Богородицы — María de las Mercedes)
  • Марибель (Maribel) – ожесточенная
  • Нина (Nina) – малышка
  • Офелия (Ofelia) — помощница
  • Пепита (Pepita) – Бог даст еще сына
  • Перла (Perla), Перлита (Perlita) – жемчужина
  • Пилар (Pilar), Пили (Pili) – столб, колонна
  • Палома(Paloma) — голубка
  • Рамона (Ramona) – мудрая защитница
  • Ребека (Rebeca) – манящая в сети
  • Рейна (Reina) – королева, царица
  • Рената (Renata) – перерожденная
  • Сарита (Sarita) уменьшительное от Сара (Sara) – знатная женщина, госпожа
  • София (Sofía) — мудрая
  • Сусана (Susana) – водяная лилия
  • Тринидад (Trinidad) – троица
  • Франсиска (Francisca) — свободная
  • Чикита (Chiquita) — уменьшительное имя, означающее маленькую девочку.
  • Эбигаиль (Abigaíl) – радость для отца
  • Эвита (Evita) – уменьшительное от Эва (Eva) – оживленная, живая
  • Эльвира (Elvira) – доброжелательная
  • Эсмеральда (Esmeralda) — изумрудная
  • Эстела (Estela), производное от Эстрелья (Estrella) – звезда

Мужские испанские имена и их значение

  • Агустин (Agustín) — великий
  • Альберто (Alberto), Алонсо (Alonso), Альфонсо (Alfonso) — благородный
  • Алфредо (Alfredo) – эльф
  • Амадо (Amado) – любимый
  • Андрес (Andrés) – воин
  • Антонио (Antonio) – цветок
  • Армандо (Armando) – сильный, отважный
  • Аурелио (Aurelio) – золотой
  • Баcилио (Basilio) – царственный
  • Бенито (Benito) – благословенный
  • Беренгер (Berenguer), Бернардино (Bernardino), Бернардо (Bernardo) – сила и смелость медведя
  • Валентин (Valentín) – здоровый, сильный
  • Виктор (Víctor), Викторино (Victorino), Винсенте – победитель и завоеватель,
  • Гаспар (Gaspar) – учитель, мастер
  • Густаво (Gustavo) — посох, опора
  • Горацио (Goracio) – отличное зрение
  • Дамиан (Damián) — приручать, подчинять
  • Дези (Desi) — желанный
  • Херман (Germán) – брат
  • Хильберто (Gilberto) – светлый
  • Диего (Diego) – доктрина, учение
  • Иисус (Jesús) — названный по имени Иисуса, уменьшительные: Chucho, Chuy, Chuza, Chuchi, Chus, Chuso и другие.
  • Игнасио (Ignacio) – огонь
  • Иусеф — Бог даст еще одного сына
  • Карлос (Carlos) – мужчина, муж
  • Кристиан (Cristián) – христианин
  • Леандро (Leandro) – человек-лев
  • Люсио (Luсio) — светлый
  • Марио (Mario) – мужчина
  • Маркос (Marcos), Марселино (Marcelino), Марсело (Marcelo), Марсиаль (Marcial), Мартин (Martín) –имена, производные от имени римского Бога войны – Марса, воинственный
  • Матео (Mateo) – дар Яхве
  • Маурисио (Mauricio) – темнокожий, мавр
  • Модесто (Modesto) – скромный, умеренный, трезвый
  • Максимино (Maximino), Максимо (Máximo) – великий
  • Николас (Nicolás) – победа народа
  • Освальдо (Osvaldo) – владеющий, власть имеющий
  • Пабло (Pablo) – малыш
  • Пако (Paco) – свободный
  • Паскаль (Pasqual) – дитя Пасхи
  • Пастор (Pastor) – пастырь
  • Патриcио (Patricio) – благородный, дворянского происхождения
  • Пио (Pío) – благочестивый, добродетельный
  • Рафаэль (Rafael) – божественное исцеление
  • Рикардо (Ricardo), Рико (Rico) – сильный, стойкий
  • Родольфо (Rodolfo), Рауль (Raúl)– волк
  • Родриго (Rodrigo) – властелин, вождь
  • Роландо (Rolando) – известная земля
  • Рэйнальдо – мудрец — правитель
  • Сал (Sal), уменьшительное от Сальвадор (Salvador) – спаситель
  • Санчо (Sancho), Сантос (Santos) – святой
  • Северино (Severino), Северо (Severo) – строгий, суровый
  • Серхио (Sergio) – прислуга
  • Силвестре (Silvestre), Сильвио (Silvio) – лесной
  • Саломон (Salomón) – мирный
  • Тадео (Tadeo) – благодарный
  • Теобальдо (Teobaldo) — смелый человек
  • Томас (Tomás) – близнец
  • Тристан (Tristán) – мятежник, бунтарь
  • Фабрисио (Fabricio) – ремесленник
  • Фаусто (Fausto) – удачливый парень
  • Фелипе (Felipe) – любитель лошадей
  • Фернандо (Fernando) – смелый, отважный
  • Фидель (Fidel) – самый преданный, верный
  • Флавио (Flavio) – златовласый
  • Франсиско (Francisco) — свободный
  • Хуан (Juan), Хуанито (Juanito) – добрый Бог
  • Хулиан (Julián), Хулио (Julio) — кудрявый
  • Эдмундо (Edmundo) – процветающий, защитник
  • Эмилио (Emilio) – соперник
  • Энрике (Enrique) – могущественный правитель
  • Эрнесто (Ernesto) – старательный, усердный
  • Эстебан (Esteban) – имя означает — корона
  • Юсбайо, Юсебио — набожный

Самые популярные имена среди взрослого населения:

  • Хосе (José )
  • Антонио (Antonio )
  • Хуан (Juan )
  • Мануэль (Manuel )
  • Франциско (Francisco )

Среди новорожденных деток:

  • Даниэль (Daniel )
  • Алехандро (Alejandro )
  • Пабло (Pablo )
  • Давид (David )
  • Адриан (Adrián )

Если возвращаться к женским именам, то среди женщин сейчас популярны имена:

  • Мария (María )
  • Кармен (Carmen )
  • Ана (Ana )
  • Исабель (Isabel )
  • Долорес (Dolores )

А среди девочек, то есть, недавно рожденных деток:

  • Лусия (Lucía )
  • Мария (María )
  • Паула (Paula )
  • Сара (Zara )
  • Карла (Carla )

Как вы заметили, для испанцев очень важно, чтобы их имена легко воспринимались, отказываясь от редких и необычных вариантов, что значительно влияет на уменьшение языкового барьера с иностранными гражданами.

Иногда на слух связь между полным и уменьшительным именем практически невозможно определить: например, дома маленького Франсиско могут называть Пако, Панчо и даже Курро, Альфонсо — Хончо, Эдуардо — Лало, Хесуса — Чучо, Чуй или Чус, Анунсиасьон — Чон или Чонита. Точно также иностранцам трудно понять, почему Александра мы называем Шуриком 🙂

Практически все испанские имена простые, но красивые. Надеемся, знакомство с ними облегчит вам коммуникацию с носителями испанского языка, ведь теперь вы знаете немного больше об испанцах!

Читали ли вы в детстве «Дочь Монтесумы», или «Копи царя Соломона», или «Сердца трех»? И после этого болела душа, и воображение туманилось картинами девственной сельвы и бескрайних саванн, горными пейзажами, суровыми индейцами и древними сокровищами… И казалось: жаль, сейчас всего этого уже нет, везде уже всё освоили, победили, собрали и разграбили, иначе бы я завтра же с утра собрал сумку и ушел из дома покорять земли ацтеков и майя. А не задавали ли вы себе вопрос: куда делось все величие тех эпох, кто живет на той земле, в чьих жилах течет кровь родственников Монтесумы?

Мой племянник, ни капли не сомневаясь, сообщил мне: конечно, в США! Эх ты, надо было «От заката до рассвета» смотреть, там все показывают!

И все-таки разочарую моего племянника, а также тех, чьи знания об истории тех мест ограничиваются фильмом «От заката до рассвета». В этой статье речь пойдет об удивительной истории Мексики, которая отражается в ее культуре, языке и, как в капле воды, в мексиканских фамилиях.

На территории современной Мексики с незапамятных времен существовали индейские цивилизации майя (на юге) и ацтеков (в центральной части и на севере). В свою очередь, ацтекское государство ассимилировало с еще более древней культурой тольтеков, проживающих там до прихода ацтеков на эти земли. Родной язык ацтеков – науатль (группа nahua), который и сейчас сохранился как основной язык ветви юто-ацтекских языков (на нем говорят порядка полутора миллионов человек). Интересно то, что самоназвание ацтеков – мешика (от слова на науатле «mexica») – оно и дало имя современной стране Мексике и ее столице Мехико. Собственно, столица в этом месте была всегда: только во времена ацтеков она, конечно, не была мегаполисом, и называлась Теночтитланом (городом Теноча). Современные мексиканцы не отказываются от своего доколониального славного прошлого, напротив, гордятся им: легенда ацтеков, что они основали Мехико на месте из пророчества, где они увидели орла, сидевшего на кактусе и поедавшего змею, запечатлена на национальном флаге Мексики. Да и этнически индейская кровь никуда не делась за эти столетия: в современной Мексике проживает 60% метисов, 30% индейцев, 9% белых, и 1% приходится на приезжих, относящихся к прочим расам и этносам.

Напротив, мексиканцев здорово забавляет, когда кто-нибудь из европейцев, забывшись, просит сказать что-нибудь по-мексикански. Мексиканского языка как такового не существует. Уже упомянутый науатль используется в индейских общинах, рассеянных от севера Мексики до Сальвадора. В самом же государстве Мексика официальным языком де-факто принят испанский: на нем говорит 92,7% населения, и еще 5,7% двуязычны – одинаково хорошо говорят как по-испански, так и на каком-нибудь из индейских наречий. Оставшиеся 0,8% говорят только на языке местных индейских племен.

Первая высадка конкистадоров произошла на мексиканских землях еще в 1518 году, уже в 1522м Кортес был провозглашен первым губернатором Новой Испании. В 1821 году, спустя 3 века, когда на мексиканской территории произошло слияние культур (впрочем, индейские культура и язык были почти полностью подавлены испанскими, а социальный строй ацтеков полностью заменен на насаженную испанцами феодальную модель), это уже новое государство победило Испанию в войне за независимость.

Поэтому, в настоящий момент, когда мы говорим о мексиканских фамилиях, нам надо учитывать эти два огромных культурных пласта. Учитывая то, что подавляющее большинство мексиканцев испаноязычны, фамилии они также носят испанские. Личное имя мексиканца состоит из двух стандартных имен (очень редко – одного), или из двух имен и предлога: Хосе Мария, Хуан де Дьос итд, причем сами мексиканцы воспринимают такой комплекс имен как единое целое. Если задать вопрос, они уточнят: конечно, у меня только одно имя – это (например) «Хосе де Хесус» …

Фамилий у мексиканцев также две: ребенок наследует фамилию отца своего отца и отца своей матери. Так, например, ребенок Диего Альваро Альба Коронадо и Летисии Марии Варгас Ортега будет носить фамилию Альба Варгас. Впрочем, в обыденной жизни мексиканцы пользуются только первой фамилией.

При замужестве женщины не принимают фамилию мужа, однако в деловых документах они могут добавлять ее через предлог принадлежности «де»: например, Анхела Гонсалес Родригес де Торрес.

Происхождение большинства мексиканских фамилий испанского образца то же, что и у самих испанских фамилий. Так, окончание –ez означает «сын», и фамилия производилась от имени или прозвища предка: Гонсалес – «сын Гонсало», Фернандес – «сын Фернандо», Чавес – «сын Чавы (уменьшительное от Сальвадор)». Кроме –ez у кастильских и испанских фамилий точно такую же роль играли –az, -oz, -is. По этому образцу возникли большинство из самых распространенных мексиканских фамилий: Фернандес, Гонсалес, Родригес, Перес, Лопес, Кортес, Мартинес, Санчес, Гомес, Диес (Диас), Крус, Альварес, Домингес, Рамирес…. Есть также большой пласт мексиканских фамилий, образованных по той же модели, но с применением португальских словообразовательных суффиксов с тем же значением: -es, -as, -is, -os: Варгас, Морелос, Торрес.

Другие модели образования испаноязычных фамилий: от географических названий (де Лухо, Калатаюд, Лойола), от наименования профессии (Сапато – «башмак», Герреро – «воин», Эскудеро – «изготовитель щитов»), просто от испанских слов (Фрио – «холодный») или особенностей предка (Дельгадо – «худой»).

Однако Мексика тем и отличается от остальных стран Латинской Америки, что в ней как нигде сильны кровь и традиции индейцев. Части жителей удалось сохранить даже исходные ацтекские фамилии, как, например, крупному историку Фернандо де Альва Иштлильшочитль (справедливости ради стоит заметить, что эта известная личность жила еще в XVII веке).

Многие мексиканские фамилии произошли от индейских имен, прозвищ, или просто слов. Так, например, встречается фамилия Куатемок (в честь ацтекского героя), Акэ (Ах Кэ – «человек-олень» на майя), Печ («клещ» на майя), Койотль («койот» на науатль), Атль («вода»).

Так что, если у вас есть знакомые в Мексике, обязательно расспросите их об их фамилии и их предках – и, возможно, как в былые времена, у вас перед глазами вновь оживут картины жизни древних цивилизаций. И, даже если знакомых в Мексике у вас нет, при прочтении какой-нибудь новости про очередной гол Уго Санчеса, мировое турне Карлоса Сантаны, новую роль Сальмы Хайек или встретив в журнале старую фотографию Вероники Кастро, вы вспомните этот рассказ про Мексику, ее историю и ее фамилии, и почувствуете, что они стали вам ближе и понятней .

!!!

  • Испанский . До середины 16-го века Мексика считалась колонией Испании и до сих пор является испаноязычной страной. Поэтому подавляющее большинство заимствованных имен здесь имеет ярко выраженное испанское или португальское происхождение.
  • Греческий, еврейский и латинский языки оказали огромное влияние на мексиканский именник благодаря принятию страной христианства.
  • Английский язык и культура до сих пор играют большую роль в Мексиканских Штатах в силу их географического положения и экономических причин.
  • Древнегерманские корни так же можно отыскать у многих современных мексиканских имен.

Интересный факт! Стоит отметить, что каждое заимствование проходило обязательную инкультурацию, перерабатывалось на свой лад. Поэтому нельзя прямо отождествлять имена испанские и мексиканские – это далеко не всегда одно и то же.

Как выбирают?

В Мексике очень чтут местные традиции и культуру , поэтому имянаречение здесь – дело религиозное, церемониальное и имеет свою специфику:

  1. Большим спросом пользуется традиция двойных имен (Мария-Фернанда, Мария-Кармэн). При этом, такие имена у мексиканцев имеют и краткую форму (Мария-Луиса, например, имеет уменьшительную форму Мариса).
  2. Нередки случаи, когда новорожденная получает до пяти имен в честь особенно почитаемых святых или любимых старших родственников.
  3. Обязанность имянаречения обычно лежит на крестном отце. Или же это важное решение торжественно принимается на семейном совете с участием особенно уважаемых родственников.
  4. Весьма распространенный обычай – называть девочек в честь различных статуй и титулов Богоматери. При этом в официальных документах в таких случаях указывается её полное имя (Мария де лос Мерседес – «Мария Милостивая»; Мария де лос Анхелес – «Царица Ангелов»), в быту же используется краткая форма (Мерседес, Анхелес).

Список красивых вариаций и их значение

  • Аделита – «благородный вид». Отличается живым умом и сообразительностью, упорством в учебе и познании мира.
  • Алисия – «благородная». Отличается неунывающим нравом и абсолютной неконфликтностью.
  • Амаранта – «неувядающая». Очень требовательная натура, но обладает потрясающей работоспособностью и светлым умом до самых преклонных лет.
  • Ангелика/Анжелика – «ангел, божественный вестник». Безумно импульсивная и увлекающаяся натура; очень свободолюбива.
  • Арселия – «алтарь неба». Кроме разносторонних творческих способностей, обладает выразительной, яркой внешностью.
  • Бернедита – женская форма имени Бернардо, означающего «храбр, как медведь». Вечный ребенок; тонко чувствующая и искренне сопереживающая натура.
  • Биенвенида – «добро пожаловать». Обладают весьма оригинальным и независимым характером.
  • Бланка – местная форма французского имени Бланш («белая»). Интроверт, живущий в своем собственном мире, но скрывает удивительно твердую волю.
  • Бонита – «красивая». Излучает доброжелательность и неистребимый оптимизм. Валенсия – «властная». Имеет потрясающую интуицию, легко возбудима и впечатлительна.
  • Габриэла – «посланница бога». Обладает врожденным чувством прекрасного, но как никто другой склонна откладывать дела в долгий ящик.
  • Грасиэла – «приятная, милая». Очень «легкий» человек с открытым и прямодушным характером.
  • Гиацинта – женская форма португальского имени Хасинто («цветок гиацинт»). Её жизнь связана с прекрасным во всех его проявлениях; склонна к творчеству и вечным поискам совершенства.
  • Доротея – «божий дар». Прекрасная хозяйка и мать, идеальная спутница достойного мужчины.
  • Долорес – «печаль». Темпераментная и крайне притягательная женщина, которую почти невозможно не заметить или забыть.
  • Есения – вариант названия пальмового дерева, произрастающего в Южной Америке. Отличается добротой и заботливостью.
  • Исабель – «красавица, божественная клятва». Авантюрный и неугомонный склад характера, завидная целеустремленность.
  • Канделария – «свет, факел, свеча». Сильная женщина с непреклонной волей и твердым характером.
  • Каридад – «дорогая». Трогательная и смешная, часто витает в облаках, но отличается замечательной добротой и любознательностью.
  • Кармела – «сад-земля». Творческая личность, чаще всего вырастает интровертом.
  • Камила – «самая лучшая». Своенравна и непостоянна, но всегда производит сильное впечатление.
  • Консуэлла – «утешение». Чаще всего добивается больших успехов в спорте или творческой деятельности.
  • Каталина – «чистая». Всегда заметная или даже экстравагантная, обладательница богатой фантазии и беспокойного нрава.
  • Клариса – «слава». Гордая и неприступная; спокойно переносит любые жизненные неурядицы.
  • Леокадия – «яркая, ясная, светлая». Тактичная девушка с безупречным вкусом и манерами.
  • Лета – «крылатая». Веселый и нескучный человечек, душа любой компании.
  • Летиция – «счастье». Щедра и благородна, характеризуется редкостной отзывчивостью.
  • Лючия/Люсия – «свет». Её критический ум и постоянная тяга к знаниям сулят успешную карьеру в науке.
  • Луиса – женская форма испанского имени Луис («прославленный воин»). Умеет держать удар и даже после серьезных жизненных катастроф легко начинает все сначала.
  • Мануэлита – «с нами бог». Преобладают высокие интеллектуальные способности и малообщительность.
  • Маресоль/Марисоль – «солнце мятежников». Любознательная и непосредственная; располагает собственным мнением по всем вопросам с самого раннего возраста.
  • Марианэла – «звезда повстанцев». Обладает врожденным благородством во всех его проявлениях; спокойная и вдумчивая.
  • Мариангела – «ангел повстанцев». Ласковая и неконфликтная натура, отходчивая и понимающая.
  • Мерседес – происходит от Девы Марии де лас Мерседес («Мария Милосердная»). Развитые организаторские и дипломатические качества, неспокойный характер.
  • Милагрос – происходит от Девы Марии де лос Милагрос («Богоматерь чудес»). Стремится к самореализации, новым знаниям и впечатлениям.
  • Мирейя – каталонская форма французского слова «любоваться». Приятный собеседник, отличается находчивостью и живым умом.
  • Моника – испанская форма латинского слова «совет». Обладательница сложного характера, импульсивна и и чрезвычайно чувствительна.
  • Ноэлия – от французского имени Ноэль (означает «день рождения»). Ласковая и внимательная девушка со множеством скрытых способностей.
  • Ноэми – испанский вариант имени Наоми («радость моя»). Девочка-праздник, общительная; жить не может без ярких нарядов и громкой музыки.
  • Палома – «голубь». Прирожденная карьеристка, честолюбива и невероятно упорна.
  • Паулина – «скромная». Главные её качества – чувство юмора и подвижность.
  • Перла – «жемчужина». Честна и справедлива, чего всегда будет требовать и от других.
  • Пилар – «колонна, основа чего-либо». Эксцентричная натура, неизменно яркая и неординарная.
  • Пруденсия – «осторожная». Часто выступает в роли понимающей и чуткой покровительницы.
  • Раймунда – «мудрая защитница». Часто похожа на отца; отличается упрямым и твердым характером.
  • Росита – «роза». Органично сочетает в своем характере сентиментальность, веселость и добродушие.
  • Селестина – «небесная». Неисправимый идеалист, склонна к мистическому мировоззрению.
  • Соль – «солнце». Нежная и покладистая, но всегда верна своим принципам и взглядам.
  • Соледад – «одиночество». Талантливый исполнитель; ключевые качества – ответственность и чувство долга.
  • Тринидад – «троица». Веселая и жизнерадостная, обладательница замечательного чувства юмора и множества талантов.
  • Фелисидад – «счастье, удача». Никогда не сидит на месте, в вечном поиске совершенства и новых впечатлений.
  • Фернанда – от испанского «Фернандо» («горячий»). Склонна к задумчивости и замкнутости, но обладает интереснейшим внутренним миром и множеством талантов.
  • Фиделия – «верная». По-настоящему мудрый человек, скромный, но уверенный в себе.
  • Химена – «внимательная». С детства выделяется большой самостоятельностью, целеустремленностью и завышенными требованиями к окружающему миру.
  • Хуана/Хуанита — женская форма имени Хуан («бог милостив»). Легка на подъем и жизнерадостна.
  • Чикита – «маленькая». Романтичная фантазерка, но аккуратна и очень работоспособна.
  • Эльмира – «благородно известная». Ответственный и бесконечно заботливый человек.
  • Элодия – «богатство». Прекрасный руководитель, знает цену деньгам и часто добивается успеха.
  • Эмператрис – «императрица». Будет всегда отстаивать собственное мнение и личное пространство.
  • Эрминия – «армия». Горда и честолюбива, обладает самым саркастичным чувством юмора.
  • Эрсилия – «тонкая, нежная». Сложный и властный характер, который скрывается за милой и трогательной внешностью.
  • Эсмеральда – «изумруд». Имеет склонность к авантюрам, а так же легкий и открытый нрав.
  • Эсперанса – «надежда». Привлекательная и очень чувственная, но требовательна и непостоянна.
  • Эстела – «звезда». Трогательная, тонко чувствующая натура.

Мексика - это удивительная страна, обладающая своеобразными традициями и колоритом. Одним из лучших показателей культурного наследия государства является имянаречение. Справедливо будет отметить, что мексиканские имена переняли множество особенностей народа, который их носит. Рассмотрим немного подробнее историю их возникновения.

Еще задолго до поселения выходцев Европы на территории данной страны проживали цивилизации индейцев, таких как тольтеки и, конечно же, майя. Прозвища тех людей образовывались от названий птиц и животных или каких-либо явлений природы. Затем с приходом испанских конкистадоров начался период колонизации континента, результатом чего стало постепенное заимствование наречений из португальского, испанского и итальянского языков. Таким образом, культура перемешалась с культурами иных государств, а мексиканские имена пополнились множеством новых вариантов.

В настоящее время существует большое количество всевозможных вариантов наречения, что в достаточной степени упрощает задачу выбора имени для ребенка. Мексиканские женские имена - красивые, мелодичные, обладающие манящим звучанием и таинственным смыслом. Девочка, нареченная по становится не только носителем этой экзотической культуры, она связана с многовековыми обрядами и историей.

Перечислим некоторые наиболее распространенные мексиканские имена мужские:

  • Агостино - почтенный;
  • Агэпито - любимый;
  • Алессандро - защитник человечества;
  • Балдассаре - защищающий короля;
  • Бениамино - сын южан;
  • Бертрандо - яркий ворон;
  • Валентино - здоровый, сильный;
  • Вико - завоевывающий, победитель;
  • Габриэль - сильный человек бога;
  • Даниэле - бог - мой судья;
  • Каллисто - самый красивый;
  • Леон - лев;
  • Марселло - воинственный;
  • Орландо - известная земля;
  • Пэнкрэзайо - вся власть;
  • Риккардо - сильный и храбрый;
  • Сантино - святой;
  • Тэкито - немой, тихий;
  • Фелисиано - удачливый.