Калигула спектакль театр. Театральная афиша - отзывы о спектакле

По мотивам пьесы А. Камю

Версия без слов

Режиссёр-хореограф - Сергей Землянский
Сценография и костюмы - Максим Обрезков
Композитор - Павел Акимкин
Автор либретто - Владимир Моташнёв
Художник по свету - Александр Сиваев
Ассистент хореографа - Дмитрий Акимов

Гай Юлий Цезарь Германик Калигула – знаменитый римский император, оставшийся в истории как самый жестокий правитель. Образ Калигулы до сих пор продолжает жить, перерождаясь из века в век в литературе, кино и на сцене. В основе постановки Сергея Землянского не только сюжет одноименной пьесы Альбера Камю – создатели спектакля обратились и к историческим материалам и любопытным фактам, которые позволят лучше понять причины и мотивы поступков императора с его страхами, жаждой власти, способностью любить и ненавидеть.

Спектакль поставлен в жанре «пластической драмы» – без слов. При этом создание художественных образов происходит не только с помощью пластики тела и ярких музыкальных акцентов, но и с использованием характерных танцевальных элементов, музыки, сценографии, визуальных эффектов.

Театр исследует внутренний мир героя, причины его поступков и желаний. Что делает человека жестоким и почему люди до сих пор жаждут именно таких правителей? Что порождает страх и желание подчиняться? Проклятье это - или единственная форма существования? Тема, остающаяся актуальной и по сей день.

В главных ролях: Илья Малаков, Станислав Бондаренко, Мария Александрова (прима Большого театра), Равшана Куркова, Мария Богданович (балерина Большого театра), Катерина Шпица, Вера Шпак, Зоя Бербер и другие.

Премьера состоялась 23 декабря 2016 года на большой сцене Московского Губернского театра.

Сергей Землянский создаёт пластические спектакли с драматическими артистами и по сути является основателем нового направления в драматическом театре - «пластической драмы». Это направление появилось на стыке трёх театральных жанров: драматического спектакля, танцевального театра и выразительных эмоций пантомимы. Основой стиля wordless, как обозначает его сам режиссёр, стало создание художественного образа не только с помощью пластики тела и ярких музыкальных акцентов, но и с использованием характерных танцевальных элементов. Спектакли Сергея Землянского отличаются огромной экспрессией, гротеском в подаче образов персонажей, использованием визуальных и музыкальных эффектов. Создавая пластические спектакли с драматическими артистами, он считает, что «ничто не может раскрыть и передать все грани и закоулки сложной человеческой души так точно и сильно, как язык тела» .

Ценность нового стиля «Пластическая драма» заключается в том, что в нём происходит перевод драматических произведений на язык, понятный в любой стране мира. Ведь эмоции понятны всем. Остаётся только самый глубокий смысл, очищенный от ложности слов. Лишая драматического актёра самых важных его инструментов- текста и голоса, Землянский находит новые инструменты выражения. Ему на помощь приходит музыка, сценография, визуальные эффекты.

Эта работа режиссера-хореографа станет второй совместной работой с труппой Губернского театра: совсем недавно состоялась премьера спектакля Анны Горушкиной по пьесе Артура Миллера «Вид с моста», где Сергей Землянский выступил в качестве режиссёра по пластике.

Кроме того, «Калигула» продолжит развивать направление, избранное Московским Губернским театром, – быть «театром, доступным для всех». В его репертуаре уже идут спектакли с услугой тифлокомментирования, доступные для слабовидящих зрителей. А в «Калигуле» помимо драматических артистов будут заняты слабослышащие актёры.

Сергей Землянский : « Идея поставить "Калигулу" возникла уже давно. Сама историческая персона Гая Юлия Цезаря до сих пор продолжает жить, перерождаясь из века в век в литературе, кино и театральных постановках. Мы будем работать в уже традиционной для нас невербальной манере, лишив героев "слов". В спектакле примут участие слабослышащие артисты. Нам кажется интересным использовать привычный для них язык жестов, которому будет предана художественная форма. Эта совместная философия сделает работу ещё многогранней!

В основе постановки - не только сюжет одноимённой пьесы Альбера Камю, но и исторические материалы, сюжеты художественных произведений других авторов. Мы не хотим ограничиваться одной историей. Нам интересно фантазировать, сочинять спектакль вместе с актёрами, создавая мир героя, причины его поступков и желаний. Нас не интересует, кто хороший, а кто плохой. Мы исследуем причины того, что именно делает человека жестоким и почему люди до сих пор жаждут именно таких правителей. Что порождает страх и желание подчиняться? Проклятье это или единственная форма существования?»

Сергей Безруков , художественный руководитель:

«Возможно, выбор этого материала для постановки в наше время вызовет удивление. Казалось бы, что нам в истории римского императора Гая Юлия Цезаря по прозвищу Калигула? Классический вопрос - что нам Гекуба? Но ведь нет ничего важнее и интереснее, чем исследовать природу человека, его страсти, взлёты, падения, - "жизнь человеческого духа", о которой говорил Станиславский. Как из ранимого юноши вырастает тиран, о жестокости которого ходили легенды, что с ним происходит? Сергей Землянский - талантливый режиссёр со своим необычным театральным языком, и, думаю, для наших актёров поработать с ним, попробовать себя в новом жанре - очень полезный опыт».

Продолжительность: 1 час 40 минут (без антракта)

Альбер Камю. Калигула Пьеса в четырех действиях

Действие происходит во дворце Калигулы. Все во дворце кого то ищут. Патриции озабочены. Выясняется, что уже несколько дней все ищут Калигулу, который куда то ушел после личной драмы. Страж сообщает, что Калигулу видели в саду. Все выходят, Калигула заходит. Он грязный, с отчужденным взглядом. Вошедшему Геликону он объясняет, что хотел луну, и с этого времени все изменяется, он станет логичным. Позже он повторяет это Цезонии, приближенной девушке. Он сообщает о своем первом указе по наполнению казны. Он приказывает всех казнить без списка, отбирая средства в пользу государства и так наполнить казну. На упреки управителя и Цезонии, Калигула отвечает, что лишь хочет сделать невозможное возможным. Он требует привести виновных, бьет в гонг, и требует все изменить. Это пугает всех вокруг.

Спустя три года, патриции также общаются во дворе, выговаривая свое недовольство Калигулой. Вот уже три года он наводит страх на все окружение, и на всю страну. Он многих казнил, в том числе и родственников патрициев. Также всех оскорбляет и унижает. Они соглашаются, что продолжать терпеть такое поведение невыносимо, но в то же время не решаются что то предпринять для изменения ситуации. Особенно недовольны патриции Муций и Керея. Они готовы мстить. Входит Калигула с Цезонией и Геликоном, которые стали его приближенными. Он требует сенаторов накрыть стол, и заметив замешательство, угрожает наказанием. Сенаторы накрывают. За обедом Калигула напоминает одному из патрициев, как убил его сына, другому, как казнил его родителей. Потом на время выходит из зала с женой Муция. Все это делает весело, с подергиванием патрициев, которые не могут ничего возразить. После всего он заставляет их смеяться и плясать, что они и делают. Выясняется, что Калигула пишет литературное произведение. Все уходят, с Калигулой остается один Мерея. Он пьет что то из флакона, и Калигула обвиняет его в том, что это противоядия, после чего заставляет выпить яд. После смерти Мерея выясняется, что он пил лекарство, что и пытался объяснить. Но это уже не имеет значения. После этого Калигула общается с Сципионом, поэтом. Расспрашивает его о последнем произведении. Они находят, что у них есть что то общее.

Третье действие начинается с балаганного представления. В зале патриции, на сцене Калигула, изображающий богов. От требует от зрителей повторять за ним прошения, хвалебную речь. Все выражают восторг и уходят. Только Сципион упрекает его в богохульстве, но Калигула не меняет своего мнения и поведения. Позже Калигула дает Геликону задание принести луну, и тот соглашается его выполнить. Старый патриций убеждает Калигулу, что против того готовится заговор, но Калигула делает вид, что убежден в обратном, ведь патриций не стал бы предавать своих друзей. И только Керея открыто говорит Калигуле о своих мыслях и планах, в том числе и о готовящемся покушении, тем не менее уходит из дворца невредимым.

Керея уговаривает принять участие в заговоре и Сципиона, но тот колеблется и не решается поддерживать бунт. На сцену выходят стражники, и испуганные патриции думают, что заговор раскрыт, и им не миновать пыток. На самом деле Цезония приглашает всех на встречу с прекрасным. И сообщает, что Калигуле плохо, на что один из патрициев произносит речь к Юпитеру о готовности умереть вместо Калигулы. Появившийся здоровый Калигула сообщает, что ему уже лучше, благодарит патриция за любовь и приказывает увести его на казнь. После этого Цезония сообщает, что день посвящен искусству. Будет турнир поэтов. Десять из них должны за минуту написать стихотворение про смерть. Победителей ждут призы. В жюри Калигула. Он слушает только первую фразу и прерывает всех поэтов. Только Сципион заставляет его задуматься. Всех остальных он выгоняет, заставив вылизать таблички с написанными стихами. После чего остается наедине с Цезонией. Они разговаривают о любви и об участи, которую выбрал Калигула. В конце разговора он душит Цезонию. Во взгляде Калигулы видно безумие, он произносит монолог о своем внутреннем состоянии, стоя перед зеркалом. Слышен шум, появляется Геликон, которого убивают зашедшие заговорщики. Калигула разбивает зеркало и безумно смеется. Заговорщики бьют его ножом, а он кричит, что еще жив.

Режиссер-хореограф Сергей Землянский является одним их ярких представителей современной пластической драмы, и новый спектакль “Калигула” создан в этом же современном стиле - как сочетание жанров драмы, танца и пантомимы. Основой для постановки стала одноименная пьеса Альбера Камю, написанная в 1945 году, в которой драматург-экзистенциалист исследует судьбу Калигулы как историю своеобразного безумного бунта против богов и смерти. И вот это не просто литературное или историческое, но философское, мировоззренческое высказывание в контексте, где автору было важно каждое слово, каждая формулировка, - теперь на сцене театра в формате wordless, то есть “без слов”.

Эта постановка интересна и тем, что в нем задействованы слабослышащие актеры, которые больше, чем кто-либо, ценят и понимают выразительность движения, язык жеста, заменяющего произнесенное слово, и природу ритма, оказывающегося подчас важнее традиционной мелодии. И эта “бессловесность” превращает жизнеописание одного из цезарей в явление вне времени и вне национальности. В разговор о вечных вопросах и вечных истинах, понятных без перевода.

Фото: Евгений Чесноков

Сергей Землянский вместе с композитором Павлом Акимкиным и автором либретто Владимиром Моташневым при помощи музыки и пластики рассказывают о человеке, который в отчаянии заявляет о своей беспредельной свободе и устраивает чудовищный урок для все современников, пытками, зверствами, провокациями доказывая им, что не стоит искать в мире правды и закономерности.

Фото: Евгений Чесноков

Калигула словно сознательно пытается сорвать покров внешних приличий, благопристойности, обнажая затаившийся гибельный хаос, который в любой момент может прервать жизнь любимого существа. Но кроме истории конкретного римского императора, что было в центре повествования пьесы Камю, для создателей спектакля было важно показать, как рождается тиран и как возникает тирания, попытаться понять истоки странной покорности, с которой высокородные патриции, воины и простые люди принимают жестокость правителя. И даже не столько понять, сколько почувствовать, вовлечь зрителя в атмосферу странного и страшного мира, как будто агонизирующего во всполохах кровавого света, музыкальной аритмии и судорогах танца.

Фото: Евгений Чесноков

В начале спектакля Калигула в исполнении Ильи Малакова - прекрасный юноша в белых одеждах, оплакивающий гибель своей сестры и возлюбленной словно крушение всего мироздания. В нем еще много легкости и света, искренней любви, как у античного героя, который непременно сразит минотавра или горгону, найдет путь к Ариадне или спасет Андромеду. Но ничто не может оживить Друзиллу, которая сломанной куклой остается недвижимой в его объятиях.

Фото: Евгений Чесноков

И вот тучи сгущаются, все тревожнее становится музыка, все слышнее цокот копыт коня, которого, по легенде, Калигула ввел в Сенат. Меняется и сам Калигула, облачившись сначала в черные маскарадно-военнизированные одеяния, а в финале - во все красное, словно герой искупался в чужой крови. Движения становятся резче, беспорядочнее, тяжелее. Он мечется по сцене, одержимо и неистово.

Фото: Евгений Чесноков

Весь спектакль он существует в максимальном эмоциональном и пластическом напряжении. Как будто мстит себе и всем вокруг. Как будто сознательно вытравливает из себя все хорошее, что было когда-то в его душе. И его сумасшествие заразительно - оно поражает всех героев, электризует так, что каждый следующий жест, каждый новый мелодическое или световое изменение бьет в цель.

Фото: Евгений Чесноков

В жестком мужском мире существуют и три женских персонажа. Актриса Катерина Шпица играет Юлию Друзиллу, ту самую добрую и светлую составляющую Калигулы. Нежная, хрупкая, трепетная, она - тень его прошлого, его мечта, его душа. Его Психея. Призрак, являющийся из недр памяти в самые сложные моменты жизни Калигулы.

Фото: Евгений Чесноков

Жену Калигулы Цезонию блистательно играет прима-балерина Большого театра Мария Александрова, которая создает образ страстной любви. Любви слепой и яростной. И всепрощающей - она готова не замечать изощренной жестокости Калигулы, постепенно меняясь, как будто каменея. И вскоре уже взирает на творящиеся бесчинства как холодная и неумолимая статуя римской богини - возможно, Юноны. Это сходство подчеркивается всей пластикой Александровой - сдержанные лаконичные движения, короткие и точные. Но за этой царственной скупостью жеста скрываются сильнейшие эмоции. В Цезонии удивительным образом сочетаются равнодушие, властность и чувственное напряжение.

Фото: Евгений Чесноков

Третья героиня - жена патриция Муция в исполнении Зои Бербер. Очередная жертва жестокости Калигулы, чье истязание на показ публике могло бы привести к открытому протесту, но - аристократы молчат, то ли боясь своей участи, то ли становясь соучастниками злодеянием.

Фото: Евгений Чесноков

Визуальное решение спектакля “Калигула” завораживает. Первая сцена, где император прощается со своей сестрой, проста и лаконична, выполнена в черно-белой гамме. Ложе - как постамент для серо-каменного трона с барельефом змеи. И в луче света только двое - Калигула и Друзилла. Но затем откуда-то из причудливых складок колышущегося занавеса, как будто из больного воображения главного героя появляются другие персонажи, обыкновенные и странные, находящиеся в постоянном движении. И катятся прямо в зрительный зал огромные головы-маски, и диск луны то обращается ликом грозного божества, то наливается кровью, искушая правителя-богоборца своей достижимостью, манит вверх, то обрушивается, завершая трагедию.

Фотографии

Описание

История создания

Идея создания пьесы об императоре-тиране Калигуле пришли к Альберу Камю в 1937 году. В основу произведения был положен труд римского историка Светония, которым зачитывался писатель. По воспоминаниям современников, Камю был глубоко очарован сложной и неординарной личностью кровожадного императора. В своем произведении он не претендовал на историческую достоверность. Камю ставил перед собой цель осветить проблему бурного метафизического протеста Калигулы. Использовав реплики, которые Калигула произносил в действительности, Камю придает им несколько иной смысл, более глубокий и с философским подтекстом.

Первая редакция пьесы была завершена в 1939 году. Далее последовал еще ряд правок. С каждой новой редакцией личность главного героя становилась все сложнее и многограннее. Незадолго до того, как произведение было готово к публикации, началась Вторая Мировая война. Это помешало «Калигуле» увидеть мир. В самый разгар войны Камю создал очередную и последнюю редакцию пьесы. Кроме внесенных в сюжет правок, Камю дополнил произведение примечаниями, касающимися декораций.

Премьерный показ «Калигулы» состоялся в 1945 году в Париже. Зрители прониклись постановкой. Многие связывали образ Калигулы с Гитлером, однако, сам автор не ставил своей целью провести исторические параллели.

Особенности постановки

Идея поставить Калигулу на сцене «Современника» вынашивалась на протяжении почти восьми лет. Она пришла к литовскому режиссеру Эймунтасу Някрошюсу в процессе репетиции другого великолепного спектакля — «Вишневого сада», в котором Евгений Миронов превосходно сыграл Лопахина.

При постановке «Калигулы» разные режиссеры по-разному трактуют мотивацию Калигулы. По версии Някрошюса, жестокость императора проистекает из его неординарной жизненной философии, из отчаянных попыток вернуть устойчивость своему опасно пошатнувшемуся миру.

Сюжет спектакля

Калигула — молодой император. Его переполняет вера в собственное могущество и наслаждение жизнью во всех ее проявлениях. Но однажды его картина мира разбивается вдребезги: умирает сначала его сестра, а потом и возлюбленная. Похоронив людей, что были ему ближе всех, Калигула преображается. Его мыслями овладевает доведенная до абсурда идея об избавлении от привязанностей. Когда патриции находят Калигулу в саду после нескольких дней отсутствия, он заявляет им, что отныне все изменится.

Планомерно и жестоко он лишает своих придворных сначала их состояния, потом достоинства, любимых людей и, в конце концов, жизни. Все это он проделывает с полным отсутствием какого-либо сочувствия. Его действия лишены театральности и надрыва. Он последователен и спокоен, отдавая приказ казнить кого-нибудь из патрициев. Придворные, в свою очередь, с рабской покорностью сносят все выходки императора, осуждая его между собой, но замолкая, стоит тирану появиться. Когда он заставляет их плясать и смеяться, они выполняют его указания, невзирая на то, что еще недавно он изнасиловал жену одного из них, убил сына другого…

Вскоре старый патриций рассказывает Калигуле, что против него готовится заговор. Некоторые из придворных доведены до крайней точки и не намерены больше терпеть издевательства. Как ни странно, даже это не вызывает у императора особых эмоций. Даже когда Керея посвящает Калигулу в свои планы по покушению на его жизнь, он дает ему уйти невредимым.

В спектакле задействованы

  • Евгений Миронов
  • Геликон: Игорь Гордин
  • Цезония: Мария Миронова
  • Керея: Александр Горелов
  • Муций: Алексей Кизенков
  • Сципион: Евгений Ткачук, Кирилл Быркин

Спектакль «Калигула» является лауреатом нескольких театральных премий и участником гастролей по городам России. «Калигулу» Някрошюса неоднократно показывали на международных фестивалях, в числе которых «Вилла Адриана» в Италии. Не пропустите этот великолепный спектакль. Купить билет на «Калигулу» по самым низким ценам вы можете на нашем сайте. Здесь вы найдете не только возможность оплатить покупку любым удобным для вас способом, но и подробное расписание, наиболее полную информацию о спектакле, качественный сервис и своевременную информационную поддержку.

Для того, что бы выкрикивать в публику "Власть нужна, что бы воровать" сегодня больше не нужна сцена. Это написано на всех заборах.
Нужно было поставить что-то не со своими актерами, что бы мы узнали вдруг, что Някрошюса без них нет. Без его Актёров. Как будто они обладают чем то, чего нет в Театре наций и, вероятно, во всех остальных местах, точно так же - нет. Причем, оказывается, ни чем-то отдельно его актеры отличаются - говорящая ли пластика тела и лица, или способность всем биологическим существом своим удерживаться в придуманной идее до конца, до занавеса и удерживать нас в своей выдумке. Но есть еще что-то. И вот мы пришли и сели, застыв и ждем чуда. Мы подготовленная публика. Мы знаем, что пришли в театр, где таланты, а режиссер сегодня тот, который всегда об очень важном.
Но почти сразу что-то не так. И вроде так же, как всегда они одеты в темный, тонкий, струящийся трикотаж, но почему на них этот привычный уже у Някрошюса цвет почвы и глины, выглядит теперь поношенным и гнилым. И вроде так же им задано передать мысль или атмосферу движением, но вот тут - просто ломаем руки, если страдаем, трем виски - ведь сходим с ума, долго и пусто мутузим др. друга, т.к. ведь ненавидим и соперники же. И даже мягко не ударяемся, когда требуется разбиться в дребезги - бережем себя и не боимся легкой фальши.
Услышать актеров в постановке Някрошюса на родном языке - редкая удача! Но их не слышно.
И они непрерывно позволяют себе оговорки и непроговорки. Неужели они не догадываются, что это нас сбивает так же, как их сбивают телефонные «Я в татре!» и светлячки от смсок в темном зале. Сбивает и выводит из мира, в который так старался погрузиться, пытаясь в кресле зрителя, внутри себя доигрывать и доживать то, чего они не делают там, на сцене, когда ты чувствуешь и дышишь вместо них.
А иногда их не слышно совсем. И тем, у кого билеты не в партер, нужно почитать пьесу Камю перед спектаклем, иначе не будет возможности услышать смысл текста, и юмор, почти английский (потому что внутри фразы всегда есть ей же противоречие), прозрачный, тонкий юмор и оказалось прозрачен настолько, что в этой постановке его не только не видно, но и не слышно. Мрачно всё. Декорации - пыльная серость (шиферные крыши в любую погоду наводят тоску, а в вертикальном положении и вовсе - вызывают отторжение). Свет блёклый, луна нарочита, а красная сутана Папы Римского на римском императоре не дает нам забыть, кто тут главный. Мрачен самый воздух или скушен не сразу разберешь. К Някрошюсу за весельем не ходят.
Если прислушаться, то понимаешь, что таки звучит иногда еще и музыка - так образуется вязкая тишина в виде музыкального сопровождения Рихардом Вагнером/аля Ларс-фон-Триер-Меланхолия притом, что надвигающейся катастрофы-то нет. Наоборот - пьеса начинается с катастрофы и все происходящее дальше - невозможность с ней смириться, пытка жить с этим человеку, деятельному, любопытному и наделенному неограниченной властью. И этой пыткой он делится, не скупясь ни на ярость, ни на фантазию. Бесстрастность же актера/главного героя безнадежна, а единственный раз, когда он кричит о своем презрении, понимаешь, почему именно этого человека мы видим в этой роли. Презрение - это то, что Миронову явно дается без затруднения.
Ключевая фраза "свобода - она всегда за чей-то счет" говорится вскользь и спиной к зрителю. Но это уже - к моим личным обидам. Возможно, я одна считаю эту фразу - ключевой, этих актеров - не в той же культуре, где существует режиссер, а эту постановку - ни про что.