Произведения для оркестра м.и.глинки «камаринская», «вальс – фантазия», «арагонская хота», «ночь в мадриде» презентация погодиной и.п. Испанская тема в произведениях великих композиторов Тема: «Испанские мотивы в творчестве М.Глинки»

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением предметов художественно-эстетического цикла № 58 г. Томска
г. Томск, ул. Бирюкова 22, (8-382) 67-88-78

Урок музыки 9 класс.

Тема: «Испанские мотивы в творчестве М.И.Глинки»

Вид: (урок-путешествие)

Цель: Познакомить обучающихся с произведениями М.И.Глинки

Задачи : показать роль испанского колорита в творчестве композитора; рассказать о жизни и творчестве М.И.Глинки во время путешествия по Испании.

Литература: Энцикло­педический словарь юного музыканта (сост. В. В. Медушевский, О. О. Очаковская).

Музыкальный ряд: 1-ая часть увертюры «Ночь в Мадри­ де» романсы «Я здесь, Инезилья...», « Я помню чудное мгновенье..» испанская тарантелла, «Арагонская хота», «Андалузский та­нец»).

Ход у рока

I. Введение в тему.

Звучит «Арагонская хота»

Учитель: Добрый день! (музыкальное приветствие). Вы узнали произведение, которое сейчас звучало. На нашем уроке будет звучать музыка, в которой использованы испанские мотивы, но эта музыка написана нашим, русским композитором - Михаилом Ивановичем Глинкой. А звучит эта музыка потому, что мы с вами совершим путеше­ствие по испанским адресам великого русского маэстро - М.И. Глинки.

(Звучит 1-ая часть увертюры «Ночь в Мадри­ де»)

Учитель: У вас было домашнее задание познакомиться с биографией М.И.Глинки. (Презентация)

II . Рассказ о Испанских мотивах в творчестве М.И.Глинки

Учитель: «Посетить Испанию - мечта моей юно­сти. Моё воображение не перестанет тревожить меня, пока не побываю в этом любопытном для меня крае. Я вступил в Испанию 20 мая - в са­мый день моего решения, и был совершенно в восторге...».

Эти строки - будто вехи, отмечающие путь от мечты до её воплощения, приведены в книге «Ис­панские дневники М.И. Глинки. К 150-летию путешествия Глинки по Испании», вы­пущенной в Мадриде». Роскошное издание, кото­рое сразу оценили поклонники творчества вели­кого россиянина, включает путевые заметки ком­позитора, так называемый «Испанский альбом», где собраны записи народных песен, автографы и рисунки людей, с которыми композитор общался. И письма об Испании - тонкий, пронизанный точными наблюдениями рассказ о стране, вдох­новлявшей творчество музыканта.

По всей Испании едва ли найдётся с десяток памятников, поставленных в честь ино­странных писателей, художников, композиторов. Считанные единицы из них посвящены предста­вителям славянской культуры. И тем отраднее, что и в испанской столице, и на юге страны, в Гренаде, установлены мемориальные доски в честь нашего выдающегося россиянина - М.И. Глинки. Они - напоминание о трогатель­ном и почтительном отношении испанцев к композитору, который больше чем кто-либо другой сделал для сближения наших наро­дов.

Глинка приехал в Испанию в мае 1845 года и, пленённый ею, провёл здесь без малого 2 года. Он и прежде знал об этой прекрасной стра­не, что, впрочем, неудивительно: Испания в те го­ды была в России своего рода модой.Глинку, разумеется, больше всего оча­ровывала музыка Испании, ритмы которой он ис­пользовал.Давайте послушаем романс Миха­ила Ивановича Глинки на стихи Александра Сер­геевича Пушкина «Я здесь, Инезилья...», написан­ный в стиле испанской серенады! (Звучит романс «Яздесь, Инезилья...»).

ученик:1 Испанские мотивы бередили душу композитора, а будучи в Италии, он собирался приехать в Испанию ещё раз и даже начал учить испанский язык. Но тогда поездка не состоялась, прошло почти полтора десятка лет, прежде чем мечта его сбылась. Как ни странно, способствовали этому семейные неурядицы: жизнь с Марией Петровной Ивановой, с которой Глинка обручился 8 мая 1634 года, явно не удалась. Начался изну­рительный бракоразводный процесс. Скрашива­ла существование любовь к Екатерине Керн - до­чери Анны Петровны Керн. Екатерина Ермолаевна, 1818 года рождения, окончила в 1836 году Петербургский Смольный институт и оставалась в нём в качестве классной дамы. Тогда же она по­знакомилась с сестрой Глинки и в её доме встре­тилась с композитором.

ученик:2 «Мой взор невольно остановился на ней. Ясные, выразительные глаза... Необыкно­венно строгий стан и особого рода прелесть и до­стоинство разлиты во всей её особе и всё более привлекали меня, - отмечает М.Глинка в своих «Записках». - Вскоре чувства мои были разделе­ны с Екатериной Ермолаевной. Свидания наши становились всё отраднее...».

ученик:1 Он мечтал жениться, но не мог, так как предыдущий брак ещё не был расторгнут. В 1839 году М.И. Глинка написал для Екатерины Керн романс на стихи А.С. Пушкина «Где наша ро­за...», а чуть позже положил на музыку «Я помню чудное мгновенье...» (Звучит романс «Я помню чудное мгновенье...»)

ученик:2 Так гением поэта и композитора мать и дочь вошли в бессмертие.

ученик:1 А Глинка искал душевный покой.

ученик:2 «...Для меня необходимо пребывание в стране новой, которая бы, удовлетворяя артистиче­ским требованиям моего воображения, отвлекала бы мысли от тех воспоминаний, коих суть главная причина теперешних моих страданий», - пишет он своей знакомой А. Бартеньевой, а в письме матери признаётся, что «только Испания в состоянии зале­чить раны моего сердца. И она действительно их за­лечила: благодаря путешествию и моему пребыва­нию в этой благословенной стране я начинаю забы­вать все свои прошлые горести и печали».

ученик:1 Композитору показалось символич­ным, что в Испанию он приехал в день своего рождения. Ему исполнился 41 год.

ученик:2 «...Я жил при виде этой восхитительной южной природы. Почти весь путь я любовался на прелестные и восхитительные виды. Дубовые и каштановые рощи... Аллеи из тополей... Фруктовые деревья все в цвету... Хижины, окружённые огромными розовыми кустами... Всё это походило на английский сад, нежели на простую сель­скую природу. Наконец, Пиренейские горы с по­крытыми снегом вершинами поразили меня сво­им величественным видом».

Учитель: Михаил Иванович тщательно готовил­ся к поездке, возобновил занятия испанским язы­ком и, по свидетельству очевидцев, к концу пребы­вания в этой стране прилично владел им. Он зара­нее определил круг своих интересов, поставив на первое место народную музыку Испании: сквозь её призму Глинка изучал быт и нравы простых испан­цев, хотя с увлечением посещал дворцы и музеи, старался не пропустить премьеры в столичном теа­тре, встречался с известными музыкантами.

(Звучит испанская тарантелла в исполнении гитары).

Учитель: В Испанию М.И. Глинка приехал в орео­ле славы - автором первых русских опер «Иван Сусанин» («Жизнь за царя») и «Руслан и Людмила». Но в отличие от других именитых европейцев, путешествовавших в это же время по Испании, он общался только с друзьями, избегал любого шума вокруг своей персоны и каких-либо чествований. Он даже отказался исполнить свою «Арагонскую хоту» в одном из столичных театров - для него было достаточно, что она прозвучала для очень близких ему испанцев.

Испанская жизнь Глинки очень отличалась от недавней итальянской, связанной, главным обра­зом, с музыкантами-профессионалами. Теперь круг его знакомых составляли погонщики мулов, ремес­ленники, торговцы, цыгане. Он посещает дома про­стых людей, слушает гитаристов и певцов.

ученик:3 Первые испанские впечатления ком­позитор отразил в знаменитой «Арагонской хоте», или «Блестящем каприччио», как сам автор назвал эту пьесу. Знатоки причисляют её к лучшим и ори­гинальнейшим произведениям Глинки. Мелодию, послужившую её основой, он записал летом 1845 года. Ритм танца, столько раз послуживший Глинке для лучших его инструментальных произведений, оказал ему ту же услугу и в настоящем случае.

ученик:4 «И из мело­дии плясовой раз­рослось великолеп­ное фантастическое дерево, выразившее в чудных формах сво­их и прелесть испан­ской национальнос­ти, и всю красоту глинковской фанта­зии», - отмечал зна­менитый критик Вла­димир Стасов.

ученик:3 А не менее знаменитый писа­тель Владимир Фе­дорович Одоевский после первого ис­полнения «Арагонской хоты» в 1850 году написал:

«Чудо-день невольно переносит вас в тёплую южную ночь, окружает вас всеми её призраками. Вы слышите бряцание гитары, весёлый стук кастаньет, перед вашими глазами пляшет чернобровая краса­вица, и характерная мелодия то теряется в отдале­нии, то снова является во всём своём разгаре».

ученик:4 Кстати, именно по совету В.Одоев­ского Глинка назвал свою «Арагонскую хоту» «ис­панской увертюрой».

(Звучит «Арагонская хота»).

Учитель: Интересна судьба и «Воспоминаний о летней ночи в Мадриде». Композитор задумал её в 1848 году в Варшаве и даже написал попурри из 4-х испанских мелодий - «Воспоминания о Ка­стилии». Но они - увы! - не сохранились. А 2 ап­реля 1852 года в Петербурге впервые была испол­нена новая редакция «Воспоминаний...», известных ныне как «Ночь в Мадриде».

ученик:5 «Не нашлось ни одного слушателя, ко­торый не был бы увлечён до последней степени восторга ослепительными вспышками могучего гения Глинки, столь ярко блистающими в его вто­рой «испанской увертюре», - писал Пётр Ильич Чайковский.

А.С. Розанов писал: «В Мадриде он нашел необ­ходимые условия для жизни - полную свободу, свет и тепло. Нашел он и прелесть ясных летних ночей, зрелище народного гулянья при звездах в Прадо. Памятью о них стала Испанская увертюра № 2, известная под названиями «Воспоминание о Кастилии» или «Ночь в Мадриде». Так же как «Ара­гонская хота», эта увертюра - глубоко поэтичес­кое отражение в музыке испанских впечатлений Глинки»

(Звучит фрагмент увертюры «Ночь в Мадриде»).

Учитель: При содействии Глинки испанские бо­леро, андалузские танцы пришли в творчество россиян. Испанские темы он дарит молодому тог­да ещё Милию Алексеевичу Балакиреву. Из «Ис­панского альбома», испещренного записями на­родных мелодий, черпали темы Римский-Корсаков, Глазунов, Даргомыжский, Чайковский.

«Хочу сочинить нечто похожее на «Испанские фантазии» Глинки», - признавался Пётр Ильич своей приятельнице Надежде фон Мекк.

К сожалению, немало из того, что ка­салось Испании, пропало: были утеряны некоторые музыкальные произведения, несколько писем и дневник, который Михаил Иванович вёл в поездке.

А сейчас давайте послушаем «Андалузский та­нец» сочинения 1855 года.

(Звучит запись танца в исполнении фортепиано).

Учитель: В испанском «порыве» Глинки спе­циалисты усматривают ещё одну грань: разыски­вая народные песни и мелодии, Глинка тем самым стимулирует и развитие национальной классиче­ской музыки. Ни один испанский композитор отныне не мог пройти мимо того, что создано этим русским, более того, здесь его считают учителем.

В 1922 году мемориальная доска была установлена на одном из домов в Гренаде, где М.И. Глинка жил зимой 1846-1847 годов. Но в первые же годы фашист­ского путча в июле 1936 года доска была сорвана и бесследно исчезла.

Лишь спустя 60 лет она появилась снова. Эта мемориальная доска извещает, что «в этом месте жил русский композитор М.И. Глинка и здесь он изучал народную музыку той эпохи.

Сего­дня живую память о русском композиторе хранит Трио имени М.И. Глинки - музыкальный коллек­тив Мадрида, пользующийся широкой известнос­тью в стране и за её пределами. Он играет произ­ведения великого россиянина и, конечно же, его сочинения, рожденные на прекрасной испанской земле.

(Звучит 2-ая часть увертюры «Ночь в Мадриде»).

III . Разучивание песни.(«Вальс Да ну»

IV. Итог урока.


Произведения для оркестра Важное место в творчестве Глинки занимают пьесы для симфонического оркестра. Глинка с детских лет любил оркестр, предпочитая симфоническую музыку всякой другой. Наиболее значительные произведения Глинки для симфонического оркестра - фантазия «Камаринская», - испанские увертюры «Арагонская хота» и «Ночь в Мадриде», - симфоническое скерцо «Вальс-фантазия». В репертуар симфонических концертов часто входят и увертюры к обеим операм Глинки, а также превосходная музыка к трагедии «Князь Холмский».


Произведения для оркестра В симфоническом творчестве, как и в оперном, Глинка остался верен своим художественным принципам. Все его оркестровые пьесы доступны широким массам слушателей, высокохудожественны и совершенны по форме. Глинка полагал, что смелые выразительные средства современного гармонического языка и новые оркестровые краски можно сочетать с простотой и доступностью образов, создавая произведения «равно докладные (то есть понятные) знатокам и простой публике». Не случайно в своих симфонических пьесах последних лет он постоянно обращался к народнопесенным темам. Но Глинка не просто «цитировал», а широко развивал их и на их основе создал произведения самобытные, прекрасные по своим музыкальным образам и красоте инструментовки.


«КАМАРИНСКАЯ» В середине 1844 года Глинка предпринимает длительное заграничное путешествие – во Францию и Испанию. Оставаясь на чужбине, Глинка не может не обращаться мыслью к далекой отчизне. Он пишет "Камаринскую" (1848). Эта симфоническая фантазия на темы двух русских песен. В "Камаринской" Глинка утвердил новый тип симфонической музыки и заложил основы её дальнейшего развития. Всё здесь глубоко национально, самобытно. Он умело создает необычайно смелое сочетание различных ритмов, характеров и настроений.


«КАМАРИНСКАЯ» Симфоническая фантазия «Камаринская» представляет собой вариации на две русские народные темы, разработанные поочерёдно. Темы эти контрастны. Первая из них - широкая и плавная свадебная песня «Из-за гор, гор высоких», повествующая о белой лебёдушке - невесте, которую клюют и щиплют серые гуси - недобрая женихова родня. Вторая тема - удалая русская плясовая «Камаринская». Напев первой песни довольно медленный, задумчиво-лирический. При варьировании мелодия остаётся неизменной, оплетаясь всё новыми и новыми подголосками, наподобие русских протяжных песен. В развитии темы композитор красочно использует деревянные духовые инструменты, близкие по звучанию духовым народным инструментам - пастушескому рожку, жалейке, дудке.


«КАМАРИНСКАЯ» Напев «Камаринской» быстрый и весёлый. В вариациях этой мелодии Глинка применяет пиццикато струнных, напоминающее звучание русской балалайки. При варьировании плясовая мелодия также обрастает подголосками, а порой и существенно изменяет свой облик. Так, после ряда вариаций появляется мелодия, сходная - несмотря на быстрое плясовое движение и отрывистость - с темой протяжной свадебной песни. Эта тема незаметно приводит к возвращению первой - медленно-величавой темы, после чего с новой силой звучит буйная народная пляска. В «Камаринской» Глинка воплотил черты национального характера, смелыми и яркими штрихами нарисовал картину праздничного быта русского народа. Контрастное сопоставление медленнной лирической, а затем весёлой, задорной песен часто можно встретить в народном хоровом исполнении. Очень важно, что Глинка умело применил подголосочное и вариационное развитие мелодии, свойственное народному исполнительству. Впоследствии все эти особенности развивались и другими русскими композиторами. Не случайно Чайковский сказал о «Камаринской», что вся русская симфоническая музыка заключена в «Камаринской», «подобно тому, как весь дуб - в жёлуде».


«Вальс-фантазия» «Вальс-фантазия» - одно из самых поэтичных лирических произведений Глинки. Сперва это была небольшая фортепианная пьеса. Позднее она была расширена и оркестрована. Незадолго до смерти (в 1856 году) композитор взялся за её переработку и превратил бытовую пьеску в совершенную по мастерству симфоническую фантазию. В основе её лежит задушевная, ласковая тема. Благодаря нисходящей тритоновой интонации эта задумчиво-элегическая мелодия звучит порывисто и напряжённо. Своеобразно строение темы: нечётные трёхтактовые фразы, какие мы встретим в русских народных песнях, а не «квадратные» четырёхтактовые, как в западноевропейских вальсах. Такая нечётная структура придаёт мелодии Глинки устремлённость и полётность.


«Вальс-фантазия» С основной вальсовой темой ярко контрастируют разнообразные по содержанию эпизоды, то светлые и грандиозные, то взволнованно-драматические. Главная тема повторяется многократно, образуя форму рондо. Удивительно изящна инструментовка этого произведения. Преобладание струнной группы придаёт всему симфоническому произведению лёгкость, полётность, прозрачность, неповторимое очарование мечты. Впервые в русской музыке на основе бытового танца возникло развернутое симфоническое произведение, отражающее многообразные оттенки душевных переживаний.


УВЕРТЮРЫ Осенью 1845 года Глинкой была создана увертюра "Арагонская хота". В письме Листа к В.П. Энгельгардту мы находим яркую характеристику этого произведения: "...мне очень приятно... сообщить Вам, что "Хоту" только что исполняли с величайшим успехом... Уже на репетиции понимающие музыканты... были поражены и восхищены живой и острой оригинальностью этой прелестной пьесы, отчеканенной в таких тонких контурах, отделанной и законченной с таким вкусом и искусством! Какие восхитительные эпизоды, остроумно связанные с главным мотивом... какие тонкие оттенки колорита, распределенные по разным тембрам оркестра!.. Какая увлекательность ритмических ходов от начала и до конца! Какие самые счастливые неожиданности, обильно исходящие из самой логики развития!" Окончив работу над "Арагонской хотой", Глинка не торопится приняться за следующее сочинение, а целиком посвящает себя дальнейшему углублённому изучению народной испанской музыки. В 1848 году, уже по возвращении в Россию, появилась ещё одна увертюра на испанскую тему - "Ночь в Мадриде".


ИТОГ В своём «Вальсе-фантазии», «Камаринской», увертюрах и балетных сценах обеих опер Глинка создал неувядающе-прекрасные образцы симфонической музыки, выросшей из бытовых танцев. Почин его продолжили русские композиторы: Чайковский, Балакирев, Бородин, Римский- Корсаков, Глазунов, а в наши дни многие советские композиторы.


Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Михаил Иванович Глинка 1804 – 1857 о сновоположник русской музыкальной классики

Михаил Иванович Глинка «Положил начало всему, чем живет наше музыкальное искусство. К какому явлению русской музыки ни обратись – все нити поведут к Глинке… У истока любого значительного явления русской музыки будет сиять имя Глинки» Г. В. Свиридов, композитор, 1915 - 1998

Творчество композитора Камерно-вокальная музыка 80 романсов и песен на стихи А. С. Пушкина, В. А. Жуковского, М. Ю. Лермонтова и др. «Не искушай…» «Сомнение» «Не пой, красавица, при мне…» «Я помню чудное мгновенье…» « Прощание с Петербургом» – романсовый цикл из двенадцати произведений на стихи Н. В. Кукольника, 1840

Романс «Я помню чудное мгновенье…» Глинка посвятил Екатерине Керн, исполняет Александрович Михаил Давидович, тенор. Музыка Глинки производит на нас то же впечатление, что и стихи Пушкина. Она пленяет необыкновенной красотой и поэтичностью, восхищает величием мысли и мудрой ясностью выражения. Близок Глинка Пушкину и светлым, гармоничным восприятием мира. Своей музыкой он говорит о том, как красив человек, сколько возвышенного в лучших порывах его души - в героизме, преданности отчизне, самоотверженности, дружбе, любви.

Симфоническая музыка «Камаринская» (1848) – симфоническая увертюра-фантазия на русские темы П. И. Чайковский отмечал, что «в «Камаринской», как дуб в жёлуде, заключена вся русская симфоническая школа» Задание. Как вы понимаете смысл этих слов композитора? Поясните свой ответ.

Симфоническая музыка « Арагонская хота» (1845), «Ночь в Мадриде» (1851) – увертюры, созданные под впечатлением от путешествия по Испании, яркий пример воплощения в музыке народных испанских мотивов. ХО́ТА - испанский народный танец; исполняется в быстром темпе, живо, темпераментно, сопровождается игрой на гитаре, мандолине, щелканьем кастаньет

Рождение русской национальной оперы Глинка положил начало двум направлениям русской оперы: 1. Народно–музыкальная драма - «Жизнь за царя » (в советское время она называлась «Иван Сусанин »), 1836. Героем каких событий был Иван Сусанин? Общую тональность оперы определили предсмертные слова Ивана Сусанина из стихотворения К. Ф. Рылеева: Кто русский по сердцу, тот бодро, и смело, И радостно гибнет за правое дело!

«Жизнь за царя» (в советское время она называлась « Иван Сусанин»), 1836. Иван Сусанин, крестьянин села Домнина Антонида, его дочь Ваня, приёмный сын Сусанина Богдан Собинин, ополченец, жених Антониды Русский воин Польский гонец Сигизмунд, король польский Хоры крестьян и крестьянок, ополченцев, польских паненок, рыцарей; балет польских панов и паненок Место действия: село Домнино, Польша, Москва (в эпилоге). Время действия: 1612-1613 годы. Шаляпин Ф.И. – в роли Ивана Сусанина.

Ария Сусанина Исполняет Федор Иванович Шаляпин (1873 - 1938) Чуют правду! Ты, заря, скорее заблести, скорее возвести, спасенья час возвести! Ты взойдёшь, моя заря! Взгляну в лицо твоё, последняя заря. Настало время моё! Господь, в нужде моей ты не оставь меня! Горька моя судьба! Ужасная тоска закралась в грудь мою, терзает сердце скорбь… Как страшно тяжело на пытке умирать… Ты придешь, моя заря! Взгляну в лицо твоё, последний раз взгляну… Настало время моё! В тот горький час! В тот страшный час! Господь, меня ты укрепи, ты укрепи! Мой горький час, мой страшный час, мой смертный час! Ты укрепи меня! Мой смертный, мой смертный час! Ты укрепи меня! Как удалось великому певцу создать картину, полную драматизма и скорби?

Рождение русской национальной оперы 2. Опера-сказка, опера-былина – «Руслан и Людмила», 1842 (написана на сюжет одноименной поэмы А. С. Пушкина) Илья Репин. Михаил Иванович Глинка в период сочинения оперы Руслан и Людмила. 1887 Эскиз декорации III действия оперы «Руслан и Людмила» работы А. Роллера. 1840-е годы

Значение творчества М. И. Глинки В целом, историческая роль М.И.Глинки заключается в том, что он: 1. Стал основоположником русской классической музыки; 2. Проявил себя как ярчайший новатор и открыватель новых путей в развитии отечественной музыкальной культуры; 3. Подвел итог предшествующим исканиям и синтезировал традиции западноевропейской музыкальной культуры и особенности русского народного творчества.

Домашнее задание 1. История создания эпической оперы-сказки «Руслан и Людмила» 2. Мелодия Глинки в качестве гимна России 3. Эссе «История России и её отражение в творчестве М. И. Глинки»


Разделы: Музыка

Класс: 4

Цель: учить понимать глубину содержания и особенности музыкального языка испанской музыки, находить характерные черты испанской музыки в произведениях композиторов разных стран мира.

  • Воспитательная:
формирование музыкальной культуры, уважения к музыкальному наследству разных стран мира.
  • Образовательная:
  • знакомство с особенностями музыки Испании, узнавание ее основных черт в музыке разных композиторов мира.
  • Развивающая:
  • продолжение работы над развитием вокально-хоровых навыков, музыкальной памяти, мышления, воображения, умением сравнивать и анализировать, а также моделировать музыку.

    Материалы и оборудование к уроку: на доске плакат с незаполненным кроссвордом, дидактические карточки, компьютер, проектор, экран, фортепиано, презентация к уроку. На столах обучающихся лежат трещотки, ложки, бубны, кастаньеты.

    Видеоролик можно посмотреть, связавшись с автором статьи!

    Ход урока

    1. Организационный момент (слайд 2 ) Приложение 1

    Вход в класс под «Арагонскую хоту» М.И.Глинки. (После входа необходимо вовлечь уч-ся в танец)

    2. Повторение пройденного материала и работа над новым.

    Учитель: Здравствуйте, ребята. Напомните мне тему года.

    Дети: Междумузыкой разных народов мира нет непреодолимых границ.

    Учитель: Танец какого народа мы сейчас исполняли? России, Австрии, Башкортостана? Это очень важно, ведь нам предстоит совершить путешествие в мир музыки этой страны.

    Дети: Нет, это танец другой страны…

    Учитель: Нам поможет в этом кроссворд, разгадав его – по вертикали вы прочтете название страны, в которую нам предстоит сегодня отправиться!

    (На доске незаполненный кроссворд, учащиеся отвечают на поставленные вопросы, и ученик у доски заполняет его) Приложение 2 (слайд 3)

    Дети: Это Испания! (слайд 4)

    Учитель: Верно – наш путь лежит в Испанию. Я снова хочу вернуться к музыке, встретившей нас сегодня. Вы можете назвать ее автора? Во Франции его называли – Мишель, в Польше – Пан Михай, в Испании – Дон Мигель, а в России – «основоположником русской классической музыки»… О ком идет речь?

    Дети: Это М.И.Глинка. (слайд5)

    Учитель: Да, это – М.И. Глинка. Два года он провел в Испании, а по возвращении на родину, на свет появилась симфоническая увертюра «Арагонская хота». Хота – это испанский танец, а Арагон – местечко в Испании.

    (На доске помещаю карточку – УВЕРТЮРА)

    Учитель: Наш путь лежит в Испанию. (слайд 6)

    Учитель: Эта страна находится рядом с Россией?

    Дети: Нет, далеко…

    Учитель: Каждый человек сможет посетить эту страну? Поднимите руки те, кто побывал в этой стране.А чьи родители там побывали?

    Дети: Нет, не все… далеко и поездка стоит довольно дорого.

    Учитель: Но это не беда, ведь познакомить с культурой этого народа нас может музыка! (слайд 7)

    Учитель: Перед нами Испания. Какая она? Что видите? Что слышите?

    Дети: Видим красивое здание, море, музыкантов, танцоров, быков – бегущих по улице… Слышим шум моря, музыку, стук копыт бегущих быков, стук каблуков танцоров…

    Учитель: Перед нами яркая, экзотическая страна, расположенная в горах, омываемая морями и океанами, с незабываемой архитектурой, наполненная музыкой, танцами, корридой. (слайд 8)

    Учитель: Кто изображен на портрете?

    Дети: П.И.Чайковский.

    (Наигрываю на фортепиано фрагмент из балета «Лебединое озеро» – «Танец маленьких лебедей»)

    Учитель: Вам знакома эта музыка? В каком музыкальном спектакле вы с ней встречались?

    Дети: «Танец маленьких лебедей» из балета «Лебединое озеро».

    Учитель: Во дворце бал, принцу Зигфриду 18 лет, и в честь этого важного события сюда съехались гости из разных стран мира, и среди них гости из Испании. Давайте послушаем фрагмент из балета и представим, какими увидел гостей из Испании Чайковский, а поможет нам в этом – характер музыки.

    (Прослушивание фрагмент из «Испанского танца»)

    Учитель: Каков характер музыки? Как представляет Чайковский испанцев?

    Дети: Характер музыки – строгий, решительный, гордый, звучат кастаньеты. Испанцы у Чайковского – гордые, свободолюбивые, воинственные, но в то же время с чувством достоинства.

    Учитель: Какие средства музыкальной выразительности были использованы Чайковским?

    Дети: Острый ритм, громкая динамика, отрывистое, четкое голосоведение, танцевальность сочетается с маршевостью.

    Учитель: Я с вами согласна, музыка яркая, темпераментная, ритмичная сочетающая в себе танцевальность и маршевость, а кастаньеты подчеркивают ее особый, испанский колорит.

    (Демонстрация кастаньет)
    (На доске крепится карточка – БАЛЕТ)

    Учитель: Нашу встречу продолжает видеофрагмент, будьте очень внимательны. (слайд 9 )

    Учитель: Куда мы попали?

    Дети: В театр.

    Учитель: В какой театр? Что делают герои?

    Дети: Поют.

    Учитель: Что это за спектакль?

    Дети: Это опера.

    Учитель: Какие вокальные номера слышали?

    Дети: Сольный и хоровой.

    Учитель: Кто она, главная героиня?

    Дети: Цыганка.

    Учитель: Какая она? Какой у нее характер?

    Дети: Гордая, грациозная, темпераментная, смелая.

    Учитель: Какими средствами это достигнуто – МЕЛОДИЕЙ или РИТМОМ?

    Дети: Сначала слышен РИТМ!

    Учитель: А какой он? Маршевый или танцевальный?

    Дети: Острый, четкий, танцевальный.

    Учитель: Я пропою начало арии, а вы отметьте ритм.

    (Дети отмечают ритм, я напеваю)

    Учитель: Перед нами гордая красавица, обладающая могучим даром, умением влюбить в себя с первого взгляда, у нее много поклонников. Кто же сможет завоевать ее сердце? (слайд 10)

    Учитель: Кто это?

    Дети: Тореадор.

    Учитель: Каков он по характеру?

    Дети: Смелый, Отважный, Бесстрашный.

    Учитель: Какая музыка могла бы охарактеризовать нашего героя? Песня? Танец? Марш?

    Дети: Марш. Учитель: Каков ритм? Динамика? Мелодия восходящая или ниспадающая?

    Учитель: Послушаем сцену из оперы, где главным героем будет тореадор, но ТОЛЬКО ЛИ ОН – вам подскажут голоса исполнителей.

    (слайд 10. Звучит «Ария тореадора»)

    Дети: Тореадора, хора и Кармен!

    Учитель: Мы услышали маршевость в музыке, которую предполагали? Острый, четкий ритм? Он победил в этом бою?

    Дети: Да. Он победитель!

    Учитель: А как вы думаете, композитор какой страны написал эту оперу – России, Франции, Испании?

    Дети: Испании! (слайд 11)

    (На доске вывешиваю карточку – ОПЕРА)

    Следующий видеосюжет представляет нам творчество русского композитора 20 века Р.Щедрина. (слайд 12)

    Учитель: Я предлагаю вам послушать фрагмент из его балета «Кармен – сюита». Что такое сюита? (Ответы детей) Совершенно верно, сюита – это ряд разнохарактерных танцев, объединенных одним сюжетом. Внимательно смотрите и слушайте, а затем ответьте на вопрос – а музыка вам не знакома? (слайд 13)

    Дети: Знакома! Это музыка из оперы Бизе!

    Учитель: Совершенно верно – это мелодия «Арии Кармен» из оперы Ж.Бизе! Да, Щедрин написал свой балет, используя музыку французского композитора, но у советского композитора тема Испании нашла иное отражение в балете, открыв нам мир испанской музыки в симфонической музыке и классическом танце. Ребята, отметьте ритм арии ударными инструментами, а я напою мелодию, а затем поменяемся ролями, вы пропоете мелодию на слог «ле», а сыграю ритм на фортепиано.

    (Дети отмечают ритм, а затем пропевают фрагмент арии)

    (На доске карточка – СЮИТА) (слайд 14)

    Учитель: Вам знакомо это имя? Кто изображен на портрете?

    Дети: Это создатель Башкирского Государственного Академического Ансамбля Народного Танца Файзи Гаскаров!

    Учитель: Этот знаменитый ансамбль объехал многие страны мира со своими концертами, и в репертуаре этого коллектива много танцев разных стран мира и, конечно же – Испании. Давайте посмотрим танцевальную сюиту «Андалузские вечера» и окунемся в атмосферу настоящего испанского танца.

    (слайд 15. Видеофрагмент танца «Андалузские вечера»)

    Учитель: Ребята, какие движения исполняли танцоры?

    Дети: Хлопки, притопы, девушки выполняли плавные, но четкие движения руками, в руках у девушек – кастаньеты…

    Учитель: А не похожи ли эти движения на те, что мы выполняли с вами в «Арагонской хоте»?

    Дети: Очень похожи!

    3. Обобщение: (слайд 16)

    (Дети отвечают на вопросы, написанные на экране.)

    Учитель: Ребята, нам осталось выяснить тему сегодняшнего урока. Кто может это сделать? Вы слышали сегодня музыку Испании? Мы встретились с музыкой испанских композиторов? (Нет) Музыка каких композиторов помогла нам побывать в Испании?

    Дети: Музыку композиторов Испании мы не услышали, но нам помогла музыка русских композиторов – Глинки, Чайковского, Щедрина, а также француза Ж.Бизе – композиторов, создавших свои произведения, на основе испанской народной музыки.

    Учитель: В каких музыкальных жанрах была использована композиторами народная испанская музыка?

    Дети: В увертюре, в балетах, в опере, сюите.

    Учитель: Тема нашего урока: «Музыка Испании в творчестве русских композиторов, и композиторов других стран мира».

    Учитель: «Если каждый друг по кругу другу протянет руку…

    Дети читают стихи вместе с учителем: «То будет видно в иллюминатор, дружба – это экватор…»

    (Исполнение песни «Дружба», группа «Барбарики» муз. В. Осошник)

    Учитель: Ребята, как вы думаете, а почему я предложила закончить урок этой песней?

    Дети: Потому, что она о дружбе!

    Учитель: Да, если бы не было ДРУЖБЫ между народами, мы не смогли бы пересечь границ! (слайд17)

    Тема полугодия: Между музыкой разных стран мира нет непреодолимых границ!

    Учитель: Спасибо за работу на уроке!

    Домашнее задание

    Найдите сведения о композиторах Испании, ведь следующая наша встреча будет посвящена им.

    До свидания!

    (Выход под музыку «Кастилии №7» И. Альбениса.)