Биографии. История жизни великих людей

(1562-11-25 ) Место рождения: Дата смерти: Род деятельности:

драматург, поэт, новеллист

Направление: Жанр:

комедия, драма, новелла

Произведения на сайте Lib.ru

Пьесы

  • Изобретательная влюбленная
  • Крестьянка из Хетафе
  • Звезда Севильи
  • Дурочка
  • Валенсианская вдова
  • Глупая для других, умная для себя
  • Периваньес и командор Оканьи
  • Уехавший остался дома
  • Учитель танцев
  • Фуэнте овехуна (Овечий источник) - по пьесе создан балет Лауренсия
  • Девушка с кувшином

Фильмография

  • - Лопе де Вега: Распутник и соблазнитель

Наследие

Категории:

  • Персоналии по алфавиту
  • Писатели по алфавиту
  • Родившиеся 25 ноября
  • Родившиеся в 1562 году
  • Родившиеся в Мадриде
  • Умершие 27 августа
  • Умершие в 1635 году
  • Умершие в Мадриде
  • Поэты Испании
  • Драматурги Испании
  • Писатели Испании
  • Драматурги XVI века
  • Драматурги XVII века

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Югурта
  • Югуртинская война

Смотреть что такое "Вега, Лопе де" в других словарях:

    ВЕГА Лопе де - ВЕГА КАРПИО (Вега Карпьо, Vega Carpio) (Лопе де Вега) Лопе Феликс де (1562 1635), испанский драматург. Крупный представитель Возрождения (см. ВОЗРОЖДЕНИЕ (Ренессанс)). Автор св. 2000 пьес (500 из которых изданы), романов, стихов, в т. ч.… … Энциклопедический словарь

    Вега, Лопе

    Вега Лопе - Феликс Лопе де Вега Карпьо Félix Lope de Vega y Carpio Дата рождения: 25 ноября 1562 Место рождения: Мадрид, Испания Дата смерти: 27 августа 1635 Место смерти … Википедия

    Вега Лопе де - Феликс Лопе де Вега Карпьо Félix Lope de Vega y Carpio Дата рождения: 25 ноября 1562 Место рождения: Мадрид, Испания Дата смерти: 27 августа 1635 Место смерти … Википедия

    Вега Лопе де - см. Лопе де Вега …

    Вега, Лопе де - см. Лопе де Вега … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Лопе де Вега (Лопе Феликс де Вега Карпьо) - (1562 1635) крупный представитель Возрождения, испанский драматург золотого века испанской литературы. Выходец из бедной семьи, выпускник университета в Алкале, участник похода Непобедимой армады, секретарь герцога Альбы, маркиза Мальпика,… … Словарь литературных типов

    Лопе де Вега - (Felix Lope de Vega Corpio, 1562 1635) испанский драматург, деятельность к рого относится к так наз. «золотому веку» испанской литературы. Р. в бедной дворянской семье. С ранних лет обнаружил недюжинные творческие способности (в 10 летнем… … Литературная энциклопедия

    ВЕГА КАРПЬО Лопе Феликс - ВЕГА КАРПЬО (Vega Carpio) (Лопе де Вега) Лопе Феликс де (1562 1635) испанский драматург. Крупный представитель Возрождения. Автор св. 2000 пьес (500 из которых изданы), романов, стихов, в т. ч. историческая драма Великий герцог Московский (1617) … Большой Энциклопедический словарь

Лопе де Вега (полное имя - Лопе Вега Карпьо Феликс де) - испанский драматург, поэт, прозаик, творивший в «золотой век» испанской литературы. 25 ноября 1562 г. он появился на свет в г. Мадрид, в семействе, главой которого был портной-золотошвей. То, что мальчик чрезвычайно одарен, было заметно с его раннего детства. Будучи десятилетним мальчиком, он представил на суд публики стихотворный перевод «Похищения Прозерпины»; первая пьеса была написана в 12-летнем возрасте.

Образование Лопе де Вега получил в Имперском иезуитском колледже, куда поступил в 1574 г. Таланты учащегося произвели сильное впечатление на епископа де Авилу, который поспособствовал его поступлению в 1577 г. в духовную академию, однако обучение длилось недолго: из-за любовной связи с замужней женщиной он был вынужден оттуда уйти. Более того - в 1588 г. его посадили в тюрьму, где он ожидал судебного вердикта. Его обвиняли в оскорблении дворянина, которого он едко осмеял в нескольких стихотворных памфлетах. Его приговорили к 10-летнему изгнанию из Мадрида, но, презрев предписание, Лопе де Вега вернулся в город, чтобы увезти из дома новую юную возлюбленную, а затем тайно на ней жениться. В 1588 г. будущий драматург был среди участников военного похода «Непобедимой армады», а после ее поражения выбрал местом жительства Валенсию.

Здесь он, наладив контакт с местным театром, начинает писать пьесы, поскольку ему нужно было содержать семью. С 1589 г. по его драматическим произведениям ставятся спектакли, которые быстро делают своего автора прославленным драматургом.

После возвращения в родной город в 1595 г. Лопе де Вега опять становится участником судебного процесса: сожительство с вдовой дает основания обвинить его в нарушении общественной морали. Драматург не раз выполнял обязанности секретаря у влиятельных персон, среди которых были герцог Альба, маркиз Малвпик, герцог Лемосский. В 1605 г. он поступает на службу к герцогу де Сессе, и этот человек играл важную роль в его дальнейшей биографии, до самой смерти драматурга выступая его покровителем и добрым другом.

Этот же период был очень насыщенным с творческой точки зрения, стал настоящим расцветом драматургии Лопе де Вега. Всего им было написано порядка 2000 пьес, некоторые из них были сочинены в течение одного дня. Опубликовано было только около 500: Лопе де Вега не слишком заботился об увековечивании или даже простом сохранении своих произведений.

В 1609 г. им было получено звание добровольного слуги инквизиции, в 1614 г. Лопе де Вега принимает сан священника. Считается, что этот серьезный шаг был сделан под влиянием душевного кризиса: в 1612 г. умер его сын, в следующем году - вторая супруга; жизнь двух дочерей также стала причиной сильных переживаний. Однако не желавший расставаться с отличным секретарем герцог Сесса с помощью хитроумной интриги возвратил его в мир земных радостей.

Какие бы невзгоды ни переживал Лопе де Вега, он продолжал творить. Драматург сочинял пьесы как обличающие деспотов-монархов, так и изображающие первых лиц государства, которые правили, заботясь о своем народе. За трагедию в стихах «Трагическая корона» (1627), прославляющую Марию Стюарт, Лопе де Вега был награжден степенью доктора теологии. Большая часть его пьес представляла собой комедии о любви, например, знаменитая «Собака на сене» (1614-1615) или «Раба своего возлюбленного» (около 1625). В его литературное наследие вошли новеллы, лирические стихотворения, более 20 поэм, а также несколько романов и стихотворный трактат «Новое искусство сочинять комедии в наше время» (1609), в котором были обозначены основополагающие принципы национальной ренессансной драмы. Творчество Лопе де Веги в значительной степени повлияло на развитие драматургии не только в Испании, но и во всей Западной Европе.

Тяжелые испытания поджидали Лопе де Вега в последние годы жизни: лишилась рассудка его последняя возлюбленная, утонул сын, дочь была похищена и изнасилована. Известно, что незадолго до смерти драматург вел крайне аскетичный образ жизни, морил себя голодом, покаялся в совершенных за жизнь грехах. Его не стало 27 августа 1635 г., и о его смерти скорбела вся страна.

Заверяю вашу милость, которая требует от меня рассказа на эту тему, что не знаю, сумею ли я заслужить ваше одобрение, ибо если у каждого писателя есть свой гений, которому он себя посвящает, то мой гений не может проявиться в этом, хотя многие и думают иначе.

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она - незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.

Если вашей милости угодно, чтобы я стал вашим новеллистом, раз уж мне не суждено быть вашим кавалером, совершенно необходимо, чтобы вы смилостивились надо мной и чтобы ваша признательность меня вдохновила. Цицерон устанавливает различие между щедростью бескорыстной и вознаграждаемой. Благостно рвение, когда оно бескорыстно; будучи вознагражденным - оно уже вынужденно.

Поэтическая испанская драматургия "Золотого века", наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры.

Я опасаюсь, ваша милость, что меня постигнет участь тех заимодавцев, которых, вернув им маленький должок, сразу же просят ссудить более крупную сумму денег, на этот раз уже, чтобы не вернуть. Ваша милость приказала мне сочинить для нее новеллу: я вам поднес "Приключения Дианы", и вы так мило выразили свою благодарность, что мне сразу же стало ясным ваше желание получить от меня нечто большее.

"Песнь о Роланде" и "Песнь о Сиде" - величайшие поэтические памятники французского и испанского народов. Они знаменуют собой блистательное начало двух во многом родственных литератур, давших так много всей мировой культуре.
Совмещение этих памятников в одном томе - с добавлением некоторых других текстов - не произвольно. И дело не только в лингвистической и культурно-исторической близости французов и испанцев.

Не из неблагодарности промедлил я повиновением вашей милости, а из опасения, что не сумею вам угодить. Вы приказали мне написать новеллу, и это явилось для меня большой неожиданностью, ибо хотя и верно то, что "Аркадия" и "Пилигрим" чем-то напоминают произведения этого литературного рода, более распространенного у итальянцев и французов, чем у испанцев, все же они очень отличаются от новеллы и более непритязательны по своей...

Эпоха Возрождения в Западной Европе "породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености". В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.
Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное...

Который был старше его пятнадцатью годами. Правда, детство он провел в бедности, но скоро приобрел благосостояние. Он происходил из знатного рода, имевшего свой фамильный замок Вегу в долине Коррьедо (в Старой Кастилии). Родители его были очень небогаты; отец его жил в Мадриде. Там он и родился 25 ноября 1562 г. Полное имя его было Лопе Фелис де Вега Карпио.

Талант его развился очень рано; будучи 12-летним мальчиком, он написал пасторальную драму. Сильное желание странствовать по свету, видеть разнообразие жизни, проявилось у Лопе де Веги еще в школе: он убежал их дома с одним из своих товарищей, его поймали, привели назад. В очень молодых летах он поступил в военную службу, участвовал в тунисской экспедиции. Бедность заставила его принять приют, который предложил ему в своем доме Херонимо Манрике, епископ авильский (сделавшийся впоследствии великим инквизитором ). Благодаря денежному пособию этого прелата, Лопе де Вега отправился учиться в Алькалу, потом учился в Саламанке; он хотел поступить в духовное звание, но отбросил это намерение, влюбившись. По окончании курса, он возвратился в Мадрид; там завязал другую любовную интригу. Он написал тогда рассказ в разговорной форме, содержащий в себе, как полагают, многие черты его жизни; эта новелла называется «Доротея». В начале 1580-х годов он поступил в службу к дону Антонио де Толедо, герцогу Альбе (кажется, внуку знаменитого полководца ). По желанию своего покровителя он написал пасторальный роман «Аркадию». Эта книга написана прозой, в которую вставлено по тогдашнему обычаю много стихотворений (манеру перемешивать прозу со стихами ввели в моду Монтемайор и Саннадзаро; написал такой роман и Сервантес). Содержание «Аркадии» аллегорическое: под вымышленными именами в ней изображаются действительные лица и под формой вымысла рассказываются в приукрашенном виде факты.

Около того времени Лопе де Вега женился на донье Исабели де Урбина, милой женщине, довольно знатной фамилии; он воспевал ее в прекрасных романсах под именем Велисы (Belisa). Но его спокойная семейная жизнь была непродолжительна. Написав сатиру на клеветника Лопе де Вега имел дуэль с ним, нанес ему смертельную рану, был за это посажен в темницу. При содействии своего друга Клавдио Конде он бежал в Валенсию и должен был долго оставаться там, как будто в ссылке. Он очень тяготился этим, но жизнь в Валенсии была благоприятна развитию его таланта, потому что Валенсия имела хороших драматургов. Там была академия поэзии, знаменитейшим членом которой был Гильен де Кастро, прославившийся драмами, заимствованными из народных преданий. Одна из этих драм была «Сид ». Кроме Гильена де Кастро валенсийская академия имела и других хороших поэтов; из них очень известны были Таррега, Акивар, Артьега.

Возвратившись через несколько лет в Мадрид, Лопе де Вега нашел свою жену умирающей. Он написал во славу её памяти эклогу, посвящённую герцогу Альбе; но скоро влюбился в другую красавицу; любовь его была отвергнута ею. Чтобы забыть эту печаль он снова поступил в военную службу, отправился со своим другом Конде в Лиссабон, где снаряжалась Непобедимая Армада . Один из его братьев, также служивших на этом флоте, был смертельно ранен в сражении с голландцами и умер на его руках. Во время этой экспедиции Лопе де Вега написал большую часть своей поэмы «Красота Ангелики». По возвращении в Испанию он дописал эту поэму, в которой очень удачно подражал Ариосто . Она была напечатана в 1602 году.

Наши сведения о его жизни, по возвращении из неудачной экспедиции Великой Армады отрывочны и разноречивы. Кажется, он провел несколько времени в Кадисе, в Толедо, путешествовал по Италии, но в Риме не был. В конце 1590-х гг. мы видим его секретарём маркиза Мальпики, потом в службе графа Лемоса, (который был покровителем Сервантеса и впоследствии, будучи вице-королем неаполитанским, покровительствовал Архенсоле, подражателю Горация , и его брату, писавшему тоже во вкусе Горация). Находясь на службе Лемоса, Лопе де Вега женился на знатной даме. Имя этой второй жены его было Хуана де Гуардо. С того времени жизнь его шла спокойно. Он редко уезжал из Мадрида. В послании к Поррасу он восторженно описывает свое семейное счастье. У него родился сын Карлос, но через семь лет умер; отец был очень опечален смертью сына и с глубоким чувством описал в одной из своих од борьбу между отцовской любовью и христианской преданностью воле Божией (кроме Карлоса был у Лопе де Веги ещё один сын, погибший в молодости при кораблекрушении). Вскоре после смерти Карлоса, Лопе де Вега подвергся еще более тяжелому удару: жена его умерла, родив дочь (впоследствии эта дочь, Фелисиана вышла за дона Луиса де Усатеги). Потеряв вторую жену, Лопе де Вега стал жить с актрисой Микаэлой де Лухан; от этой связи была у него дочь Марсела, поступившая в монахини.

В старости Лопе де Вега стал религиозным человеком, каким был его отец. Он занимался делами благотворительности, посещал больницы, каждый день ходил к литургии, участвовал во всех религиозных процессиях и наконец в 1609 году был рукоположен в священнический сан. Через несколько лет после того он поступил во францисканский орден и был причислен к так называемым помощникам инквизиции (familiar del Santo), но это вовсе не значит, что он отказался от поэтической деятельности: духовное звание считалось тогда в Испании самым лучшим для людей, желающих спокойно заниматься литературой и науками. Те годы, которые Лопе де Вега прожил в монашестве, были периодом его самой неутомимой литературной деятельности. Он пересмотрел и исправил прежние свои произведения, написал много новых. Он работал чрезвычайно легко и быстро, и количество его произведений громадно. В эклоге, посвященной Клавдио, он говорил, что больше ста раз случалось ему за одни сутки писать и отдать на сцену пьесу. «Не происходило ни одного важного события, по поводу которого он не написал бы оду, – говорит его биограф Монтальван. – Он писал эпиталамы для каждой свадьбы, поздравительную песню при каждом рождении; элегию при каждой смерти в вельможеском кругу, писал гимны каждому святому, день которого праздновался в Испании. При всякой победе, при всяком другом общественном торжестве появлялась его ода; во всяком литературном состязании он был или соискателем или судьей». Плодовитость Лопе де Веги вошла в пословицу; говорят, что его литературные произведения составляли 133.225 листов; его лирические и эпические стихотворения составляют 20 томов. Он слагал стихи так легко, что писец не успевал записывать их под его диктовку. (Испанцы по примеру мавров приучили себя импровизировать стихи, это дело довольно легкое по характеру испанского языка).

Постоянно занимаясь поэзией, Лопе де Вега настойчиво исполнял и обязанности своего духовного звания. В старости настроение души его становилось все мрачнее; под конец жизни он писал почти исключительно религиозные произведения. Говорят, что однажды он был распорядителем на аутодафе (осужденный на сожжение за ересь был, как говорят, францисканский монах). В начале августа 1635 Лопе де Вега чувствовал себя очень слабым, но продолжал поститься, истязать себя бичеванием; однажды, как говорят, он бичевал себя с такой жестокостью, что стены комнаты были забрызганы кровью. От этого самоистязания он уже не оправился: в следующую ночь он занемог и 25 августа 1635 умер в конце 73 года жизни, сожалея о том, что писал не одни только религиозные произведения. Это чувство выражал он и прежде. В одном из сонетов он говорит: «Любознательность завлекла меня в продолжительное служение наукам и возвышенным искусствам; но какой плод принесло мне это? Вместо истины я находил вымыслы, вместо света – туман; сердце мое оставалось пустым, бедным верой и любовью. О, тщета любознательности! Господи, дай мне силу обратить взор на твой крест; на нем я вижу высочайшую мудрость». Лопе де Вега был любимцем всей нации, «фениксом Испании»; смерть его опечалила испанцев так, как едва ли печалились они о смерти королей.

Любовь, деньги и заботы скрыть невозможно.

Прогресс - это лучшее, а не только новое.

Я - женщина; породе этой и чёрт бывает неподстать!

Любовь уходит, когда два сердца разделяет море.

Во все времена земля была человеку родной матерью, а вода злою мачехой.

Поверьте, признак мудреца - великодушное забвенье.

Помни, друг: трудней найти Друга, нежели подругу.

Ничто не усиливает любви так, как неодолимые препятствия.

Крайняя противоположность любви вовсе не разлука, не ревность, не забвение, не корысть, а ссора.

Когда мы любим, мы теряем зренье.

Сильней любви в природе нет начала.

Уважать женщин - это долг, которому всякий честный человек должен повиноваться с рожденья.

Когда любящий гневается на любимую, это приводит лишь к тому, что любовь становится еще более пылкой и нежной.

Человеку рождение не прибавляет заслуг и не отнимает их у него, ибо оно не зависит от его воли, но за свои поступки, как хорошие, так и дурные, он полностью отвечает сам.

Как бы ни был влюблен человек, себя он любит еще сильнее.

Раздражению неведомы полутона.

Чужой секрет Мучительнее всех несчастий!

В дороге и в тюрьме всегда рождается дружба и ярче проявляются способности человека.

Есть люди, которые не могут полюбить, прежде чем их не оскорбили, и то, что у других вызывает отвращение, только разжигает их страсть.

Когда душа к другой душе стремится,
Она ослеплена и не страшится.

У женщины - как опыт учит нас -
Здоровье с красотою неразлучны.

Кто не постучался в сердце,
Тот стучится в дверь напрасно!

Кто раз умеет обмануть,
Тот много раз еще обманет.

Слугу не терпят, если он
Кой в чем искусней господина.

Служить великодушным людям
Приятней всяких награждений.

Прелесть в женщине, конечно,
Быть новой и меняться вечно.

Непоправимым оскорбленьям
Приносит время исцеленье.

Нет для любящих сердец
Уместней кары, чем венец.

Кто мудр, испытывать не станет
Ни женщин, друг мой, ни стекла.

Кто мягко стелет для колен,
Тот голову не прочь отрезать.

Кто недостоин высоты,
Тому судьба очнуться павшим.

Вся доблесть состоит в уменьи
Стать выше, чем слепая страсть.

В чужой не шляйся дом блудливо,
Коль должен свой беречь от зла.

Глаза ревнивцев, повторяю это,
Опаснее любой другой напасти.

Давно известно - меж неравных
Не уживается любовь.

Ведь тот, кто больше не полезен,
Забыт и сердцу не любезен.

В любви всегда согласие и лад,
Но букву зачеркнуть - и выйдет ад!

Кто ловок, различает ясно,
Что пустяки, а что опасно.

Всегда надменна красота.
Да. Но жестокость - некрасива.

Поверьте мне: любовь уходит
Путем, которым входит ревность.

Плащ на золотой подкладке
Все прикрывает недостатки.

Бог любви неумолим:
Он за обиду мстит и губит.

Чем больше трудностей в борьбе,
Тем и победа будет краше.

Шепчет кривда, шепчет ложь,
А правда громко говорит.

Я знаю твердо, что любовь пройдет,
Когда два сердца разделяет море.

В деле чести непригоден
Астрологии язык.

Женщине влюбленной
Лукавой быть - немудрено!

Любовь - вернейшее родство,
И в мире ближе нет его.

Измена другу - преступленье
Без оправданья, без прощенья.

Быть легковерным - глупо и опасно,
И легковерье - это путь страданий,
Но -видеть без разумных оснований
Кругом обман - не менее ужасно.

А ведь жена при старом муже -
Что плющ, повисший на ветвях:
Когда раскидистому клену
Он обовьет и ствол и крону,
Он юн и свеж, а клен зачах.

Злословить, и остро при этом,
Весьма приятно, милый мой.
Ведь было сказано поэтом:
Злословье греет нас зимой
И освежает жарким летом.

Знай, о друзьях и об идеях,
О женщинах и о картинах
Не следует судить поспешно.
Друзья нам могут изменить;
Идеи требуется взвесить

Кто столько блеска проявил
В искусстве лгать и лицемерить,
Тому дозволено не верить,
Хотя б он правду говорил.

Любая книга - умный друг:
Чуть утомит, она смолкает;
Она безмолвно поучает,
С ней назидателен досуг.

В картины надобно всмотреться...
А женщины являют часто
Прекрасный облик без души.

Природу трудно изменить,
Но жизнь изменчива, как море.
Сегодня - радость, завтра - горе,
И то и дело рвется нить.

Проклятая любовь всему виной.
Кто ей поддастся, тот утратит разом
Свободу, мужество и разум.

Как много смерть несет открытий,
И перемен, и превращений
В любой державе или доме.

Ведь раб не тот, кто стонет под кнутом,
Не тот отшельник, кто по воле неба
Живет в уединении глухом,
И нищ не тот, кто просит корку хлеба.
Но тот и раб, и нищ, и одинок,
Кто в жизни выбрал спутником порок.

Учтивость отомкнет везде
Расположенье и доверье,
А глупое высокомерье -
Ключ к неприязни и вражде.

Тот, кто любит, но в разлуке
Подавить не может ревность,
Тот любви не знает, ибо
Нет любви, где нет смиренья.

Тем, кто в бой вступил с судьбой,
Не о гордости пустой,
А о долге печься надо.

Танцы прелестью своей,
В полете, в радостном порыве
Красавиц делают красивей,
Дурнушек делают милей.

Раз сделать глупость - не беда.
Беда - хотеть ее исправить.
И глупость первую оставить
Нам безопаснее всегда.

Свободу, царство, счастье нашел
Тот, кто избрал при жизни ореол
Высокой чести и бессмертной славы.

Прелестниц ветреных, мой друг,
Мы страстно любим, но не вечно.
Мы любим долго и сердечно
Лишь добродетельных подруг.

Нет! Никогда не умирает тот,
Чья жизнь прошла светло и беспорочно,
Чья память незабвенная живет,
В сердцах людей укоренившись прочно.

Влюбленных зренье услаждает,
И только тот в любви вкушает
Весь аромат ее, кто зряч.

Ведь женщине во мненьи света
Легко упасть, когда весь день
Ей в зеркало глядеть не лень.

Нет ядовитее сосудов
Для чувства смертного мужчины,
Чем эти женские глаза.

Но лучше всякого обмана -
В беседе с умным человеком
Сказать ему простую правду.

Порыв рождается душой,
Осуществленье - грудью смелой,
Отвага - внутреннею силой,
Гордыня - тайным размышленьем,
Решимость - пламенным желаньем,
Одушевление - надеждой,
Неколебимость - мощью духа,
Непримиримость - раздраженьем,
Общительность - благоразумьем,
Бесстрашие - высокомерьем,
Великодушье - благородством,
Влюбленность - прелестью предмета,
Благожелательность - радушьем,
Отчаянье - самозабвеньем,
Все дружелюбное - любовью,
А грозное - ревнивым сердцем.