Делу время а потехе час происхождение пословицы. Происхождение пословицы «Делу — время, потехе — час

каково происхождение пословицы делу время потехе час

  1. Она, однако, имеет более древнее происхождение и является народной, а не сочиненной царем. Уже в XVII были известны по крайней мере две другие пословицы такого типа: Пению время и молитве час и Время наряду и час красоте. Они как и пословица о деле и потехе, образованы по известной и древней славянской пословичной модели ср. чеш. Cas k dilu, cos kjidt Caskprdci, cas к z.dbave(букв. Время для труда, время для еды; Время для труда, время для забавы); бол г. Ден за труда, час за веселба; По напред работата, после игра (букв. День на труд, час на веселье Сначала работа, потом игра); польск. Wszystko та swdj czas (бу Всему свое время) и под.

  2. Работе надо больше времени уделять а потехе поменьше!! 🙂 удачи
  3. Происхождение пословицы привязывают обычно к правлению царя Алексея Михайловича (1629 1676). В написанном по его указу в 1656 г. своде правил о соколиной охоте, так называемом Уряднике "правды же и суда и милостивыя любве и ратного строя николиже позабывайте: делу время и потехе час".
  4. а кто знает из Романовых имеет к ней непосредственное отношение
  5. АВТОР ЭТОГО ВЫРАЖЕНИЯ - царь Алексей Михайлович он был страстным любителем соколиной охоты. На Руси издавна охоту, если она не являлась промыслом, именовали "потехой" В книге по правилам охоты "урядник" он написал не следует забывать и о служебном долге, а именно: Не забывайте: Делу время и потехе час."
    Смысл царского высказывания заключается в том, что необходимо заниматься и охотой, и делами
  6. дело время, потехе час что озночает?
  7. спасибо большое моей дочке поставили 5
  8. Происхождение пословицы привязывают обычно к правлению царя Алексея Михайловича (1629 1676). В написанном по его указу в 1656 г. своде правил о соколиной охоте, так называемом Уряднике "правды же и суда и милостивыя любве и ратного строя николиже позабывайте: делу время и потехе час".

    Она, однако, имеет более древнее происхождение и является народной, а не сочиненной царем. Уже в XVII были известны по крайней мере две другие пословицы такого типа: Пению время и молитве час и Время наряду и час красоте. Они как и пословица о деле и потехе, образованы по известной и древней славянской пословичной модели ср. чеш. Cas k dilu, cos kjidt Caskprdci, cas к z.dbave(букв. Время для труда, время для еды; Время для труда, время для забавы); бол г. Ден за труда, час за веселба; По напред работата, после игра (букв. День на труд, час на веселье Сначала работа, потом игра); польск. Wszystko та swdj czas (бу Всему свое время) и под

  9. эту пословицу придумали в народном творчестве
    Она обозначает то что работе много нужно уделять времени, а потеже пару минут или час
  10. Происхождение пословицы привязывают обычно к правлению царя Алексея Михайловича (1629 1676). В написанном по его указу в 1656 г. своде правил о соколиной охоте, так называемом Уряднике "правды же и суда и милостивыя любве и ратного строя николиже позабывайте: делу время и потехе час".
  11. ДЕЛУ ВРЕМЯ, lt;Аgt; ПОТЕХЕ ЧАС. Основное время должно от даваться делам, а забавам, веселью, отдыху только досуг. Гово рится для побуждения кого-л. заняться делом, работой. Потеха забава, отдых, развлечение. Слово час в этой пословице имеет устаревшее теперь значение время, и ее можно перевести с древнерусского как Делу - ев время, а развлечениям свое. Происхождение пословицы привя зывают обычно к правлению царя Алексея Михайловича (1629 1676). В написанном по его указу в 1656 г. своде правил о соколино охоте, так называемом Уряднике (Книга, глаголемая урядни" новое уложение и устроение чина сокольничья пути), есть со ственноручная приписка царя к предисловию: Прилог (то есть при ложение) книжный, или свой: сия притча душевне и телесне; пра ды же и суда и милостивыя любве и ратного строя николиже поза бывайте: делу время и потехе час. Последнее изречение счита! источником пословицы. Она, однако, имеет более древнее происхо" дение и является народной, а не сочиненной царем. Уже в XVII были известны по крайней мере две другие пословицы такого типа: Пению время и молитве час и Время наряду и час красоте. Он как и пословица о деле и потехе, образованы по известной и дре* ней славянской пословичной модели ср. чеш. Cas k dilu, cos kjidt Caskprdci, cas к z.dbave(букв. Время для труда, время для еды; Вре" для труда, время для забавы); бол г. Ден за труда, час за веселба; По напред работата, после игра (букв. День на труд, час на весел Сначала работа, потом игра); польск. Wszystko та swdj czas (бу Всему свое время) и под. Следовательно, Алексей Михайлов лишь употребил в своем Прилоге уже известную в его время н родную пословицу, чтобы придать еще больший вес рекоменд циям Урядника. Благодаря популярности этой книги (соколи ная охота была одной из самых любимых потех на Руси) и сам пословица приобрела известность в литературном языке. Ш Бакулин... уже собирается чокнуться с помещиком, но тот останавливает его осторожным жестом. Делу время, потехе час, глубокочтимый, говорит он внушительно. (А. Куприн. Канталупы). Алюминиевая кружка от едока к едоку шла, опорожнив которую, кто крякал, кто лишь кулаком рот утирал, кто заедал, хрустя луком, кто присказку, опять же к месту, мол, чай, кофий не по нут-j ру, была бы водка поутру. Но уже шутки и разговоры дряблые какие-то, через силу вроде бы говорились делу время, потехе час, пора и за ужин. (В. Астафьев. Царь-рыба). Нет, нет, молодой человек! запротестовал Яков Панкратович. Делу время, как го-1 Юрят русские люди, а потехе час. Наш час с вами истек. (//. Коняге. Пригород). * Я забыть того не в праве, / Чем твоей обязан слано, / Чем и где помог ты мне, / Делу время, час забаве, / Дорог Теркин на войне. (А. Твардовский. Василий Теркин). Ср.: Кончил дело, гуляй смело.

    ДЕЛУ ВРЕМЯ, lt;Аgt; ПОТЕХЕ ЧАС. Основное время делам, а забавам, веселью только досуг. Горохов состоит на государственной службе и... очень хорошо помнит мудрое изречение: делу время, потехе час*. Это изречение имел он в виду и при женитьбе, а именно: выпросился в двадцативосьмидневный отпуск с тем, чтобы всецело посвятить это время потехе, а затем с свежею головой приняться за дело. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи. Бакулин разливает настойку, которая отсвечивает в рюмках нежной изумрудной зеленью и благоухает весной и немного мышами. Он уже собирается чокнуться с помещиком, но тот останавливает его осторожным жестом. Делу время, потехе час, глубокочтимый, говорит он внушительно. С трудом достает из бокового кармана визитки пухлый запечатанный конверт и кладет его на стол. Куприн, Канталупы. Ну, делу время, потехе час! сказал воспитатель. Пора и за уроки браться. Все стали усаживаться за парты, доставать тетради и книги. Б. Изюмский, Алые погоны.

  12. Работе надо больше времени уделять а потехе мало. Кратко и понятно
  13. моей тожэ!
  14. У этой пословицы два автора царь Алексей Михайлович и народ, который, собственно, и возвел слова, сказанные, вернее написанные царем, в ранг пословицы, немного видоизменив ее.
    Алексей Михайлович добавил от себя о том, что не следует забывать и о служебном долге, а именно: Не забывайте: Делу время и потехе час. " (заметьте, союз "и", не "а", как мы сейчас говорим) .
    Смысл царского высказывания заключается в том, что необходимо заниматься и охотой, и делами. Сейчас слово "время" обозначает длительный промежуток времени, а "час" - ограниченный, небольшой его отрезок. В XVII же веке эти слова были синонимами. Кроме того, союз "и" также указывает на равноценность обеих частей афоризма.
    Правда, народная пословица стала звучать немного иначе "Делу время, потехе час", то есть выпал союз "и", придававший равнозначие обеим частям высказывания, а позже, уже в середине XIX века, союз появляется вновь, но уже другой не соединительный "и", а противительный "а". И пословица стала звучать так: "Делу время, а потехе час". Кстати, слово "потеха" тоже утратило свое первоначальное значение - охота - и относится теперь к любому праздному делу, развлечению. (по Вл. Муравьеву)
  15. а мне 2

Пословица: Делу время, потехе час.

Варианты написания:

Похожие по смыслу пословицы, аналоги:

  • В субботу — на работу, а в воскресенье — на веселье.
  • Без труда и отдыха нет.
  • Кончил дело — гуляй смело.
  • Кто не работает, тот и отдыха не знает.

Каково происхождение пословицы «Делу время, потехе час»?

Датой возникновения пословицы принято считать 1656 год. В то время правил царь Алексей Михайлович, и любимым развлечением правителя была соколиная охота (ее тогда называли «потеха»). По указу царя был даже написан свод правил соколиной охоты. Именно в нем впервые употреблялась фраза: Делу время, потехе час. Ее царь вписал в документ собственноручно. Цитата:

«Правды же и суда и милостивыя любве и ратного строя не забывайте: делу время и потехе час».

В то время в народе уже были известны пословицы: «Пению время и молитве час», «Время народу, и час красоте» и др. Скорее всего, они легли в основу царского изречения.

Еще один интересный факт о происхождении пословицы:

Раньше слово «час» было равнозначно слову «время», и изначально смысл фразы был таким: Всему свое время, и делу, и потехе (развлечениям). Позднее слово «время» стало обозначать бОльшую часть времени, а слово «час» — маленький отрезок. Предлог «и» в пословице был заменен на «а». Все эти изменения поменяли смысл высказывания: Делу нужно уделять много времени, а развлечениям — мало.

Смысл пословицы, значение

Главный смысл пословицы состоит в том, что делу нужно уделять больше времени и сил, нежели отдыху и развлечениям. Изречение уходит своими корнями в далекий 1656 год, во времена царствования Алексея Михайловича. В одном из документов он собственноручно употребил это выражение. Позднее оно прочно вошло в разговорную речь и стало пословицей. Понять смысл и значение пословицы «Делу время, потехе час» позволяет история о ее возникновении. Ее вы можете прочитать выше.

Рассказ с пословицей

В школах часто дают задание придумать небольшой рассказ с той или иной пословицей , например с «Делу время, потехе час» . Проще всего описать в сочинении случай из жизни, а начать примерно так:

  • «Делу время, потехе час» — русская народная пословица, меткая и мудрая. Мы произносим ее, когда нужно прекратить развлекаться и начать работать. Делу следует уделять больше времени, чем забавам и веселью. Тогда и польза будет. Однажды и со мной произошла ситуация, в которой пришлось употребить эту пословицу.

А вот пример рассказа:

Мама пекла яблочный пирог к празднику: замесила тесто, положила начинку и поставила пирог в духовку. Гости вот-вот должны были прийти, а салфеток дома не оказалось. Мама попросила Дениса выключить плиту через 10 минут, а сама побежала в ближайший супермаркет. Денис в это время играл в компьютерную игру. Его гоночная машина с минуты на минуту должна была прийти к финишу, и мальчик так увлекся, что потерял счет времени. Когда мама пришла, из духовки шел едкий дымок. Пирог был испорчен. Делу время, а потехе час.

Московские слова, словечки и крылатые выражения Муравьев Владимир Брониславович

Делу время, а потехе час

Делу время, а потехе час

Смысл этой пословицы как при употреблении в живой речи, так и в литературе вполне определенный. Н. С. Ашукин в своем справочнике «Крылатые слова» (М., 1966) приводит два литературных примера: из воспоминаний В. В. Вересаева, чья родная языковая среда - интеллигентский круг, и из статьи М. Горького - носителя народной, а точнее простонародной, языковой стихии. Эти примеры говорят о едином, общенародном понимании смысла пословицы.

Цитата из «Воспоминаний» В. В. Вересаева: «Началось учение - теперь в гости нельзя ходить… Это проводилось у нас очень строго: делу время, а потехе час. В учебное время - никаких развлечений, никаких гостей».

Цитата из М. Горького (статья «Об анекдотах»): «Само собой разумеется, что я не против развлечений, но по условиям нашей действительности развлечения нуждаются в ограничении: „делу - время, а потехе - час“».

Смысл этой пословицы, которая утверждает, что делу следует посвящать основную часть жизни, а развлечениям - ограниченное время, полностью в традициях народной трудовой морали. Она стоит в том же ряду, что и другие пословицы о труде, приводимые В. И. Далем: «Гулять - гуляй, а про дело не забывай», «Не пиры пировать, коли хлеб засевать», «Маленькое дело лучше большого безделья»…

Но изречение царя Алексея Михайловича - прямой источник и почти полная копия народной пословицы (они отличаются только одной буквой) - имеет иное, чуть ли не прямо противоположное значение, и, если обратиться к обстоятельствам появления царского «крылатого слова», это становится особенно понятным.

Царь Алексей Михайлович был страстным любителем соколиной охоты. С ранней весны до поздней осени он почти ежедневно выезжал в поле, то есть на охоту. На Руси издавна охоту, если она не являлась промыслом, называли «потехой».

Царская соколиная охота была хорошо организована. В «кречетнях» в селе Коломенском и селе Семеновском, в «сокольничьих дворах» в слободе Сокольники содержалось более трех тысяч ловчих птиц. Их обслуживали сотни служителей-сокольников. Огромные средства тратились на соколиную охоту. Птиц доставляли издалека - с Двины, из Сибири, с Волги, каждую птицу везли «с бережением» в особом возке, обитом войлоком.

Одежды сокольников и снаряжение птиц поражали богатством - золотым шитьем, драгоценными камнями. Иностранцы, которых царь в знак особой милости приглашал на охоту, описывали ее восторженно.

Ведало царской охотой самое влиятельное учреждение в государстве - Тайный приказ.

Какое важное, можно сказать, государственное значение придавалось при дворе Алексея Михайловича соколиной охоте, рассказывает австрийский посланник Мейерберг. Однажды он попросил показать ему охотничьих кречетов. Прошло полгода, посланник потерял надежду, что его просьба будет исполнена, тем более что ему объяснили: птиц показывают только лицам приближенным и удостоенным особой милости.

Но полгода спустя, рассказывает Мейерберг, «в воскресенье на масленице… вдруг вошел к нам в комнату первый наш пристав и с великою важностью, как будто было какое-нибудь особенное дело, пригласил нас перейти в секретный кабинет наш. Вслед за нами явился туда царский сокольничий с 6 сокольниками в драгоценном убранстве из царских одежд (имеется в виду: пожалованных царем. - В.М .). У каждого из них на правой руке была богатая перчатка с золотыми обшивками, и на перчатке сидело по кречету. Птицам надеты были на голову новенькие шелковые шапочки (клобучки), а к левой ноге привязаны золотые шнурки (должики). Всех красивее из кречетов был светло-бурый, у которого на правой ноге блистало золотое кольцо с рубином необыкновенной величины. Пристав обнажил голову, вынул из-за пазухи свиток и объяснил нам причину своего прихода: что-де „великий государь, царь Алексей Михайлович (следовал полный его титул), узнав о нашем желании видеть его птиц, из любви к верному своему брату - римскому императору Леопольду - прислал к нам на показ 6 кречетов“».

В 1656 году по повелению царя было составлено подробнейшее руководство по соколиной охоте «Книга глаголемая Урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути».

В «Уряднике» описываются различные виды и правила «красныя и славныя птичьи охоты» с кречетами, соколами, копчиками и другими охотничьими птицами. Начинается же «Урядник» с обращения к читателю-охотнику:

«Молю и прошу вас, премудрых, доброродных и доброхвальных охотников, насмотритеся всякого добра; вначале - благочиния, славочестия, устроения, уряжения, сокольничья чина начальным людям и птицам их, и рядовым по чину же; потом на поле утешайтеся и наслаждайтеся сердечным утешением во время. И да утешатся сердца ваши, и да пременятся и не опечалятся мысли ваши от скорбей и печалей ваших.

И зело потеха сия полевая утешает сердца печальныя и забавляет веселием радостным и веселит охотников сия птичья добыча. Безмерно славна и хвальна кречатья добыча. Удивительна же и утешительна и челига (челига - самец охотничьей птицы. - В.М .) кречатья добыча. Угодительна потешна дермлиговая (дермлига - мелкая птица из рода ястребов, отличается особым азартом при охоте. - В.М.) перелазка и добыча. Красносмотрителен же и радостен высокова сокола лёт. Премудра же челигова соколья добыча и лёт. Добровидна же и копцова добыча и лёт. По сих доброутешна и приветлива правленных ястребов и челигов ястребьих ловля; к водам рыщение, ко птицам же доступание. Начало же добычи и всякой ловле - рассуждения охотников временам и порам; разделение же птицам - в добычах. Достоверному же охотнику несть в добыче и в ловле рассуждения временам и порам: всегда время и погодье в поле.

Будите охочи, забавляйтеся, утешайтеся сею доброю потехою, зело потешно и угодно и весело, да не одолеют вас кручины и печали всякие. Избирайте дни, ездите часто, напускайте, добывайте, нелениво и бесскучно, да не забудут птицы премудрую и красную свою добычу».

Алексей Михайлович был согласен с тем, что было написано в «Уряднике», потому что его увлечение охотой и преданность ей не знали границ. Вполне вероятно, что подьячий, «чин сокольничья пути», писавший «Урядник», просто повторял слова царя и его высказывания разного времени. Письма государя полны вопросов, приказов, забот и распоряжений, касающихся соколиной охоты.

В душе Алексей Михайлович и сам полагал, что для охоты «всегда время и погодье» и что на охоту нужно «ездить часто», как он обычно и поступал. Но возможно, в «Уряднике» - а что написано пером, как говорится, не вырубишь топором - уж очень очевидно проявилось предпочтение охоты-забавы всем другим, в том числе и государственным делам. Видимо, поэтому царь приписал (в подлинной рукописи «Урядника» писец указал: «написано царского величества рукою») свои замечания, которые озаглавил: «Прилог книжный или свой» (то есть собственное, авторское поучение).

«Правды же и суда, и милостивыя любве, и ратного строя, - написал царь, напоминая и о служебном долге, - николиже (не) позабывайте: делу время и потехе час».

Смысл заключительного высказывания Алексея Михайловича состоит в том, что необходимо заниматься и охотой, и делами. Сейчас слово «время» обозначает длительную протяженность времени, а «час» - ограниченный, небольшой его отрезок. В XVII веке эти слова выступали синонимами (остатки их синонимичности сохранились до сих пор, например в выражении: «наступило время чего-то» - «пришел час»). Кроме того, в царском афоризме на равноценность обеих его частей указывает соединительный союз «и».

Считая царскую охотничью потеху таким же важным занятием, как государственные дела, Алексей Михайлович имел для того некоторое основание, так как во время охоты, представлявшей собою многочасовую, а то и многодневную церемонию, происходили неофициальные встречи, велись приватные разговоры, решались незаносимые в протокол вопросы.

Хотя книга «Урядник» была рукописной и использовалась при дворе, списки ее были довольно широко распространены среди бояр и дворян, державших собственную охоту, поэтому и царская сентенция в этих кругах также была хорошо известна.

Петр I, в отличие от отца, к охоте относился прохладно, при нем царская соколиная охота пришла в упадок, и затем уже никогда больше не занимала в придворном обиходе такого места, как при Алексее Михайловиче.

Однако его афоризм из «Урядника сокольничья пути» продолжал свое существование в фольклоре. В отрыве от контекста он потерял свое обоснование и началось его новое осмысление.

«Словарь живого великорусского языка» В. И. Даля отметил первый этап на пути его нового понимания. Началось с того, что выпал союз «и», у Даля пословица записана без него: «Делу время, потехе час».

Затем - видимо, в середине XIX века - союз появляется вновь, но это был уже не тот союз, а другой - не соединительный «и», а противительный «а», - закрепивший и утвердивший новое значение пословицы, ставшее общеупотребительным, то есть что делу следует уделять больше времени, чем потехе.

Из книги Древняя Русь и Великая степь автора Гумилев Лев Николаевич

144. Приговор по делу половцев Попробуем найти причину переходящей научной ошибки. По-видимому, привычная для обитателей Московской Руси ситуация, продлившаяся с XIV до конца XVIII в., т. е. до завоевания Крыма, была экстраполирована в древность. Трехсотлетняя война на

Из книги Глупость или измена? Расследование гибели СССР автора Островский Александр Владимирович

Глава 4. От слов к делу

Из книги Повседневная жизнь Франции и Англии во времена рыцарей Круглого стола автора Пастуро Мишель

Глава 7. Время войны и время мира Война – смысл жизни рыцаря. Конечно, будучи посвященным в это звание, он становился воином Божьим, и ему надлежало умерять свой вкус к войне, подчиняя его требованиям веры. Однако ни сам вкус, ни пристрастие к военным действиям от этого не

автора Платонов Сергей Федорович

ЧАСТЬ ВТОРАЯ Время Ивана Грозного. – Московское государство перед смутой. – Смута в Московском государстве. – Время царя Михаила Федоровича. – Время царя Алексея Михаиловича. – Главные моменты в истории Южной и Западной Руси в XVI и XVII веках. – Время царя Федора

Из книги Полный курс лекций по русской истории автора Платонов Сергей Федорович

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ Взгляды науки и русского общества на Петра Великого. – Положение московской политики и жизни в конце XVII века. – Время Петра Великого. – Время от смерти Петра Великого до вступления на престол Елизаветы. – Время Елизаветы Петровны. – Петр III и переворот 1762

Из книги Повседневная жизнь российских жандармов автора Григорьев Борис Николаевич

Глава 3 Время террора и время побед

Из книги Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров автора Амбелен Робер

Глава I. Документы по делу Рассказы, записанные на пергаментах, истребляются теми, кто хочет сохранить невежество, но слова падают в души, как голуби, прилетающие издалека и присаживающиеся лишь затем, чтобы снова отправиться в путь. И это одна из форм правосудия. Морис

Из книги Диссиденты автора Подрабинек Александр Пинхосович

От иллюзий к делу В двадцать лет кажется, что противостоять откровенному злу надо непременно на баррикадах или героических демонстрациях на Красной площади. Это так смело и красиво! Жизнь, однако, устроена куда прозаичнее. Потерпев фиаско с планом внедрения в

Из книги Том 3. Судебные речи автора Кони Анатолий Фёдорович

автора Вершинин Лев Рэмович

Делу венец 11 сентября пошло по второму кругу. Поначалу с определенной тенденцией к смягчению, не потому, что доказательств измены не было (это мало кого волновало), а просто за скандальный повод уцепились оппоненты президента Адамса и «хозяев жизни» - демократы-либералы

Из книги Позорная история Америки. «Грязное белье» США автора Вершинин Лев Рэмович

Делу венец Так все и кончилось. Особо отпетые лесовики дрались с американцами аж до 1913 года, но их действия все больше скатывались к бандитизму с легким, все более выцветающим политическим оттенком. Новым владельцам островов эта уголовщина головной боли не причиняла. Для

Из книги 5-ый пункт, или Коктейль «Россия» автора Безелянский Юрий Николаевич

Свидетель по «делу о космополитизме» «… А я тебя сегодня как раз порадовать пришел: нынче одного еретика жечь будут, так пойдем с тобою, посмотрим, повеселимся». Леонид Андреев. Рассказ «Правило добра» Там, кажется, ловят кого-то. И смута стоит на Руси. Юрий

автора Бэгготт Джим

Из книги Тайная история атомной бомбы автора Бэгготт Джим

По делу Ю. Роберта Оппенгеймера Оппенгеймер завоевал мировую славу «отца атомной бомбы» и пользовался этим положением, чтобы делать политические заявления и влиять на американскую ядерную политику. Но аргументы, казавшиеся кому-то трезвыми и обоснованными, другие

Из книги Хрущевская «оттепель» и общественные настроения в СССР в 1953-1964 гг. автора Аксютин Юрий Васильевич

4.2.3. От слов к делу Как и все члены Президиума ЦК, Брежнев вел обильные записи в блокнотах, рабочих тетрадях и специальных книжках для заметок. С середины 1964 г. эти записи исчезают. На отдельных листках, правда, фиксируются указания и распоряжения Хрущева. Почти нет записей

Из книги Русская история. Часть II автора Воробьев М Н

9. Следствие по делу декабристов Всего к следствию было привлечено около 500 человек. Очень быстро половину отпустили - это были люди, которые ни в каком обществе никогда не состояли. Они угодили в списки в качестве пресловутых «друзей», на них показывали, как на членов

19.12.2018 18.02.2019 Александр Фирцев


Представьте: вам предстоит важная задача. Такая, что придется хорошенько потрудиться. Но самое сложное – начать. Время еще есть. Вы никуда не спешите. Занимаетесь праздным досугом. Как бы отдыхаете, но без особого удовольствия.

Ведь мысли о предстоящей работе крутятся в голове, выводят из душевного равновесия и не дают расслабиться. А все, потому что надо было прислушаться к народной мудрости, которую содержит пословица «делу время, потехе час» .

Изречение используется в назидательном контексте. При этом слово «время» означает большую часть, а «час» - меньшую. Таким образом, на труд нужно тратить больше времени, чем на развлечения. Но пословица состоит из двух половин. Многие ошибочно считают ее гимном трудоголику, забывая про вторую часть: «а потехе час». Работать без передышки, как и отдыхать без труда – верный путь к саморазрушению и проблемам со здоровьем. Нужно искать баланс и гармонию.

Обратим внимание, в каком порядке выстроены части выражения. Сначала дело, а только затем потеха. Идея в том, что нужно хорошенько потрудиться, а потом уже предаваться развлечениям. Ни в коем случае не наоборот. Иначе это уже похоже на прокрастинацию. Отдыхать приятнее, когда устал.

В качестве яркой иллюстрации посмотрим на знакомый пример из студенческой жизни. Многие учащиеся предпочитают проводить семестр в праздном ожидании сессии. А потом за несколько недель пытаются наверстать упущенное. Срочно впихивают себе в голову сотни страниц мелкого текста. Заготавливают тысячи шпаргалок, забывая о сне и еде. Профессор, выставляя двойку в зачетную книжку, может с полным основанием заявить, что студент пренебрег делом в пользу потехи.

Происхождение пословицы «делу время, потехе час»

История пословицы берет свое начало на Руси. Алексей Михайлович – царь из династии Романовых, являлся большим фанатом охоты. В 1656 году был издан его свод правил «Урядник», где написано: «… помните: делу время и потехе час». Под «потехой» понималась охота с помощью соколов - главная забава дворянского сословия. Но похожие поговорки уже существовали до этого. Правитель лишь перефразировал их в документе для придания тексту художественной выразительности.

Смысл пословицы изначально был иной: и потеха и труд одинаково необходимы. «Время» и «час» тогда считались синонимами. Их употребили, чтобы избежать тавтологии – лексического повторения. Позже союз «и» заменили на «а», что обеспечило противопоставление одного другому. Стоит так же отметить, что в современной разговорной речи, выражение стало всё чаще применяться вообще без союза «а».

Потеха — это забава, забава — это увеселение, увеселение — это развлечение. Потеха, забава, услада, увеселение, развлечение — разве это то, что мы наблюдаем, когда говорим про время — делу?!

Честно отдайте час потехе и увидите, как на следующий день бойко стронется с места дело.

Мы полагаем, что эта фраза ограничивает потеху. Делу — все время, потехе — не более одного часа. Однако во времена царя , вписавшего эти слова в сборник правил соколиной охоты, слово «час» не было точной мерой, царь использовал его как синоним «времени» и писал о том и другом с соединительным союзом «и» . Да-да, до XIX века не говорили «делу время, а потехе час»! Смысл изменился после , когда людей научили быть рабами.
Фото: ru.wikipedia.org

Историки не сильно спорят о том, был ли подменён умный и добрый Петр Первый самодуром пиратом Петром Великим, вопрос носит политический характер и потому замалчивается. Но даже на примере дела и потехи видно, как изменился язык одновременно с изменением самосознания народа. Скольких жизней стоило прорубание «окна» в Европу? Точнее, широких ворот из Европы к нам, распахнутых так же, как предатели раскрывают ворота крепости во время осады.

Но Петр Великий не был предателем. Пират служил не нам и нас не предавал. А Петра Первого, красивого доброго юношу, всего на две недели отправлявшегося посмотреть мир, искренне жаль. И в том случае, если его не смогли вынудить предать свою страну и не отпустили на Родину, и в том случае, если в корне изменились взгляды, убеждения, практические навыки, речь, что отмечено даже в официальной версии истории. Два года Великого посольства он обучался у голландских мастеров и в результате забыл … Кто-то верит в эту байку?!

Прошу простить мне это маленькое отступление. Возвращаюсь к вопросу о времени.
И делу время, и потехе час — всего должно быть поровну
Фото:

Аналоги нашего «делу время и потехе час» есть во всех языках, к примеру, в чешском: «Время на труд и время на веселье » или «Время на труд и время на еду ». Здесь нет ограничения на еду в смысле «не ешь, только работай», но предлагают определиться с тем, когда будет игра-еда, а когда работа. Пришел час — возьмись за одно, прошел час — посмотри, что другое ждет своего часа.

Кто и когда говорит в наше время про «делу время, потехе час»? Чаще всего родители и педагоги — детям. Хозяева положения — подчиненным.

Когда говорят? Когда надо остановить занятия, избранные детьми, и навязать то, что считают нужным взрослые.

Часто ли после дела устраивают качественную потеху? Случается изредка, но это никак не в порядке вещей.

Фото:

Предлагаю переставить слова .

Делу — час, а потехе — все оставшееся время.

Никто не проиграет. Потому что час свободного радостного дела дает больший результат, чем часы работы из-под палки.

Назначьте час и каждый день именно в этот час требуйте дела. Но только в этот час и только час. Это будет то время, когда вы продвигаете «подчиненного» в трудные для него области Зоны Ближайшего Развития.

Если педагогическим даром вас Бог не обделил, то вскоре станет очевидно, что этот час исключительно полезен и интересен. Часа (с большой буквы) будут ожидать с нетерпением.

А в оставшееся время да будут потеха, услада, забава, радость, веселье, счастье, восторг, восхищение, изумление, стремление, увлечение, упоение и всякое другое наиприятнейшее «-ение», по возможности такое же полезное, как «делу — час».