Забытые народы Сибири. Чалдоны

Академический словарь русского языка однозначно объясняет это слово: чалдон - коренной житель Сибири . Немногословен в трактовке и Владимир Иванович Даль: челдон - бродяга, беглый, варнак, каторжник . Он указывает иркутскую родину слова.

Словарь русских говоров Новосибирской области раскрывает целый спектр понятия «чалдон». Во-первых, это, конечно, коренные жители, аборигены Сибири. «Ясашны люди - чалдоны, они вечные сибиряки, и в царску армию их не брали» , - говорит информатор из Тогучинского района. Ему вторит другой: «двоедан - тот вовсе чалдон…» Странно только, что составители словаря ставят слово «двоедан» в один синонимический «староверческий» ряд: кержаки, чашечники, двоеданы. Хотя, конечно же, двоедан - инородец, платящий две дани: ясак - русскому царю и, скажем, албан - енисейским кыргызам.

Другие значения «чалдона» - ссыльный, бродяга, первый русский поселенец в Сибири.

Вторит последним значениям и «Словарь русских говоров Забайкалья» Л.Е. Элиасова: «чалдон» и «челдон» - сибиряк, русский старожил Сибири; бродяга, беглый, каторжник» . Есть объяснения информаторов: «Может, хуже тебе чалдон не сделат, но и добра от нево не жди»; «В тайге ничего страшного нету, разве что челдона увидишь»; «Челдон везде челдон, еду себе найдет и без одежи не останется». Это о бродягах. А вот о русских старожилах: «У чалдона свой норов. Чалдон говорит негромко, ходит не торопится, ест не быстро, чалдона скоро не рассердишь, ввысь почти не смотрит, а все больше по сторонам да вперёд, жалуется на свою судьбу редко, в доме любит порядок и простор, работает при нужде и при достатке, хвастаться не любит» .

Словарь русских говоров Прибайкалья считает чалдонов коренными жителями Сибири: «Они чалдоны, еще их деды здесь жили» .

Чалдон нашел «пристанище» и в жаргонизмах, и в уголовной лексике. ««Словарь московского арго» дает ему такое объяснение: бомж, бродяга, нищий; любой незнакомый человек. «Чалдонить» - бродяжничать, побираться, слоняться без дела. На «блатной музыке» чалдон - шулер, а «чалдонка» - колода самодельных карт . Конечно, это отражение ссыльно-каторжной истории Сибири.

Семантические ряды слова «чалдон» просматриваются достаточно четко: абориген, русский старожил Сибири, бродяга. Однако разброс значений слишком велик. Где же истоки слова, какова его этимология? В.И.Даль ссылается на монгольское происхождение, Макс Фасмер, опираясь на Рамстедта, приводит еще калмыцкие слова, но звучания их слишком далеко отстоят от искомого нами «чалдона», чтобы принять эту версию. Категоричны и лапидарны авторы «Краткого этимологического словаря русского языка»: «Чалдон (сибиряк). Заимств. в Х1Х в. из монг. яз. Монг. «челдон» - бродяга, каторжник». Только слова такого в монгольском языке нет.

Народ-языкотворец тоже, конечно, не сидел, сложа руки – искал посильное объяснение слову. Народная этимология связывала свои версии в основном с рекой Доном: «человек с Дона» - челдон; «чалил с Дона» - чалдон. Словом, россиянин, ссыльный или каторжный, поселенец Сибири.

Приведя в своем словаре целую россыпь трактовок понятия «чалдон» - от уральских до дальневосточных - которые, впрочем, не выходят за пределы уже упомянутых, А.Е.Аникин останавливается на том, что «не исключено, что слово «чалдон», как и «кержак» связано по происхождению с каким-либо гидронимом или топонимом.

Своеобразную интерпретацию предлагают исследователи «Сибирской советской энциклопедии» О.И.Блинова и В.В.Палагина, которые считают, что «челдон» - потомок русских поселенцев Сибири, вступивший в брак с аборигеном (аборигенкой) Сибири. То есть, они ставят слово в один ряд с «карымом», «гураном». «тумаком», «болдырем», отражающими явления метисизации сибирского населения..

«Чала - киргизское слово, значит недоносок, неполный; в этнографическом смысле оно указываетна помесь различных народностей. Чала-казак означает потомство от казака (киргиза) и сартянки (сартами называли выходцев из Средней Азии), или татарки, или калмычки. Чала-сарт - отец сарт, мать киргизка, татарка или калмычка. Чала-калмык - отец калмык, а мать киргизка, татарка или сартянка» .

Проблема со второй частью слова,что это за»дон» такой, неужели опять «человек с Дона, донец»?

По нашему мнению имя «чалдон» сибиркие казаки-первопроходцы впервые услышали в ХVII веке от енисейских кыргызов, которые так называли своих данников-кыштымов, перешедших под власть русского царя, чтобы не платить дань старым и новым владетелям. В словаре у хакасов, «унаследовавших» землю и лексику енисейских кыргызов, есть слова с осторожными пометами «устное», «историческое»: чал – значит «батрачество», чалджи - «батрак», «наемный работник». Слово чалджон (чалдон) будет означать «батрацкий народец» .В ссыльно-каторжной Сибири таким народцем нередко становились беглые россияне, нанимавшиеся на временную работу к богатеям.

Для домохозяина и землепашца-сибиряка такая кличка, конечно же, была оскорбительной. Когда слово, обрусев, потеряв социальные характеристики, накрыло все старожильческое население Сибири, чему поспособствовала и литеретура, местный облик чалдона стал меняться. «Чалдон не обидчив и других обижать не охоч»; «Нет храбрее чалдона, привык он к опасностям»; «Жили по челдонину закону, в беде друг друга не бросали»; «Пойми, у нас челдонская хватка, начал - доводи дело до конца» - так говорят вокруг .

Кстати, о литературе. Сергей Сартаков в романе «Хребты Саянские» так характеризовал местного старожила: «Речь свою пересыпал сибирскими, чалдонскими словечками» , «тожно», «лонись», «хрушкая» - вместо «тогда», «прошлый год», «крупная» . Не сибирские это слова, не чалдонские. Это северо-русский говор, вологодский, пинежский, устюжский. В речи коренного сибиряка, смешавшего кровь с местными народами, мы скорее услышим слова тунгусского, бурятского или якутского происхождения. Крапиву он назовет по-бурятски - галахай, вместо «унести» скажет «утартать» (от якутского тарт - «тянуть, тащить»). А вместо «рассол» прозвучит тюркское «тузлук».

Сибиряки переосмыслили когда-то обидную кличку, облагородили содержание слова «чалдон», и несут теперь это звание, потерявшее первоначальное значение, с достоинством. А что ему, сибиряку, хоть горшком назови, только в печь не сажай.

Примечания

  1. Словарь современного русского литературного языка. - М.–Л.: Издательство «Наука», 1965. - Т. 17. - С. 753.
  2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М.: 1955. - Т. IV. - С. 587.
  3. Словарь русских говоров Новосибирской области. - Новосибирск: Издательство «Наука». Сибирское отделение, 1979. - С. 496, 579, 581.
  4. Сибирская советская энциклопедия. - Новосибирск: Сибирское краевое издательство, 1929. - Т. 1. - С. 790.
  5. Элиасов Л.Е. Словарь русских говоров Забайкалья. - М.: Издательство «Наука», 1980. - С. 451.
  6. Словарь русских говоров Прибайкалья. - Иркутск: Издательство Иркутского университета, 1989. - Вып. 4. - С. 115.
  7. Елистратов В.С. Словарь Московского арго. - М.: Русские словари, 1994. - С. 540.
  8. Словарь жаргона преступников. - М.: 1927. - С. 182.
  9. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - М.: 1987. - Т. 4. - С. 326.
  10. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. - М.: 1971. - С. 487.
  11. Аникин А.Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. - Москва – Новосибирск: «Наука», 2000. - С. 639.
  12. Блинова О.И., Палагина В.В. "Сибирская советская энциклопедия" как источник диалектной лексикографии. - Томск, 1979. - С. 135.
  13. Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона. - С.– Петербург, 1903. - Т. 38. - С. 379.
  14. Хакасско-русский словарь. - Новосибирск: «Наука», 2006. - С. 930, 937.
  15. Сартаков С.В. Хребты Саянские. - Гослитиздат, 1959. - Кн. 3. - С. 17.

- бродяга, беглый, варнак, каторжник с указанием на заимствование из монгольского языка.

В настоящее время история происхождения слова «чалдон» («челдон») считается неясной и не связанной с заимствованием из монгольского языка .

Время появления в Сибири чалдонов по современным научным историческим данным точно не определено, согласно исследованиям части историков многие названия рек и поселений в Сибири имеют русские и славянские корни задолго до общепринятого завоевания Сибири Ермаком , а многие до сих пор применяющиеся в обиходе чалдонами слова относятся ко временам до XIV века . Например, устаревшее и до сих пор применяющееся чалдонами славянское слово «комони» (кони), зафиксированное в «Слове о Полку Игореве» и «Задонщине», а также другие типично славянские сибирские названия рек и местностей, закрепившиеся в некоторых сибирских названиях задолго до прихода туда русского населения после 1587 года , ставят под сомнение традиционно принятую историю появления чалдонов в Сибири после ее завоевания Ермаком . Среди чалдонов до сих пор бытуют передающиеся от предков из рода в род легенды про их жизнь в Сибири до прихода Ермака, а домашний уклад чалдонов скорее характерен для времен жизни славян до возникновения княжеской власти - времен славянского уклада общинного землевладения без четко выраженной власти. В связи с данными историческими исследованиями в настоящее время историками серьёзно рассматривается достаточно спорная гипотеза про славянское происхождение чалдонов от сибирских поселененцев арийского и славянского происхождения до прихода в Сибирь татар и монгольских племен. Можно добавить, что Челдон не является самоназванием данного субэтноса. Это определение было им дано переселенцами из Европейской части России, когда встретили среди монголоидных групп населения Сибири славянские общины и рода. Челдон буквально означает как «Человек до нас», где понятие «Человек» как определение свой - чужой, люди (соплеменники) - нелюди (другие народы), гой - изгой. На Украине до сих пор в словаре общей лексики мужчина звучит как чоловік (человек). Сейчас определение Челдон можно сравнить с более понятным на сегодняшний день словом «Старожил ».

Некоторыми современными омскими историками выдвигается довольно сомнительная версия происхождения слова «чалдон» от слова «челядь » (слуга) , что опровергается исторически сложившимся в Сибири местонахождением чалдонских деревень вдали от властных центров, в труднодоступных местах, где властное управление затруднено.

Иногда слово использовалось с негативным оттенком. В данном случае видимо сказалась взаимная нелюбовь между «коренными» то есть челдонами и новыми переселенцами. .

Существует гипотеза, согласно которой, обозначение чалдонов произошло от переселенцев с южных рубежей России, жителей населявших местность между рекой Чалкой и Доном . Отсюда и обозначение - чалдоны (чалдонцы).

В действительности правильное толкование слова "Чел-Дон" следующее: Человек глубоких, древних знаний и традиций («Чел» - думающий, «Дон» - глубоко). «Чел-Донами» уважительно звали первые славянские переселенцы коренных сибиряков арийского происхождения, живших с очень древних времён на всей территории Западной и Восточной Сибири, а переселенцев, в свою очередь стали в шутку называть «Чал-Доны» означающее - прибывший, приехавший, причаливший, глубоко обосновавшийся - чужой. В последствии слово «Чал-Дон» приобрело (в следствии дурного поведения переселенцев) и негативный характер. Для «Чел-Донов» богами были их предки и окружающая природа. До сих пор у «Чел-Донов» сохранились древние знания, которыми они (в следствии опыта прошлых веков) не охотно делятся. Себя они «Чел-Донами» не называют.

Говор и традиции

Примечательно, что ещё в 50-60 годах 20 века русских коренных сибиряков отличали среди других русских людей по произношению слова "что". Если человек говорил "чё" или "чо", то его автоматически причисляли к сибирякам ("челдонам" или "чолдонам"). В простонародной чалдонской речи вместо "что" кроме "чо" может звучать "шо", "що", "шта", "што", "чо во", "че во", "чи во" и "чи то" (слово "чаво?" хорошо известно пользователям интернета и Википедии, позаимствованное у сибиряков и ставшее мемом на всей территории бывшего СССР), в очень далеком прошлом был нередок своеобразный сибирский ""правильный" слоговый говор", вероятно основанный на каком-то ныне неизвестном виде славянской письменности, при котором любое слово начиналось с согласной и за каждой согласной обязательно была гласная, что делало речь русских сибиряков непонятной для новых русских поселенцев ("чи ча-во та-ко бачиша\"баешь"\? ни разуменю!"), образовав "новые" простонародные слова, распространившиеся по землям всей Российской империи вместе с сибиряками и их потомками, и вошедшими как в русский простонародный говор, так и в "незалежну хохляцку мову" (в переводе с древнесибирского русско-славянского жаргона на современный русский язык - "в не-лежащее вихрастое мы-канье\мычание\": хорошо, что "кацапы" не знают значения некоторых слов славянского говора, вошедшие в их язык и которые они считают "своим языком" - сибирякам есть над чем посмеяться слушая украинскую речь, особенно веселит употребление слова "жи-да"/для сведения "бо-жи-да" - это "бог"/, которое имеет совсем не то значение, которое сейчас в него принято вкладывать; поэтому просьба к патриотически настроенным представителям независимой Украины - приезжайте к нам почаще, чтобы учить нас "мове", пока чалдоны совсем не исчезли; можете для нас что-нибудь написать здесь в обсуждении на своем языке, поверьте - чалдоны не до конца забывшие свой язык и свой говор это оценят).

В настоящее время на основании антропометрических данных, отличающих сибирские народы как имеющие и европеоидные и монголоидные черты, и принадлежности языков самодийцев вместе с финно-угорской языковой группой к уральской языковой семье учеными, сторонниками теории советского ученого Г. Н. Прокофьева , выдвигается версия о возникновении самодийцев как малой расы в результате скрещивания местного коренного населения аборигенов-европеоидов заселявших Север с древнейших времен с пришлыми монголоидами , в результате которого возникли ненцы, нганасаны, энцы, селькупы, сибирские татары; в связи с чем чалдоны могут быть остатками сибирских аборигенов-европеоидов, однако эта версия пока не имеет достаточно доказательств и является спорной.

В Новосибирской области, в Сузунском районе в сороковые годы 20-го века ещё были чалдонские и "россейские" сёла и со смешанным населением. В каждой чалдонской семье имелся ведерный самовар. Каждое воскресение его ставили и пили чай всей семьёй вёдрами. Поэтому чалдонов дразнили "сибирскими водохлёбами" или "жёлтопупыми". А почему "жёлтопупыми?- "Потому, что чалдоны пьют чай, до тех пор, пока пуп не пожелтеет".

Кровосмешение русских казаков с местным населением, конечно, было. Казачьи отряды двигались в Сибирь, наверное, без женщин (за исключением может быть атаманов). Казаки брали жён из местного населения.

Отличительные признаки

К антропометрическим особенностям этнической группы чалдонов относят большую широколицесть, чем у представителей этнической группы славянских народов, желтоватый оттенок кожи, монголоидную узкоглазость в детстве, в старости, несмотря на характерные славянские этнические черты и отличие от монголоидных народов:

"не совсем так....меня (родилась и выросла на Украине) в 1986 году водили по деревне Малышанка Голышмановского р-на..."желтопупая" это звучало не обидно - поднимая майку все радовались, что область возле пупка действительно наиболее смуглая... глаза зеленые, веки опущены...отец мамы Черепанов из "чалдонов""

В поведенческом плане чалдоны характеризуются медлительностью, добросовестностью, плохими способностями к запоминанию, упрямством, добродушием, независимостью, склонностью к неподчинению власти и приоритетом общественного, коллективного. В прошлом чалдонов в деревнях определяли по пословице: "Крыльцо блестит - чалдоны живут.", то есть по отличительным особенностям выполнения ими какой-либо работы из-за упрямства и добросовестности, характерных для представителей данной этнической группы.

Демография

В настоящее время чалдоны являются вымирающей этнической группой , сохраняющей свою обособленность и традиции только в отдалённых сибирских деревнях. Однако по всей России можно встретить выходцев из Сибири, которые на вопрос о происхождении назовут себя Ча(е)лдоном.

- бродяга, беглый, варнак, каторжник с указанием на заимствование из монгольского языка.

В настоящее время история происхождения слова «чалдон» («челдон») считается неясной и не связанной с заимствованием из монгольского языка .

Время появления в Сибири чалдонов по современным научным историческим данным точно не определено, согласно исследованиям части историков многие названия рек и поселений в Сибири имеют русские и славянские корни задолго до общепринятого завоевания Сибири Ермаком , а многие до сих пор применяющиеся в обиходе чалдонами слова относятся ко временам до XIV века . Например, устаревшее и до сих пор применяющееся чалдонами славянское слово «комони» (кони), зафиксированное в «Слове о Полку Игореве» и «Задонщине», а также другие типично славянские сибирские названия рек и местностей, закрепившиеся в некоторых сибирских названиях задолго до прихода туда русского населения после 1587 года , ставят под сомнение традиционно принятую историю появления чалдонов в Сибири после ее завоевания Ермаком . Среди чалдонов до сих пор бытуют передающиеся от предков из рода в род легенды про их жизнь в Сибири до прихода Ермака, а домашний уклад чалдонов скорее характерен для времен жизни славян до возникновения княжеской власти - времен славянского уклада общинного землевладения без четко выраженной власти. В связи с данными историческими исследованиями в настоящее время историками серьёзно рассматривается достаточно спорная гипотеза про славянское происхождение чалдонов от сибирских поселененцев арийского и славянского происхождения до прихода в Сибирь татар и монгольских племен. Можно добавить, что Челдон не является самоназванием данного субэтноса. Это определение было им дано переселенцами из Европейской части России, когда встретили среди монголоидных групп населения Сибири славянские общины и рода. Челдон буквально означает как «Человек до нас», где понятие «Человек» как определение свой - чужой, люди (соплеменники) - нелюди (другие народы), гой - изгой. На Украине до сих пор в словаре общей лексики мужчина звучит как чоловік (человек). Сейчас определение Челдон можно сравнить с более понятным на сегодняшний день словом «Старожил ».

Некоторыми современными омскими историками выдвигается довольно сомнительная версия происхождения слова «чалдон» от слова «челядь » (слуга) , что опровергается исторически сложившимся в Сибири местонахождением чалдонских деревень вдали от властных центров, в труднодоступных местах, где властное управление затруднено.

Иногда слово использовалось с негативным оттенком. В данном случае видимо сказалась взаимная нелюбовь между «коренными» то есть челдонами и новыми переселенцами. .

Существует гипотеза, согласно которой, обозначение чалдонов произошло от переселенцев с южных рубежей России, жителей населявших местность между рекой Чалкой и Доном . Отсюда и обозначение - чалдоны (чалдонцы).

В действительности правильное толкование слова "Чел-Дон" следующее: Человек глубоких, древних знаний и традиций («Чел» - думающий, «Дон» - глубоко). «Чел-Донами» уважительно звали первые славянские переселенцы коренных сибиряков арийского происхождения, живших с очень древних времён на всей территории Западной и Восточной Сибири, а переселенцев, в свою очередь стали в шутку называть «Чал-Доны» означающее - прибывший, приехавший, причаливший, глубоко обосновавшийся - чужой. В последствии слово «Чал-Дон» приобрело (в следствии дурного поведения переселенцев) и негативный характер. Для «Чел-Донов» богами были их предки и окружающая природа. До сих пор у «Чел-Донов» сохранились древние знания, которыми они (в следствии опыта прошлых веков) не охотно делятся. Себя они «Чел-Донами» не называют.

Говор и традиции

Примечательно, что ещё в 50-60 годах 20 века русских коренных сибиряков отличали среди других русских людей по произношению слова "что". Если человек говорил "чё" или "чо", то его автоматически причисляли к сибирякам ("челдонам" или "чолдонам"). В простонародной чалдонской речи вместо "что" кроме "чо" может звучать "шо", "що", "шта", "што", "чо во", "че во", "чи во" и "чи то" (слово "чаво?" хорошо известно пользователям интернета и Википедии, позаимствованное у сибиряков и ставшее мемом на всей территории бывшего СССР), в очень далеком прошлом был нередок своеобразный сибирский ""правильный" слоговый говор", вероятно основанный на каком-то ныне неизвестном виде славянской письменности, при котором любое слово начиналось с согласной и за каждой согласной обязательно была гласная, что делало речь русских сибиряков непонятной для новых русских поселенцев ("чи ча-во та-ко бачиша\"баешь"\? ни разуменю!"), образовав "новые" простонародные слова, распространившиеся по землям всей Российской империи вместе с сибиряками и их потомками, и вошедшими как в русский простонародный говор, так и в "незалежну хохляцку мову" (в переводе с древнесибирского русско-славянского жаргона на современный русский язык - "в не-лежащее вихрастое мы-канье\мычание\": хорошо, что "кацапы" не знают значения некоторых слов славянского говора, вошедшие в их язык и которые они считают "своим языком" - сибирякам есть над чем посмеяться слушая украинскую речь, особенно веселит употребление слова "жи-да"/для сведения "бо-жи-да" - это "бог"/, которое имеет совсем не то значение, которое сейчас в него принято вкладывать; поэтому просьба к патриотически настроенным представителям независимой Украины - приезжайте к нам почаще, чтобы учить нас "мове", пока чалдоны совсем не исчезли; можете для нас что-нибудь написать здесь в обсуждении на своем языке, поверьте - чалдоны не до конца забывшие свой язык и свой говор это оценят).

В настоящее время на основании антропометрических данных, отличающих сибирские народы как имеющие и европеоидные и монголоидные черты, и принадлежности языков самодийцев вместе с финно-угорской языковой группой к уральской языковой семье учеными, сторонниками теории советского ученого Г. Н. Прокофьева , выдвигается версия о возникновении самодийцев как малой расы в результате скрещивания местного коренного населения аборигенов-европеоидов заселявших Север с древнейших времен с пришлыми монголоидами , в результате которого возникли ненцы, нганасаны, энцы, селькупы, сибирские татары; в связи с чем чалдоны могут быть остатками сибирских аборигенов-европеоидов, однако эта версия пока не имеет достаточно доказательств и является спорной.

В Новосибирской области, в Сузунском районе в сороковые годы 20-го века ещё были чалдонские и "россейские" сёла и со смешанным населением. В каждой чалдонской семье имелся ведерный самовар. Каждое воскресение его ставили и пили чай всей семьёй вёдрами. Поэтому чалдонов дразнили "сибирскими водохлёбами" или "жёлтопупыми". А почему "жёлтопупыми?- "Потому, что чалдоны пьют чай, до тех пор, пока пуп не пожелтеет".

Кровосмешение русских казаков с местным населением, конечно, было. Казачьи отряды двигались в Сибирь, наверное, без женщин (за исключением может быть атаманов). Казаки брали жён из местного населения.

Отличительные признаки

К антропометрическим особенностям этнической группы чалдонов относят большую широколицесть, чем у представителей этнической группы славянских народов, желтоватый оттенок кожи, монголоидную узкоглазость в детстве, в старости, несмотря на характерные славянские этнические черты и отличие от монголоидных народов:

"не совсем так....меня (родилась и выросла на Украине) в 1986 году водили по деревне Малышанка Голышмановского р-на..."желтопупая" это звучало не обидно - поднимая майку все радовались, что область возле пупка действительно наиболее смуглая... глаза зеленые, веки опущены...отец мамы Черепанов из "чалдонов""

В поведенческом плане чалдоны характеризуются медлительностью, добросовестностью, плохими способностями к запоминанию, упрямством, добродушием, независимостью, склонностью к неподчинению власти и приоритетом общественного, коллективного. В прошлом чалдонов в деревнях определяли по пословице: "Крыльцо блестит - чалдоны живут.", то есть по отличительным особенностям выполнения ими какой-либо работы из-за упрямства и добросовестности, характерных для представителей данной этнической группы.

Коренное (сельское) население Сибири имело в быту чёткое представление, кто такие чалдоны, какие деревни являлись чалдонскими и кого собственно относили к чалдонам. В противопоставление более поздним переселенцам, например, беглым, вольным переселенцам, ссыльным, каторжникам, крепостным помещичьим крестьянам и редким сибирским переселенцам в результате реформ Столыпина.

Этимология

Слово «челдон» было впервые пояснено в 1866 году в словаре В. И. Даля - бродяга, беглый, варнак, каторжник с указанием на заимствование из монгольского языка.

В настоящее время история происхождения слова «чалдон» («челдон») считается неясной и не связанной с заимствованием из монгольского языка .

Слово «чалдон» не является самоназванием русских старожилов. Известны несколько различных самоназваний неясного происхождения у коренных русских сибиряков: «сарьмяты» (возможно искажённое «сарматы »), «самарцы». Сарьмяты в прошлом проживали в районе Тобольска и Усть-Ишима, самарцы жили вблизи Сургута. Существует несколько гипотез возникновения этих самоназваний среди сибирских старожилов: к примеру, происхождение самоназвания «сарьмяты» может быть связано с занятием определённым ремеслом по выделке шкур («сарьмятничество» как искаженное от «сыромятничество»), с прозвищем, данным другим народом за какую-то схожесть с известным ему в прошлом соседним народом, а также с ассимиляцией одного народа с другим близким народом при сохранении своего самоназвания; происхождение самоназвания «самарцы» может быть связано с местом проживания до переселения в Сибирь. Быт, традиции и верования чалдонов, их различия, на настоящий момент не исследованы.

Время появления в Сибири чалдонов по современным научным историческим данным точно не определено, согласно исследованиям части историков многие названия рек и поселений в Сибири имеют русские и славянские корни задолго до общепринятого завоевания Сибири Ермаком , а многие до сих пор применяющиеся в обиходе чалдонами слова относятся ко временам до XIV века . Например, устаревшее и до сих пор применяющееся чалдонами славянское слово «комони» (кони), зафиксированное в «Слове о Полку Игореве» и «Задонщине», а также другие типично славянские сибирские названия рек и местностей, закрепившиеся в некоторых сибирских названиях задолго до прихода туда русского населения после 1587 года , ставят под сомнение традиционно принятую историю появления чалдонов в Сибири после её завоевания Ермаком . Среди чалдонов до сих пор бытуют передающиеся от предков из рода в род легенды про их жизнь в Сибири до прихода Ермака, а домашний уклад чалдонов скорее характерен для времен жизни славян до возникновения княжеской власти - времен славянского уклада общинного землевладения без четко выраженной централизованной власти. В связи с данными историческими исследованиями в настоящее время историками серьёзно рассматривается достаточно спорная гипотеза про славянское происхождение чалдонов от сибирских поселенцев арийского и славянского происхождения до прихода в Сибирь татар и монгольских племен .

Некоторыми современными омскими историками выдвигается довольно сомнительная версия происхождения слова «чалдон» от слова «челядь » (слуга) , что опровергается исторически сложившимся в Сибири местонахождением чалдонских деревень вдали от властных центров, в труднодоступных местах, где властное управление затруднено.

Иногда слово использовалось с негативным оттенком. В данном случае, видимо, сказалась взаимная нелюбовь между «коренными», то есть челдонами, и новыми переселенцами .

Существует гипотеза, согласно которой обозначение чалдонов произошло от переселенцев с южных рубежей России - жителей, населявших местность между рекой Чалкой и Доном . Отсюда и обозначение - чалдоны (чалдонцы).

«Дон» на скифо-сарматском «Река». «Человек» - статус в иерархии русской общности. Соответственно из логики словообразования названия рода по его специализации «человек реки», что соответствует поселениям на берегу рек челдонов по всей Сибири. Известно, что много переселенцев было из народности коми-зырян.

В коми языке есть слова: "чаль" - палец, и слово "дон" - цена. Может быть чалдон - "цена пальца"? Есть же в русском разговоре выражение " не стоит и пальца", или "цена ему мизинец" и т.д. При торгах, возможно,не зная языка, цену товара показывали на пальцах. [ ]

Говор и традиции

Речь челдонов по всей Сибири правильная в сравнении с другими региональными группами. Слово «чалдон» традиционно произносят в обиходной речи через А в Тобольском и Ишимском районе, и севернее (как ни странно - среди наиболее «окающих» русских сибиряков), «чолдон» через О и «челдон» через Е - в Омской области, в Башкирии и в Казахстане, наиболее часто такое произношение слова «чолдон» встречается среди русских - беженцев из Казахстана (в прошлом заселявших Акмолинскую область из Тобольской губернии). Коренные русские сибиряки произносят это слово с ударением на втором слоге. Произношение «челдон» с ударением на первом слоге (чЕлдон) характерно для сибирских казаков и их потомков, заселявших Сибирь после превращения её в каторгу и конвоировавших в Тобольскую губернию ссыльных и каторжников. Причина разницы произношения слова «чалдон» и «чолдон» («челдон») по территориальному признаку расселения русских сибиряков на настоящее время не установлена.

В Новосибирской области, в Сузунском районе в сороковые годы XX века ещё были чалдонские и «россейские» сёла и со смешанным населением. В каждой чалдонской семье имелся ведёрный самовар. Каждое воскресение его ставили и пили чай всей семьёй вёдрами. Поэтому чалдонов дразнили «сибирскими водохлёбами» или «жёлтопупыми». А почему «жёлтопупыми?- „Потому, что чалдоны пьют чай, до тех пор, пока пуп не пожелтеет“.»

«Кровосмешение русских казаков с местным населением, конечно, было. Казачьи отряды двигались в Сибирь, наверное, без женщин (за исключением может быть атаманов). Казаки брали жён из местного населения.» (Смотри Сибирский поход Ермака)

Отличительные признаки

К антропометрическим особенностям этнической группы чалдонов относят большую широколицость, чем у представителей этнической группы славянских народов, желтоватый оттенок кожи, монголоидную узкоглазость в детстве, в старости, несмотря на характерные славянские этнические черты и отличие от монголоидных народов :

«не совсем так…. меня (родилась и выросла на Украине) в 1986 году водили по деревне Малышанка Голышмановского района… „желтопупая“ это звучало не обидно - поднимая майку все радовались, что область возле пупка действительно наиболее смуглая… глаза зеленые, веки опущены… отец мамы Черепанов из „чалдонов“»

В поведенческом плане чалдоны характеризуются медлительностью, добросовестностью, плохими способностями к запоминанию, упрямством, добродушием, независимостью, склонностью к неподчинению власти и приоритетом общественного, коллективного. В прошлом чалдонов в деревнях определяли по пословице: «Крыльцо блестит - чалдоны живут.», то есть по отличительным особенностям выполнения ими какой-либо работы из-за упрямства и добросовестности, характерных для представителей данной этнической группы.

Демография

В настоящее время чалдоны являются вымирающей этнической группой , сохраняющей свою обособленность и традиции только в отдалённых сибирских деревнях. Однако по всей России можно встретить выходцев из Сибири, которые на вопрос о происхождении назовут себя Ча(е)лдоном.

Небольшая сибирская деревня, откуда я родом, раньше, да и сейчас, заселена разными народами. Причиной тому стала Столыпинская реформа. Помню, как старожилы села рассказывали о том, как их – жителей Поволжья (прекрасная земля и климатические условия) – буквально «вербовали» для поездки в Сибирь, ссылаясь на то, что земли там не менее плодородные и яблоки, конечно, растут! Люди соглашались, ехали по многу дней в неизвестную Сибирь, только на ж/д станциях понимали, что местность болотистая, а сибирских яблок красного цвета никто и до сих пор не едал.

Так заселялась Сибирь – уникальный регион России, где бескрайние просторы Западно-Сибирской равнины соседствуют с вековыми елями, где берёзы растут, утопая во мху, где находится энергетический центр Земли – село Окунево, где живёт исчезающая народность – челдоны .

В моей деревне было несколько семей челдонов. Я мало что знала о них, практически ничего, но всегда нравился их интересный говор.

Бабка Ленка (так в деревне все называли старожила села) всегда вела разговоры: «Како число? Шесто? Не знат!» . Мы – молодёжь – посмеивались, не зная причину такого говора. Спустя много лет, задавшись вопросом о том, кто же такие челдоны, понимаю, что «бабка Ленка» — это ярчайший представитель свой малой народности.

Она была маленького роста, чуть с прищуренными глазками, кожа желтоватого оттенка. Никогда не была многословной, если вставляла свои «пять копеек» в разговор, то из серии: «Не знат!». Всегда молча садилась за семейный стол, с краю, также молча уходила, очень неприметная для всех.

Сегодня бабушки нет в живых, челдоны – вымирающая народность. При этом народность – уникальная, потому как исконно русская.

Вообще, челдоны – это первые русские поселенцы в Сибири. Именно в Омской области употребляется слово «челдоны», в большинстве случаев пишется через «А» — «чалдоны». Этимология слова народности сегодня обусловлена многими гипотезами. Одна говорит о том, что чалдоны пришли из той местности, где сливаются реки Чалка и Дон, отсюда и название. В словаре Даля, когда впервые было пояснено это слово в 1866 году, оно определяется как «бродяга, беглый, каторжник, варнак» с ссылкой на заимствование из монгольского языка.

Если же говорить о внешности, то челдоны представляют собой что-то среднее между нынешними сибиряками (люди рослые, физически крепкие) и сибирскими татарами (люди небольшого роста, с темноватым оттенком кожи). При этом, челдоны всегда определяют себя как исконно русские сибиряки, на что указывает и сам говор – как раз правильный русский разговорный язык.

Эту этническую группу выделяет и характер: челдоны медлительны, добросовестны, обладают плохими способностями к запоминанию, упрямы, добродушны, независимы. В прошлом в деревнях челдонов определяли по пословице: «Крыльцо блестит – чалдоны живут». Хотя, зная семью бабушки Лены, смело могу говорить: челдоны до сих пор живут в нашей сибирской деревне.

Необычные особенности челдонских традиций

Примечательно, что челдоны в быту чётко разделяли свои семейные трудовые обязанности по гендерному признаку. Так, мужчинам запрещалось проходить на женскую часть дома, запрещалось брать в руки утварь, используемую для приготовления пищи. В свою очередь женщинам был «закрыт проход» на мужскую хозяйственную часть дома. Что же было делать, если мужчина хотел испить воды? Для этого хозяйка выставляла воду и ковш перед входом на женскую половину дома. Если мужчина всё же оказывался на женской территории, то мог быть отруган.

На селе челдонов называли «желтопузыми», такое обидное название для народности в обиходе до сих пор. Прослыли челдоны желтопузыми не случайно. Дело в том, что традиция сибирского чаепития настолько сильна, что говорят: «челдон чай пьёт, пока пузо жёлтым не станет» . А тут и не далеко до другой расхожей фразы: чай не пил – какая сила? Чай попил – совсем ослаб! Это, как по мне, совсем про челдонов.

Отмечу, что челдоны относятся к категории 5 неизвестных русских народов, а именно: водлозеры (проживают в республике Карелии, 560-570 человек), семейские (проживают в республике Бурятия, 2500 человек), русскоустьинцы (республика Саха – Якутия), затундренные крестьяне (полуостров Таймыр, 8 человек).

Сегодня можно найти несколько деревень в Сибирском регионе, где проживают исконно русские люди – челдоны. Носителей уникальной самобытной культуры, настоящего русского языка осталось не так уж и много. Не совсем радует тот факт, что мы – жители России – мало интересуемся тем, что должно передаваться из уст в уста, тем, что формирует нашу историческую память, которая, в свою очередь, определяет целостность и единство государства.

Считаю, что сегодня мы имеем уникальную возможность ещё больше понять душу русского народа, которого умом понять, пожалуй, и не стоит пробовать. Доказано временем.

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите левый Ctrl+Enter .