Sample letter in German. Sample letter in German

Municipal Budgetary Educational Institution

"University Lyceum of the city of Dimitrovgrad, Ulyanovsk region"

“How to write a personal letter?”

in German lessons:

Prepared by a foreign language teacher

= Dimitrovgrad 2015 =

How to write a personal letter?

Wir schreiben den Brief.

Target :

1. form purposeful actions of students in a life situation, tell a friend from Germany about yourself, your family in the form of a letter,

Sent by mail or online.

2. Formation of a holistic idea on the issue into a holistic system (structure of writing, speech clichés, their connection with life, deepening and concretization of individual ideas on the topic)

3. Fostering respect for the country of the language being studied, the people of Germany.

1.Letter in Russian as a sample:

Hello, Nikita!

Sorry I haven't written for a long time. I just returned home last week.

You might be interested to know how I spent my holidays. In July I was on vacation at the camp. There I found many new friends. I liked it there very much. We went hiking, held sports competitions, played games, and held a Neptune festival. Do you know such a holiday? I spent the last days of the holidays with my grandmother in the village. I swam in the river, sunbathed, and drank real milk from my grandmother’s cow Nyurka.

Dear Boris! I'm very interested in how you spent your summer. Please write to me where you went, what’s new?

This is where I end my letter. Waiting for an answer. Write.

Your friend Sergei.

Some teachers encourage students to correspond with their foreign peers. Its educational significance is not only in international education and instilling interest in the subject. When properly organized, it teaches the rules of written communication in both a foreign and native language. When conducting conversations about correspondence, it is advisable to have visual aids and introduce them to students gradually.

Zum Briefwechsel

Viele von euch wollen in Briefwechsel treten, oder sie stehen schon im Briefwechsel.Wiβt ihr aber, wie man Briefe schreibt? Hört aufmerksam zu und seht euch das Plakat an.Ich erzähle euch, wie man Briefe schreibt. Heute sprechen wir über die Form (das Aussehen eines Briefes).Wie soll ein Brief aussehen?

Ein Brief muβ gut aussehen, darum muβ man ein entsprechendes Blatt Papier nehmen (teachershowssheetspaper, whichcanbeusedForletters, orsameletters, writtenondifferentsheetspaper).

Schreibe rechts den Ort, von wo du schreibst, und das Datum, an dem du schreibst!(the teacher shows this on the poster and on different letters and asks questions).Wo hat man diesen Brief geschrieben? Und diesen?

In der Mitte des Briefes schreibt man die Anrede:

Lieber Thomas oder Liebe Monika!

Den Brief endet mit den Worten:

Mit herzlichen Grüβen (oder herzlichst, recht herzlich). Dein Jura.

Merkt euch: Das personalpronomenDu, Ihr undSie Schreibt man in Allen FormenDir, Dich, Euch Ihnen immer groβ.

Worüber soll man seinem Briefpartner schreiben?

Heute sprechen wir über den Inhalt der Briefe. Der Brief muβ für den Briefpartner interessant sein.Worüber schreibt man? Man erzählt von der Schule, der Klasse, der Familie. Man erzählt auch von Büchern, was man liest

und wie das Buch gefällt. Man spricht über Filme, die man gesehen hat. Man schreibt uber Neuigkeiten zu Hause, Erlebnisse mit Freunden.

It is advisable set students question : Worüber kann man noch schreiben?

Answers will the most various :

über das Wetter, über unsere Stadt, über meinen Freund, über eine Wanderung, über meinen Bruder, …

Auf den Brief deines Briefpartners muβt du eingehen (reagieren), seine Fragen beantworten und selbst Fragen stellen. Die Fragen müssen taktvoll sein. Welche Fragen kann man stellen? Was durft ihr euren Briefpartner fragen?

Students ask , For example :

Wieviel Geschwister hast Du?

Wieviel Schüler gehen in Deine Klasse?

Wofür interessierst Du Dich? Liebst Du Musik?

Treibst Du Sport? Was liest Du gern?

Wann hast Du Ferien? Ist Deine Stadt groβ?

In welcher Sprache soll man schreiben?

Viele Schüler wollen wissen, in welcher Sprache man schreiben soll. Ich denke so: Schreib alles auf deutsch, was ihr auf deutsch schreiben könnt. Ihr könnt schon vieles auf deutsch schreiben. Schreibt russisch, was ihr nicht auf deutsch schreiben

könnt. Ihr muβt aber so schreiben, das euch der Briefpartner verstehen kann. Schreibt in kurzen Sätzen und mit einfachen Worten. Eure Briefe müssen leicht zu verstehen sein. Auch die Briefe eurer Briefpartner mssen leicht und verständlich sein. Bittet den Briefpartner, euch einfach zu schreiben.

Lernt aus dem Briefwechsel! Lernt neue öorter und Wendungen. Lern

Land und Leute kennen.

Sei höfflich!

Se idem Briefwechsel aufmersam, hofflich und freundlich. Gratuliere seinem Briefpartner zu seinem Geburtstag. Begluckwunsche ihn zu Feiertagen. Laβ deinen Briefpartner nicht lange auf deine Antwort warten.

Bedanke dich für seinen Brief mit den Worten:

Ich danke Dir für Deinen Brief. Deinen Brief vom... habe ich bekommen, herzlichen Dank.

Wenn du einen Brief bekommen hast und keine Zeit hast, ihn zu beantworten, muβt du eine Postkarte schreiben und deinem Briefpartner mitteilen, daβ du seinen Brief später beantworten wirst. Wenn du krank warst oder aus anderen Gründen lange nicht geschrieben hast, entschuldige dich für das lange Schweigen.

Grüβe die Eltern und Geschwister deines Briefpartners.

Wie schreibt man die Adresse?

Nun must du noch wissen, wie man einen Brief abschickt. Kaufe einen Briefumschlag,wenn man in ein andersd Land schreibst. Wenn du schreibst zum Beispiel in die BRD, dann must du einen anderen Brieumschlag kaufen.

Die Adresse schreibt man so:

Zuerst Name und Familienname, dann Strase uns Hausnummer, den Ort.

Darunter die Posteitzahl (index) .

Elke Bauer

Goethestr. 15

Dresden

BRD 38080

Werner Sattler

Neustr.12

Berlin 1057

BRD 26574

Vergiβ nicht, deine Adresse zu schreiben!

Was schenke ich meinem Freund?

Es gibt ein deutsches Sprichwort, das heiβt: “Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.” Mache deinem Briefpartner kleine Geschenke, das wird ihn freuen. Was kannst du ihm schenken? Dein Photo; ein Bild, das du gemalt hast; Karten mt Sehenswürdigkeiten deiner Stadt; Kunstpostkarten, d.h. Reproduktionen von Bildern berühmter Maler.

Du muβt wissen, wofür sich dein Freund interessiert. Vielleicht sammelt er Kalender; schicke ihm einen kleinen Kalender, das wird ihn freuen.

Hier eine kleine Geschichte zum Thema “Briefwechsel”.

Eine Frau schrieb auf der Post einen Brief. Plötzlich bemerkte sie, das ein Mann neben ihr stand und den Brief las. Da schrieb die Frau: “Ich kann nicht weterschreiben, den neben mir steht ein Mann und liest meinen Brief.”

Das ist nicht wahr”, sagte der Mann, “ich lese den Brief nicht”.

After listening to this story, the teacher can ask the students:

Was meint ihr? Hat der Mann den Brief gelesen?(This can serve as a check

listening comprehension)

Ist es schön, fremde Briefe zu lesen?

More examples V quality sample

Regensburg, 20 December December

Lieber Kirill,

Leider habe ich lange von dir nichts gehört. Wie geht es Dir? Bei uns ist jetzt

Winter. Es schneit und ist kalt. Der Dezember ist bei un seine schöne Zeit. Wir

können Ski und Schlittschuh laufen, einen Schneeman bauen und machen eine Scheeballschlacht. Ich lege dem Brief einige Informationen über die Weihnachtszeit bei. Wie geht es Deiner Familie jetzt? Viele Grüβe an Deine Familie. Schreib mir doch mal. Es grüsst Dich ganz herzlich.

Dein Peter.

P.S.Wie steht’s mit Deinem Deutsch?

Decor envelope

Andrej Matrossov

Ul. Pushkina, 8-16

123458 Moscow

Russland

1.The name and address of the sender is written in the upper left corner

2.The recipient's name and address is written in the lower right corner

3.- first name, last name Monika Kramer

- street, house number, apartment Bruchstrasse

- zip code, city 60329 Frankfurt / Main

- a country Germany

Place, date

Possible options

Moscow, 12.03. 2015.

End of the letter

Possible options:

    Mit freundlichen Grüssen

    Mit freundlichem Gruss

    Mit besten Grussen

    Mit bestem Gruss

Signature

    Dein/Deine Euer/Eure Ihr/Ihre

Letter structure

1.Write the name of the sender’s point, date

2.Select a greeting formula

3.Write the main part of the letter: a story about yourself, family

4.Choose speech cliches to end the letter

5.Sign

6.Select phrases forP. S.

7.Design an envelope

Conclusions:
Start with the so-called “header”, which should include your name and address. Next, provide the recipient's details: the name of the individual. Please indicate the date and place of departure.

6

Formulate a topic and use it as the title of the letter. Next comes an address to the addressee. If the message ends with a comma (in modern correspondence it is not recommended to use an exclamation mark), the text of the letter should begin on a new line with a lowercase letter.

7

After you write everything you think is necessary, be sure to wish all the best to the recipient and sign.

8

The envelope for sending the letter should be written in Latin letters. However, your return address must also be indicated in Russian.

14.04.08 21:43 letters to A1, how to write?

Does anyone have examples of the following letters (from examples from Masha):
1. Schreiben Sie an das Hotel ?Jorg Wächter╕ in Manheim.
Sagen Sie:
-Sie brauchen ein ruhiges Einzelzimmer mit Bad, Frühstück, drei Nächte
-Ankunft: 1.05. Hauptbahnhof
-Mann soll Sie abholen
2. Schreiben Sie einen Zettel an alle Nachbarn in Jirem Haus. Sie haben eine Einzugsfeier und laden alle zu sich nach Hause ein.
-Wann sollen die Nachbarn kommen
-Was sollen sie mitbringen
-Alle sollen Ihnen bis Donnerstag Bescheid geben, ob sie kommen
-sagen Sie Jhre Wohnungsnummer und geben Sie Jhre Telefonnummer.
3. Sie gehen zusammen mit Jhrer Freundin Susanne auf eine Geburgstagsparty zu Jhrer Schulfreundin Hanne (sie ist 23 Jahre alt, ledig, Ärztin von Beruf, sie kocht gern). Sie haben noch kein Geschenk. Schreiben Sie eine Mail an Susanne.
-fragen Sie sie nach einer Geschenkidee, schlagen Sie Jhre Geschenkidee vor (das Geschenk soll nicht teuer,aber praktisch)
-Wann treffen Sie sich?
-Sie können Jhre Freundin von zu Hause abholen.
4. Sie waren vor 3 Weeks in Berlin in einem Seminar. Sie haben dort nette Leute aus der ganzen Welt kennen gelernt. Schreiben Sie an Maria Wagner aus Polen.
-nimmt sie am nächsten Seminar teil? Wann?
-Sie möchten dieses Jahr nach Polen fahren und möchten sie treffen
-Fragen Sie nach dem Stadtplan und Sehenswürdigkeiten in ihrer Stadt.
5. Schreiben Sie eine Mail an Jhre Eltern. Sie sind im Urlaub in Hamburg,aber heute hat Jhr Chef angerufen und Sie müssen dringend nach Hause fliegen.
-Sie können heute nicht wegfliegen. (Nebel)
-Sie fahren mit dem Zug und kommen spatter an
-Jhre Eltern sollen den Chef anrufen,alles erklären und Sie abholen (Frankfurter Hauptbahnhof, 4.05, 18-90 Uhr).
6. Schreiben Sie an Jhren Freund. Er will Sie im September be suchen und bei Jhnen wohnen.
-Sie sind nicht dagegen,aber Sie haben im Semptember nur wenig Zeit (Warum?). Vorschlag im Oktober.
-Kommt er allein oder mit seiner Frau?
-Wie lange möchte er bleiben?
7. Schreiben Sie an Johanna. Sie möchten zusammen am kommenden Samstag einen Ausflug machen.
-Treffpunkt: am Zeitungsladen in der Hauptstraβe
-Uhrzeit: 8-30
-Sie soll pünktlich sein
-Jhr Mann besorgt die Fahrkarten
-Nicht vergessen: Kamera und Schlafsack.
8. Schreiben Sie an Jhre Freundin. Sie wohnt schon 2 Monate in Frankfurt.
-Wie gefällt es jhr in der Sdadt?
-Was macht sie nach dem Studium?
-Sie be suchen sie in der nächsten Woche.
-Sie haben schon ein bestimmtes Kulturprogramm
-Ihr Handy ist kaput, Sie können sie nicht anrufen.
9. Michael schreibt einen Brief an seine Freundin. Er bedankt sich für jhre Mail. Er sagt:
-Er kann sich am Samstag nicht treffen.
-Seine Geschwister kommen zu ihm zu Besuch
-Er schlägt vor, in der nächsten Woche zusammen essen gehen und bittet sie ihn anzurufen.
10. Sie möchten am nächsten Samstag in die Berge einen Ausflug machen, zusammen mit Ihrem Freund Jorgen. Schreiben Sie an ihm.
-um wieviel Uhr wollensich treffen uhd wo?
-Sie haben noch keine Bergschuhe, er soll mit Jhnen einkaufen gehen.
-Wer besorgt Essen und Getränke?
-wer kauft die Busfahrkarten?
11. Schreiben Sie an die Touristeninformation;
-Reiseziel
-Anzahl der Person
-Reisedauer
-bedanken Sie sich
12. Sie wollen heiraten und schreiben eine Einladung an Jhre besten Freunde. Sagen Sie:
- Wo und wann ist die Heirat
- Wie kann mann dorthin kommen
- Die Freunde sollen möglichst schnell antworten.
13. Schreiben Sie an die Touristeninformation in Berlin.
-Informationsmaterial, Stadtplan
-Warum Sie das brauchen?
-Anreise, Abreise
-Wetter um diese Zeit.

15.04.08 11:27 Re: letters to A1, how to write?

LETTERS TOPICS IN GERMAN A-1
You will be in Dresden in August and want to see the sights. We need a list of cultural events for this time and hotel addresses. Sehr geehrte Damen und Herren, ich heiße Max Ivanov. Im August habe ich Urlaub und möchte nach Dresden fahren. Ich möchte einige Information über die Sehenswürdigkeiten bekommen. Gibt es ein Kulturprogramm in Dresden? Kann ich einige Hoteladressen wissen? Ich warte auf Ihren Brief. Mit freundlichen Grüßen, Max Ivanov
2) The family would like to go on vacation. What attractions can you see and how many days can you stay? Sehr geehrte Damen und Herren, ich heiße Max Ivanov. Meine Familie hat Urlaub im August und möchte einen Kurort besuchen. Wie viel Tage können wir im Kurort bleiben? Welche Sehenswürdigkeiten und Kulturprogramm wie Kinos, Theaters, Museen können wir dort besuchen? Ich warte auf Ihren Brief. Mit freundlichen Grüßen, Max Ivanov
3) You want to go to Lubeck in the summer. You need information about attractions, you want to spend the night in a tourist camp. Sehr geehrte Damen und Herren, ich heiße Max Ivanov. In diesem Sommer will ich mit meinen Freunden in Lübeck Urlaub machen. Wir möchten dort in der Jugendherberge übernachten. Können Sie mir bitte einige Information über die Sehenswürdigkeiten in Lübeck schicken? Ich warte auf Ihren Brief. Mit freundlichen Grüßen, Max Ivanov
4) You want to visit Leipzig. Write when you arrive, ask about attractions and hotel prices. Sehr geehrte Damen und Herren, ich heiße Max Ivanov. Im Juli will ich Leipzig besuchen. Gibt es eine Sehenswürdigkeiten in Leipzig? Ich möchte wissen wie teuer die Hotels dort sind? Ich warte auf Ihren Brief. Mit freundlichen Grüßen, Max Ivanov
5) You are on vacation in February and want to visit a resort. We need information about hotels, attractions and weather at a given time. Sehr geehrte Damen und Herren, ich heiße Max Ivanov. Ich habe im Februar Urlaub und möchte einen Kurort besuchen. Können Sie mir bitte einige Information über die Hotels schicken? Welche Sehenswürdigkeiten kann ich besuchen? Ich möchte auch eine Information über das Wetter zum Zeitpunkt meines Aufenthalt im Februar wissen. Ich warte auf Ihren Brief. Mit freundlichen Grüßen, Max Ivanov
6) Letter to a friend. I’m on vacation and I invite her to visit St. Petersburg. Will she be able to come? We can go sightseeing with her. Liebe Monika, ich möchte dich nach Sankt Petersburg einladen. Ich habe Urlaub im Sommer. Könntest du Mitte Juli kommen? Wir können Ermitage, Peterhof und andere Sehenswürdigkeiten besuchen. Was it meinst du? Ich warte auf deinen Brief. Viele Grüße, Andrey
7) Letter to a friend. You come to her city and want to see the sights. Can she book you a hotel? Liebe Anna, ich komme in deiner Stadt am 12. Juni um 15 Uhr 26 mit dem Zug an. Welche Sehenswürdigkeiten kann ich hier besuchen? Kannst du für mich bitte ein Einzelzimmer für drei Nächte reservieren? Ich warte auf deinen Brief. Viele Grüße, dein Freund Andrey
8) Invite your friend to your homeland, clarify the dates and entertainment program. Liebe Erica, ich möchte dich in meine Stadt Tomsk nach Russland einladen. Ich habe Urlaub im Juli und warte auf dich seit dem 2. Juli. Wir können schöne Plätze be suchen und viel reden. Was it meinst du? Viele Grüße, dein Freund Andrey
9) Letter to a friend: you are coming to Munich and are going to visit her. When you arrive, how will you go? Liebe Monika, ich möchte im September dich besuchen. Ich komme nach München mit dem Zug am 12. September um 15.26 Uhr. Hast du freie Zeit mich am Bahnhof abholen? Welche Sehenswürdigkeiten und Kulturprogramm: Kinos, Theater, Museen können wir be suchen? Ich warte auf deinen Brief. Viele Grüße, dein Freund Andrey
10) You want to attend German courses. Write a letter to the language school. When do you want to take the courses? Would you like to live with a German family? Ask for information about prices and timing. Sehr geehrte Damen und Herren, ich heiße Max Ivanov. Ich möchte im August einen Deutschkurs besuchen. Ich bin Anfänger. Kann ich Informationen über Termine und Preise bekommen? Ich möchte bei einer deutscher Familie wohnen. Vielen Dank im voraus, Max Ivanov
11) You want to attend German courses in the summer in Munich. You like teacher Benrad. Find out if he has courses this year, when will they be available, can I sign up for them? Sehr geehrte Herr Benradt, ich heiße Alex. Sie waren im letzen Jahr in München mein Deutschlehrer. In diesem Sommer möchte ich wieder nach München kommen und noch einen Kurs besuchen. Machen Sie in diesem Jahr wieder einen Kurs? Wann beginnt der Kurs? Wie kann ich mich für den Kurs anmelden? Mit freundlichen Grüßen, Alex
12) E-mail to a friend. Would you like to meet at the end of the week and practice German? You need to agree on a time (when you have free time and whether it suits your friend). Suggest a meeting place and how you can spend the evening after class. Liebe Monika, ich habe Probleme mit meinem Deutsch. Können wir uns am Wochenende treffen und Deutsch zulernen? Ich habe freie Zeit am Samstag von 15 bis 22 Uhr. Wir können uns bei mir oder bei dir treffen. Und am Abend können wir ins Kino oder ins Cafe gehen. Was it meinst du? Viele Grüße, Andrey
13) You are sick, you need to stay in bed, ask to reschedule the meeting for another time. Lieber Martin, wir wollten uns treffen. Leider bin ich krank. Ich habe Fieber und muss im Bett bleiben. Können wir uns die nächste Woche treffen? Ich hoffe zu dieser Zeit gesund werden. Viele Grüße, dein Freund Andrey
14) Letter to the teacher. You cannot come to class on Monday. State the reason. Ask for homework. Sehr geehrte Herr Schulz, leider bin ich krank. Ich habe Fieber und muss im Bett bleiben. Ich kann am Montag nicht zum Unterricht kommen. Können Sie mir bitte die Hausaufgaben mitteilen? Vielen Dank im voraus für die Hilfe. Mit freundlichen Grüßen, Max Ivanov
15) A letter to a friend saying that I am sick and will not be able to attend the course on Tuesday. Please let me know your homework. Liebe Monika, leider bin ich krank. Ich habe Fieber und muss im Bett bleiben. Ich kann am Dienstag nicht zum Unterricht kommen. Könntest du mir bitte Hausaufgaben mitteilen? Vielen Dank im voraus für die Hilfe. Viele Grüße, dein Freund Andrey
16) I can’t pick up my friend from the station because I have to work. But he can get to my house by bus No. 1. My address. My wife will be at home. Lieber Martin, leider kann ich dich am Montag nicht vom Bahnhof abholen, weil ich arbeiten muss. Aber du kannst den Bus Line ╧1 nehmen. Ich wohne in der Lenina Straße 53. Meine Frau ist zu Hause. Viele Grüße, dein Freund Andrey
17) Letter to a friend: you cannot meet on Saturday evening because you are leaving for Berlin. It's your mother's birthday and she's organizing a big family party. You arrive on Monday morning. Reschedule the meeting for next week. Lieber Martin. leider können wir uns nicht am Samstag treffen. Ich muss nach Berlin abfahren. Meine Mutter hat Geburtstag und macht eine große Familien-Party. Ich komme am Montag Morgen an. Könnten wir uns die nächste Woche treffen? Viele Grüße, Andrey
18) You have an appointment with a friend, you cannot come for some reason, ask to reschedule the meeting a day later. Liebe Monika, wir wollen uns am 12. Mai treffen. Leider kann ich nicht kommen. An diesem Tag muss ich meine Eltern vom Bahnhof abholen. Können wir uns die nächste Woche treffen? Was it meinst du? Viele Grüße, dein Freund Andrey
19) Letter to a friend. You can't meet him. Cause. Explain how to get home yourself. Hallo, Max, leider kann ich dich nicht vom Bahnhof abholen. Meine Kollegin ist krank und ich muss bis 20 Uhr arbeiten. Nimm bitte ein Taxi. Ich wohne in der Lenina Straße 53. Die Schlüssel habe ich bei dem Nachbar gelassen. Viele Grüße, dein Freund Andrey
20) A letter to a friend saying that you will arrive a day later. State the reason and ask to meet you. Lieber Martin, leider kann ich am 12. Juli nicht kommen. Ich muss meine Eltern be suchen. Aber ich komme am nächsten Tag mit dem Zug an. Kanst du mich vom Bahnhof abholen? Ich warte auf deinen Brief. Viele Grüße, dein Freund Andrey
21) Your friend Irene wants to visit you in August. Write to her that you must go to your company in Berlin in August. Ask her to come in September. September 10th is your birthday. Liebe Irene, ich muss im August für meine Firma nach Berlin fahren. Kannst du mich bitte im September besuchen? Ich habe am 10 September Geburstag und mache ein Party. Ich warte auch auf dich. Kommst du? Viele Grüße, dein Freund Andrey
22) Thank your friend for inviting you to the wedding. Can he book a hotel for three days? You arrive on May 17 at 15.26. Lieber Henrih, herzlichen Dank für deine Einladung zu deiner Hochzeit. Ich komme mit dem Zug am 17. Mai um 15.26 Uhr. Kannst du bitte ein Einzelzimmer für drei Nächte reservieren? Schreib bitte eine eMail an mich. Danke und bis dann, Andrey
23) Invite a friend to her birthday. Liebe Anna, am Sonntag habe ich Geburtstag und möchte eine große Party machen. Ich lade dich herzlich zu meiner Party. Wir fangen am Montag um 18 Uhr an. Kannst du vielleicht einen Salat mitbringen? Und vergisst bitte nicht einen Pullover! Wir wollen im Garten feiern. Viele Grüße, dein Freund Andrey
24) Your friend, Mrs. Mayer, invited you to her birthday on Saturday. Thank her. Write that you cannot come, indicate the reason (what you will do on the weekend). Lieber Frau Meyer, herzlichen Dank für die Einladung zu Ihrer Geburstagparty. Leider kann ich am Wochende nicht kommen, weil ich arbeiten muss. Können wir uns vielleicht am Montag treffen? Ich warte auf Ihren Brief. Mit freundlichen Grüßen, Max Ivanov
25) Letter to a friend. You want to go on a weekend excursion by car with her. Make an appointment. Lieber Sylvia, ich möchte am Wochenende einen Ausflug mit dem Auto machen. Wir können ans Meer fahren. Ich möchte dich am Freitag um 16.30 Uhr bei dein Haus treffen. Du musst einen Fotoapparat mitbringen. Ich warte auf Ihren Brief. Viele Grüße, Andrey
26) Korola’s friend has a new apartment and she sent you an invitation to a party. We need to thank her for the invitation and offer help: perhaps we need to bring something with us. Liebe Karola, herzlichen Dank für die Einladung zu deine Party! Ich komme zu Party um 18 Uhr. Ich kann dir helfen bei dem Kochen. Wenn du was brauchst, sag mir einfach und ich nehme das mit. Viele Grüße, Andrey
27) You want to invite colleagues to your home to discuss a problem with your boss. Liebe Kollegen, ich möchte Sie zu mir nach Hause einladen. Da können wir über unsere Probleme mit Chef reden. Diese Probleme sehr wichtig für unsere Firma ist, bitte ich Sie alle am 15.10.2007 um 19.00 Uhr bei mir zu sein. Danke für Ihr Verständnis, Andrey
28) Note to a neighbor: your friend from Berlin arrives at 15.10, and you need to work until 17.00. Ask to give her the keys to your apartment. Thank your neighbor for your help. Sehr geehrte Herr Schulz, meine Freundin kommt heute zu mir um 15.10 Uhr, aber ich muss bis 17.00 Uhr arbeiten. Können Sie bitte die Schlüssel von meiner Wohnung meiner Freundin geben? Vielen Dank im voraus für die Hilfe. Mit freundlichen Grüßen, Ihr Nachbar Andrey.
29) Note to a neighbor: you have been living in a house for 3 weeks and want to get to know your neighbors better. You would like to invite her for coffee on Friday at 16.00. Sehr geehrte Frau Schulz, mein Name ist Andrey. Ich wohne in diesem Haus schon seit 3 ​​weeks. Und ich möchte die Nachbarn näher kennenlernen. Kann ich Sie zu einer Tasse Kaffee am Freitag um 16 Uhr bitten? Was meinen Sie? Mit freundlichen Grüßen, Ihr Nachbar Andrey
30) Your friend is good at computers. Ask him if he can help you buy a new computer and when he has free time? Lieber Michael, ich habe ein Problem, kannst du mir bitte helfen? Ich will einen neuen Computer kaufen. Kannst du mit mir in das Geschäft gehen? Der MediaShop ist auch am Sonntag geöffnet. Wann hast du freie Zeit? Viele Grüße, dein Freund Andrey
31) Make an appointment with a doctor. Sehr geehrte Damen und Herren, ich heiße Max Ivanov. Mein fuß tut mir weh. Ich möchte einen Termin bekommen. Können Sie mir bitte mitteilen, wann ich kann zum Arzt kommen? Meine Telefonnummer ist 55-44-55. Mit freundlichen Grüßen, Max Ivanov
32) Letter to the Wilhelm Kaiser Hotel in Hamburg. Book a double room with half board for 4 nights. Arrive on June 5 at 16.30 at Fuhlsbüttel airport. Do you want the hotel car to pick you up at the airport? Sehr geehrte Damen und Herren, ich brauche ein Doppelzimmer mit Halbpension. Ich bleibe von 05.06 bis 09.06 und komme um 16.30 Uhr Flughafen Fuhlsbüttel an. Können Sie mich vom Flughafen mit dem Hotelauto abholen? Vielen Dank im voraus! Mit freundlichen Grüßen, Max Ivanov
33) Letter to the Interhouse real estate agency in Weimar. You are looking for an apartment for 6 months, you want to attend German language courses. Arrive in Weimar at the beginning of May. Sehr geehrte Damen und Herren, ich heiße Max Ivanov. Ich suche ein Appartement für sechs Monate in Weimar. Dieses Appartement soll nicht so teuer sein. Ich möchte einen Deutschkurs besuchen. Ich komme Anfang Mai. Können Sie mir helfen? Vielen Dank im voraus, Max Ivanov
31/1/08 14:45 Re: What is the best way to do it???
In the oral part I had two topics: Freizeit and Wonung. The words were standard. In "vonung": schlussel, house, zimmer... In "frezeit": freunde, abend, restaurant, hobby... In part 2 (where the requests are) there were cards with pictures: apple, suitcase, cigarette, crossed out mouth, chicken in a pan, fish. I don’t remember anymore... Everything flew by so quickly... Schreiben: 1) Questionnaire: fill out the form to register your child in kindergarten. It was necessary to fill out the columns “Father’s profession”, “Child’s siblings”, “Date of admission to the group (Eintrittermin)”, class time (morning, evening or all day)”, “Child’s native language”. Everything is clear and simple. 2 ) The letter seemed very simple to me: A friend invites you to a housewarming party. You had to thank her, ask if she needs help and ask what she would like to receive as a gift for a housewarming party. I prepared for the letter in the following way: I took examples of letters that were posted. here and at the Gate, I added my own, changed something, removed something, paraphrased somewhere - in the end I prepared 31 letters and wrote these letters 30-40 times each, understanding the grammar along the way. In the end, a 96-sheet notebook. I covered everything in small handwriting.
Then they had to come up with sentences with the words - Credit card, Cash, Geshefty, Fried chicken, Wonung and others. Talking on the phone is prohibited, A man opens a bottle, Smoking is prohibited, Smoking is permitted.
The first topic was Kaufen, and the second was Wonung.
Each test taker drew 6 cards at random.

I’m unlikely to help you practice listening and reading, but we are quite capable of working on the written part. Here there will be samples of letters on topics that people have posted on forums as real topics for exams and topics from various textbooks. It is difficult for me to judge what the level with which I will write these letters is. In the books on preparation for this exam, much simpler letters are shown as letters for level B1.
I am not responsible for errors.

General requirements

The subject of the letter and four points that must be disclosed are given. The general recommendation of all teachers is to write two sentences for each point, although in some topics this may be difficult, since a complex sentence can be written without splitting it into two for the sake of formality.
Before the letter, the place and date should be indicated (on the left), then the address (on the right). After the inversion, a comma and the next sentence with a small letter on a new line.
Formal message (to those you don’t know at all):

Formal address if you know the name (for example, to a Beamter):

Sehr geehrte Frau Sommer,
Sehr geehter Herr Sommer,

Semi-formal address (to those whom you know personally, but address as You - teacher, neighbor):

Liebe Frau Sommer,
Lieber Herr Sommer

At the end they write:

In case of official application:

Mit freundlichen Grüßen
First Name Last Name

In case of semi-formal appeal:

Viele Grüße
Freundliche Grüße

Type 1. “My house is broken...” - disputes with the management company

Heating, antenna, running water. The plot is that your phone is broken, you contacted the management company (Hausverwaltung), but it ignored your request or is unreachable. Now you write a letter to the management company, where:
- indicate the reason for the letter,
- indicate your requirements,
- deadline for fulfilling requirements,
- you threaten.
First, let's decide what can be written about this. The reason is easy to formulate, since it is already indicated in the task: I have a problem..., you do not react/are unreachable, so I am writing to you. The demands arise from a breakdown: you must send a worker to fix it, since I...
The timing is determined by the type of breakdown: heating - immediately, antenna, say, before the end of the week. Threats - contact another company and send an invoice, contact a lawyer, lower the rent, rent another apartment during the renovation.

Basic dictionary

telefonieren mit D
anrufen Akk
anrufen bei einer Firma
die Hausverwaltung
der Handwerker
funktionieren
sein kaputt
gehen zu meinem Anwalt
reparieren
prüfen

TV

In Ihrer Wohnung funktioniert der Fernseher nicht. Die Antenne ist kaputt. Sie haben bereits mit Ihrem Hausverwalter, Herr Müller, telefoniert, aber es ist nichts passiert. Deshalb schreiben Sie an den Hausverwalter.
1) Grund für Ihr Schreiben
2) Was soll passieren?
3) Wann soll passieren?
4) Was machen Sie, wenn Sie keine Antwort bekommen?

Heilbronn, 02/22/2016

Sehr geehrter Herr Müller,

ich habe am Montag mit Ihnen telefoniert und Sie wissen schon, dass mein Fernseher seit 2 Wochen nicht funktioniert. Aber Sie haben bisher nichts gemacht.
Ich habe den Fernseher bei meinem Kollegen geprüft und er ist nicht kaputt. Sie sollen unbedingt bis zum Ende der Woche einen Handwerker zu mir schicken, damit er die Antenne reparieren kann. Es ist wichtig för mich, jeden Tag die Nachrichten zu sehen.
Ich bin zu Hause bis 9 Uhr morgens und ab 17 Uhr abends. Meine Nachbarin Frau Sommer hat den Schlüssel von der Wohnung, so Ihr Handwerker kann zu jeder Zeit kommen.
Wenn Sie auf meinen Brief nicht reagieren, rufe ich bei einer Firma an. Die Rechnung schicke ich Ihnen.

Ich warte auf Ihre baldige Antwort. Vielen Dank im Voraus.

Mit freundlichen Grüßen
Vorname Name

Heating

The heating has not worked for 2 days. The manager does not answer calls. The temperature has dropped, you are already sick.
- why are you writing?
- what do you want
- When
- what will you do if there is no answer.

Heilbronn, 02/22/2016

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich habe Sie den ganzen Tag angerufen, aber konnte nicht Sie erreichen, deshalb schreibe ich Ihnen diesen Brief. Meine Adresse ist Hauptstrasse 10. Seit zwei Tage funktioniert die Heizung in meiner Wohnung nicht. Die Temperatur ist bis 10 Grad gesunken und ich bin schon richtig krank. Es gibt schon den Schimmel in der Ecke und alle Sachen sind nass.
Rufen Sie bitte mich so schnell wie möglich an. Meine Handynummer ist 0717170000. Sie müssen einen Handwerker sofort zu mir schicken, damit er die Heizung repariert.
Ich warte auf Ihren Anruf noch zwei Tage. Danach suche ich ein Hotelzimmer und ziehe dorthin um.
Wenn ich keine Antwort von Ihnen bekomme, mache ich einen Termin mit einer Heizungfirma aus. Die Rechnungen vom Hotel und von der Heizungfirma schicke ich Ihnen.

Ich hoffe auf Ihre baldige Antwort. Vielen Dank im Voraus.

Mit freundlichen Grüßen
Vorname Name

Windows don't close

Situation: the windows in your apartment do not close properly, and cold air enters your apartment. You already called once, but there was no response.
- Grund des Schreibens.
- Temperature and health
- Heizkosten
- What will you do if you don’t receive an answer?

Heilbronn, 02/22/2016

Sehr geehrter Herr Huber,

ich habe schon mit Ihnen telefoniert, dass man die Fenster im Wohnzimmer nicht schließen kann. Und Sie haben versprochen, dass die Fenster repariert werden. Aber Sie haben nichts gemacht.
Sie haben wahrscheinlich vergessen, dass es schon December ist. Die kalte Luft kommt ins Zimmer und wir können nicht dieses Zimmer benutzen.
Ich muss die Heizung auf die höchste Stufe aufstellen, damit es keinen Schimmel gibt. Ich hoffe, Sie haben nicht vergessen, welche Preise für warmes Wasser und die Heizung hatten wir letztes Jahr in der Jahresabrechnung?
Ich hoffe, dass Sie schnell einen Handwerker zu uns schicken. Ich bin fast ganzen Tag zu Hause. Aber geben Sie bitte mir Bescheid, wann genau kommt er.
Falls Sie nicht auf meinen Brief reagieren, rufe ich bei einer Firma an und schicke Ihnen die Rechnung danach. (Oder: gehe ich zu meinem Anwalt)

Mit freundlichen Grüßen
Vorname Name

Hello =) In the written part of the exam at level B2 Deutsch There will be 2 tasks “write a letter”. Herself the written part lasts 60 minutes, i.e. in one hour you must/should write 2 letters!! Letters can be on different topics: a complaint, a response to a complaint, ordering goods, various official letters... So let's learn how to write a letter in German!

Here I will give a few examples of letters of claims/complaints (Reklamation)(they come across most often) German+ I’ll give you specific ones words and expressions in German with translation into Russian, which you undoubtedly help in writing letters at B2 level Deutsch! Moreover, you can use many of these phrases in almost any topic. when writing a letter in German!

The structure of an official letter in German will be as follows:

  • Address - from whom
  • Address - to whom
  • Ort, Datum (Place, date) - written on the right!
  • Betreff - email subject
  • Respectful address (Sehr geehrte Damen und Herren , ) - don't forget to put a comma!
  • Introductory part / problem mentioned
  • Body of the letter
  • Final part
  • Ending with wishes (Mit freundlichen Grüssen) - no comma!
  • Name (Frau/Herr...)
Examples of Reklamation letters for the B2 Deutsch exam:

Beschwerdebriefe/Reklamation:

Reclamation 1


Learn =>

  • Leider…- Unfortunately,…
    etwas erhalten/bekommen- to get something
    Es handelt sich um... - We are talking about...
    Und das schlimmste kommt noch! — the worst is yet to come!
    etwas vertauschen- to confuse something
    Könnten Sie mir bitte mitteilen, …- Could you tell me...
    die falsche Lieferung— incorrect/false delivery of goods
    etwas kostenlos zurücksenden an…- send something back/back (to someone) for free
    spatestens in drei Tagen- no later than 3 days
    richtige Bestellung— correct/corresponding/correct order
    für etwas dankbar sein- to be grateful for something

Letter:

Address (from)
Anita Pfeiffer
Timweg 23
29800 Marburg

Address (to)
Nagellacke für Alle GmbH
Oestliche Strasse 7
29800 Marburg

Ort, Datum (Place, date)

Betreff: Beschwerdebrief/Reklamation

Sehr geehrte Damen und Herren ,
heute habe ich die bestellten Nagellacke erhalten. Ich habe die Nagellacke in 15 verschiedenen Farben bestellt. Es handelt sich um die Firma "Bluesky".
Leider habe ich die Nagellacke von einer ganz anderen Marke bekommen. Und das schlimmste kommt noch! Alle 15 Nagellacke sind schwarz! Vermutlich haben Sie meine Bestellnummer vertauscht. Könnten Sie mir bitte mitteilen, wie ich die falsche Lieferung kostenlos an Sie zurücksenden kann!
Ich hoffe auch, dass ich spätestens in drei Tagen meine richtige Bestellung mit Nagellacken in 15 verschiedenen Farben von der Firma “Bluesky” bekommen werde.
Ich wäre dankbar für eine schnelle Antwort!
Mit freundlichen Grüssen
Frau Pfeiffer

Translation of the letter:

Ladies and gentlemen,
Today I received my order of nail polishes. I ordered them in 15 different colors. We are talking about the Bluesky company.
Unfortunately, I received polishes from a completely different company. The worst thing is that all 15 nail polishes are black! You may have mixed up my order number. Could you please tell me how I can send the wrong parcel back for free?
I also hope to receive my real/correct order of nail polishes in 15 different colors from Bluesky in no later than 3 days.
I would be grateful for your prompt/quick response.
Best wishes,
Mrs. Pfeiffer

Reclamation 2

Learn =>

  • vielen Dank für die schnelle Lieferung— Thank you very much for the fast delivery.
    feststellen- to ascertain, to discover
    die gelieferte Ware- delivered goods
    etwas entspricht nicht meinen Erwartungen- something does not meet / does not meet our expectations
    etwas verwenden- apply/use something
    bis spätestens 29. Februar — no later than February 29 (any date)
    der Auftrag- order (industrial)
    die Ersatzlieferung— replacement of goods/delivery for the purpose of replacing goods
    etwas vergeben an — give something to someone
    Wir erwarten Ihre Antwort- we are waiting for your response

Letter:

Address (from)
Address (to)

Betreff: die falsche Lieferung

Sehr geehrte Damen und Herren ,

vielen Dank für die schnelle Lieferung!
Wie wir soeben festgestellt haben, entspricht die gelieferte Ware leider nicht unserer Bestellung. Statt der bestellten 20 wasserdichten Mini-Thermometer (TH 101) und der 5 Klappthermometer (TH 118) wurden 20 Thermometer der Sorte TH 118 und 5 Thermometer der Sorte TH 101 geliefert.
Diese Ware können wir nicht verwenden und bitten Sie, sie umgehend umzutauschen.
Liefern Sie bitte die von uns bestellte Ware bis spätestens 29. Februar.
Sollte Ihnen die Ersatzlieferung nicht bis zu diesen Termin möglich sein, müssen wir den Auftrag an dem und an einen anderen Lieferanten vergeben.
Wir erwarten Ihre Antwort bis spätestens morgen Abend.
Mit freundlichen Grüssen
Medizintechnik GmbH

Reclamation 3

Learn =>

  • anbezahlen- partially pay
    50% des Kaufpreises anbezahlen— pay 50% of the purchase price
    verstreichen- expire (of a period)
    Lieferschwierigkeiten haben — have difficulties/problems with delivery
    etwas bei jemandem anmahnen- remind smb. about smth.
    die Lieferung anmahnen- remind about delivery
    zurücktreten von …- refuse...

Letter:

Address (from)
Address (to)

Betreff: keine Lieferung

Sehr geehrte Damen und Herren ,
am 23.3 haben wir bei Ihnen Büroschränke und Regale im Wert von 4500 Euro bestellt und 50% des Kaufpreises anbezahlt.
Wir hatten vereinbart, dass die Lieferung bis spätestens 20. April erfolgen sollte. Sie haben diesen Liefertermin verstreichen lassen und uns erst auf telefonische Anfrage mitgeteilt, dass Sie Lieferschwierigkeiten haben.
Am 27.4. haben wir die Lieferung dann noch einmal angemahnt. Dennoch ist bis heute keine Lieferung erfolgt. Daher setzen wir Ihnen eine letzte Frist bis zum 5. Mai. Sollte die Lieferung bis zu diesem Termin nicht erfolgt sein, treten wir von dem Vertrag zurück.
Mit freundlichen Grüssen
Lukas Lokmann
Geschäftsführer

If you found this article useful, share it on the social network below (buttons) =) Perhaps someone it will still be interesting. Thanks in advance my dear reader! 😉 Write comments, questions, subscribe and receive material!

(Geschäftsbriefe)

Business letter - a document containing official information (a statement of any, preferably one, question) and drawn up on letterhead.

In order to create the necessary professional impression on the correspondent, when writing a business letter in German, you should adhere to certain formatting rules.

German companies use letterheads, which are regulated by standards for format, placement of details and printing. A regular letter has the format DIN A4 (210 x 297) (DIN Deutsche Industrie-Norm - German industrial standard).

The sender's name and address are placed at the top of the letter on the right or left in the following order:

First Name Last Name

Street, house number

Zip code, city name

The name of the country

At the moment, in order to save space, the option with the location on the right is more common, since in a business letter, in addition to the postal and contact information of the sender, other information is also added there, such as the address of the company’s website, opening hours, slogan, etc. The space at the top of the letter on the right or in the middle can also be used, for example, to indicate the company name or for a logo.

The sender's address is once again duplicated in a line in small print to the left above the recipient's address so that it can be seen in the transparent window of the envelope, if there is one.

The recipient's address is placed on the left so that it is also fully visible in the transparent window of the envelope, if there is one. It is compiled according to the same scheme as the sender's address.

The letter begins with an address:

If the letter is addressed to some organization or you do not know who exactly will receive it, then use the impersonal form:

Sometimes a position or title is used instead of a surname:

Sehr geehrter Herr Director, Dear Mr. Director
Sehr geehrter Herr Professor, Dear Mr. Professor Dear Mr. Professor


After the request is placed comma and the next line continues with a small letter. The text of the letter itself should be short, precise, and not allow for different interpretations. The text may consist of one or more paragraphs. A new thought should begin in a new paragraph. The first line of a paragraph can be printed with or without indentation. In the latter case, a blank line is left between paragraphs. Personal and possessive pronouns (you, yours, you, yours) in letters were written with a capital letter (Du, Dein, Sie, Ihr). In accordance with the new rules of German spelling, which finally come into force on September 1, 2005, only the pronouns “You”, “Your” (“Sie”, “Ihr”), corresponding to the polite form of address, are written with a capital letter in letters, i.e. .e. just like in Russian. The tone should be polite but business-like without unnecessary deviations from the topic or general phrases.

The letter may end with one of the following phrases:

Signature options in German for business and friendly letters.

The signature to the letter consists of two parts. The first is usually the phrase

Official signatures and signatures for business letters. After such an inscription there is a comma

is not placed, but the sender’s signature follows in a line below.

The greeting formula is followed by a signature. In letters from companies, the name of the company is printed above the signature(s); often the name of the signatory is also printed. Authorized firms write before the signature i.A. (im Auftrag) on ​​behalf of or i.V. (in Vollmacht) by authority; the company's trustee puts p.p. before the signature. or ppa. ( lat. per procura) by proxy.