Дориан грей. Отношение к лорду генри

  • 13.Своеобразие драматического конфликта в трагедии у.Шекспира «Гамлет».
  • 14.Конфликт Добра и Зла в поэме д.Мильтона «Потерянный рай».
  • 16.Воплощение представлений о «естественном человеке» в романе д.Дефо «Робинзон Крузо».
  • 17.Своеобразие композиции романа Дж.Свифта «Путешествие Гулливера».
  • 18.Сравнительный анализ романов д.Дефо «Робинзон Крузо» и Дж.Свифта «Путешествия Гулливера».
  • 20.Идейно-художественное своеобразие романа л.Стерна «Сентиментальное путешествие».
  • 21. Общая характеристика творчества р. Бернса
  • 23. Идейно-художественные искания поэтов «Озерной школы» (у.Вордсворт, с.Т. Колдридж, р.Саути)
  • 24.Идейно-художественные искания революционных романтиков (д.Г.Байрон, п.Б.Шелли)
  • 25. Идейно-художественные искания лондонских романтиков (д.Китс, Лэм, Хэзлитт, Хант)
  • 26. Своеобразие жанра исторического романа в творчестве в.Скотта. Характеристика «шотландского» и «английского» цикла романов.
  • 27. Анализ романа в.Скотт «Айвенго»
  • 28. Периодизация и общая характеристика творчества д.Г Байрона
  • 29. «Паломничество Чайльд Гарольда» д.Г.Байрона как романтическая поэма.
  • 31. Периодизация и общая характеристика творчества ч.Диккенса.
  • 32. Анализ романа ч.Диккенса «Домби и сын»
  • 33. Общая характеристика творчества у.М.Теккерея
  • 34. Анализ романа у.М.Теккрея «Ярмарка тщеславия. Роман без героя».
  • 35. Идейно-художественные искания прерафаэлитов
  • 36. Эстетическая теория д.Рескина
  • 37. Натурализм в английской литературе конца XIX в.
  • 38. Неоромантизм в английской литературе конца XIX в.
  • 40. Анализ романа о.Уайльда «Портрет Дориана Грея»
  • 41. «Литература действия» и творчество р.Киплинга
  • 43. Общая характеристика творчества д.Джойса.
  • 44. Анализ романа Дж.Джойса «Улисс»
  • 45. Жанр антиутопии в творчестве о.Хаксли и д.Оруэлла
  • 46. Особенности социальной драмы в творчестве б.Шоу
  • 47. Анализ пьесы б.Шоу «Пигмалеон»
  • 48. Социально-философский фантастический роман в творчестве г.Уэллса
  • 49. Анализ цикла романов д.Голсуорси «Сага о Форсайтах»
  • 50. Общая характеристика литературы «потерянного поколения»
  • 51. Анализ романа р.Олдингтона «Смерть героя»
  • 52. Периодизация и общая характеристика творчества г.Грина
  • 53.Своеобразие жанра антиколониалистического романа (на примере произведения г.Грина «Тихий американец»)
  • 55. Роман-притча в английской литературе второй половины XX в. (анализ одного из романов по выбору студента: «Повелитель мух» или «Шпиль» у. Голдинга)
  • 56. Своеобразие жанра социального романа в творчестве т.Драйзера
  • 57. Анализ романа э. Хэмингуэя «Прощай, оружие!»
  • 58. Символика в повести э.Хэмингуэя «Старик и море»
  • 60. Литература «века джаза» и творчество ф.С. Фицджеральда
  • 40. Анализ романа о.Уайльда «Портрет Дориана Грея»

    Противоречия во взглядах Уайльда обнаруживаются особенно рельефно в его романе «Портрет Дориана Грея» (The Picture of Dorian Gray, 1891). Писатель строит образы, сюжетные эпизоды в соответствии со своими излюбленными эстетскими представлениями: искусство выше жизни, наслаждение важнее всего, красота превыше морали. Однако система образов и развитие сюжета раскрывают ложность этих идей. Динамика сюжета преодолевает статику отдельных эпизодов. Объективный смысл романа вступает в противоречие со значением отдельных эпизодов и, по сути дела, опровергает всю программу эстетизма и гедонизма, импонирующую автору. Идея «искусство выше жизни» заключена в сценах знакомства красавца Дориана Грея с актрисой Сибилой Вейн, игравшей в шекспировских пьесах. Дориан полюбил Сибилу за то, что она могла талантливо перевоплощаться в образы Джульетты и Розалинды и глубоко изображать их чувства. Дориан Грей любит в актрисе шекспировских героинь. Произведения искусства для него значительнее, чем жизнь. Когда Сибила полюбила Дориана Грея, она уже не могла больше жить чувствами театральных героинь. Сибила могла изображать на сцене страсть, которую не чувствовала, но она уже не могла играть страсть, познав ее истинную сущность. Увидев плохую игру актрисы, Дориан разочаровывается в ней. Он не может любить реальную женщину; он любил только образ искусства -шекспировскую героиню. Развивая дальше этот эпизод, Уайльд показал, что эстетизм Дориана Грея, его преклонение перед искусством и неприятие жизни приводят к жестокости. Эстетство Дориана Грея убивает Сибилу. Узнав о том, что Дориан ее не любит, она кончает самоубийством. В романе дискредитируется гедонистическая позиция лорда Генри Уоттона и Дориана Грея. Лорд Генри очаровал Дориана своими изящными, но циничными афоризмами. «Новый гедонизм - вот что нужно нашему поколению. Было бы трагично, если бы вы не успели взять все от жизни, потому что юность коротка». «Люди не эгоистичные всегда бесцветны. В них не хватает индивидуальности». Путь наслаждений, на который стал Дориан Грей, - это путь порока. Душа его все больше развращается. Он оказывает развращающее влияние на других. Наконец, Дориан совершает преступление: убивает художника Бэзила Холуорда, затем заставляет химика Алана Кэмпбела уничтожить труп. Впоследствии Алан Кэмпбел кончает жизнь самоубийством. Эгоистическая жажда наслаждений оборачивается бесчеловечностью и преступностью. Идея гедонизма развенчивается в романе Уайльда. Сюжет этого произведения, включающий фантастический элемент, последовательно дискредитирует поклонение красоте, лишенной одухотворенности и нравственности. Созданный Бэзилом Холуордом портрет прекрасного юноши, каким был в молодости Дориан Грей, является символом совести героя. Фантастический элемент в романе заключается в том, что Дориан Грей остается всегда молодым и красивым, а портрет, словно его двойник, отражает все изменения в душе реального Дориана и его старение. Каждый новый шаг в нравственном падении Дориана отражается на его портрете. На лице, изображенном художником, появляются черты жестокости и лицемерия. Мысль о портрете преследует героя, он считает его источником всех своих несчастий. Дориан все глубже погружается в пучину зла. Порочная жизнь начинает, наконец, тяготить его, но он зашел уже слишком далеко и не в силах вырваться, не в силах сойти с этого пути. Отсюда его последний отчаянный и роковой поступок: он бросается с ножом на портрет, но убивает самого себя. Дориан и его портрет поменялись местами: на полу, перед портретом, лежит отвратительный старик с ножом в груди, а на стене висит портрет прекрасного юноши. История Дориана Грея является осуждением индивидуализма, эстетской бездуховности и гедонизма. «Портрет Дориана Грея» написан в импрессионистическом стиле. Детали отличаются изысканностью и манерным изяществом. Роман начинается словами: «Густой аромат роз наполнял мастерскую художника, а когда в саду поднимался летний ветерок, он, влетая в открытую дверь, приносил с собой то пьянящий запах сирени, то нежное благоухание алых цветов шиповника». Для стиля романа характерна парадоксальность. Этим свойством отличаются и сюжетные ситуации, и речь персонажей. Герои романа говорят парадоксами. Однако многие парадоксальные суждения в романе направлены против лицемерной буржуазной морали, против социальных явлений английской жизни. Бэзил Холуорд говорит, например: «Англия достаточно плоха... и все английское общество никуда не годится». «Едва ли во всей палате общин найдется хоть одно лицо, которое бы стоило нарисовать, хотя многих из них и следовало бы побелить немного». В самом романе определяется отношение парадокса к жизненной правде: «Правда жизни открывается нам именно в форме парадоксов. Чтобы постигнуть действительность, надо видеть, как она балансирует на канате. И только посмотрев все те акробатические шутки, какие проделывает Истина, мы можем правильно судить о ней».

      История создания: «Портре́т Дориа́на Грея» - единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. Впервые напечатан в июле 1890 года в «Ежемесячном журнале Липпинкотта», а позднее изданный отдельной книгой в апреле 1891 года, дополненной особым предисловием, ставшим манифестом эстетизма, некоторые главы были полностью переработаны. Роман создан на рубеже XIX-XX вв. Относится к литературному течению – эстетизм.

      Род: Эпос

      Жанр: Роман

      Особенности жанра: философский роман, психологический роман, социальный роман.

      Источники сюжета: Литературный (В романе рассказывается история, перекликающаяся с фантастическим сюжетом "Шагреневой кожи" Бальзака; Роман «Мельмот Скиталец» Чарлз Роберт Метьюрина - идея о таинственном портрете; «Шагреневой кожей» Бальзака; Близким по декадентскому духу к «Портрету Дориана Грея» является роман Гюисманса «Наоборот»); Автобиографический (мнения О.Уайльда о искусстве).

      Основная тема: тема красоты

      Тематика: тема смысла жизни, тема ответственности за содеянное, тема смысла любви и губящей власти греха.

      Сюжет:

      Экспозиция: Встреча Бэзил Холлуорда с его другом лордом Генри Уоттоном. Создание портрета. Появление Дориана Грея.

      Завязка: Безил дарит портрет Дориану. Посещение светских мероприйтий Дорианом Греем с Генри Уоттоном. Дориан влюбляется в актрису Сибилу Вейн.

      Развитие действия: Страрение портрета. Объявление о помовке Дориана и Сибилы.

      Кульминация: Разрыв отношений Дориана и Сибилы. Дориан принимает наркотики. Дориан убивает его друга, художника Безила. Встреча с братом Сибилы.

      Развязка: Смерть Дориана Грея

      Особенности композиции:

    А) Конфликт:

      Основной (Взаимоотношения Дориана Грея с реальностью);

      Побочный (конфликт между Дорианом и лордом Генри; Между Дорианом и Базилом; Между Базилом и лордом Генри; Дориана и Сибилой Вейн).

    B) Система образов: противопоставление героев и неживого портрета

    Г) Образы:

    Дориан Грей: Дориан Грей любит в актрисе шекспировских героинь. Про­изведения искусства для него значительнее, чем жизнь. Когда Сибила полюбила Дориана Грея, она уже не могла больше жить чувствами театральных героинь. Сибила могла изобра­жать на сцене страсть, которую не чувствовала, но она уже не могла играть страсть, познав ее истинную сущность. Увидев плохую игру актрисы, Дориан разочаровывается в ней. Он не может любить реальную женщину; он любил только образ искусства - шекспировскую героиню. Развивая дальше этот эпизод, Уайльд показал, что эстетизм Дориана Грея, его пре­клонение перед искусством и неприятие жизни приводят к жестокости. Эстетство Дориана Грея убивает Сибилу. Узнав о том, что Дориан ее не любит, она кончает самоубийством.Путь наслаждений, на который стал Дориан Грей, - это путь порока. Душа его все больше развращается. Он оказывает развращающее влияние на других. Наконец, Дориан совершает преступление: убивает художника Бэзила Холуорда, затем заставляет химика Алана Кэмпбела уничтожить труп. Впоследствии Алан Кэмпбел кон­чает жизнь самоубийством. Эгоистическая жажда наслажде­ний оборачивается бесчеловечностью и преступностью. Идея гедонизма развенчивается в романе Уайльда.

    Образ Бэзила Холлуорда: Встреча Бэзила Холлуорда с юным Дорианом Греем вдохнула новую жизнь в его творчество. «Дориан Грей для меня попросту мотив в искусстве» - говорит Бэзил о влиянии обаяния Дориана. Влюбленность в совершенную красоту дала дар видеть вещи в ином освещении, что позволило Холлуорду получить предчувствие открытия нового стиля, «новой манеры письма». Тем ценнее это ощущение для художника, который видит в истории человечества два важных момента: «Первый -- это появление в искусстве новых средств выражения, второй -- появление в нем нового образа». Портрет Дориана, юноши, чудесным образом сочетающего в себе неиспорченность, нетронутость жизнью и внешнюю красоту, - лучшее, что было создано художником, но сам художник и не собирается выставлять на обзор публике свое гениальное творение. Причина этому одна: создатель прекрасной картины «вложил в нее слишком много от самого себя», а обнажение собственной души перед любопытными – не его цель. «Предисловие» от имени Уайльда получает развитие в словах Бэзила о сущности искусства: «Художник должен создавать прекрасные произведения искусства, не внося в них ничего из своей личной жизни… Мы утратили способность отвлеченно воспринимать красоту. Я надеюсь когда-нибудь показать миру, что такое абстрактное чувство прекрасного».

    Чуткость художника раскрывает истинные отношения между ним и его моделью: Бэзил безошибочно определяет легкомысленность Дориана, по этой же причине он не хочет знакомить лорда Генри со своим новым другом – идеи Генри, полагает Бэзил, могут оказаться гибельными для неиспорченной жизнью души Дориана. Это оказалось правдой: внимание Дориана с первых слов блистательного софиста лорда (играющего роль Мефистофеля) приковано к философской системе изощренного эстета.

    Художник Холлуорд, казалось бы, нарушает одну из заповедей Уайльда - «художник не моралист», напротив, он то и дело взывает к законам совести. Но никто не слышит его призывов «Помолимся вместе!», при этом никакой манерности в проявлениях его человечности нет.

    Бэзил Холлуорд заметил в юноше не только его внешнюю красоту, но и внутреннюю чистоту, которую эта красота отражала. И в начале своего жизненного пути Дориан ещё был способен на искреннее раскаяние и мог справедливо оценивать собственные поступки.

    Портрет, написанный художником, на самом деле изображал не только главного героя, но одновременно и представление о прекрасном самого Бэзила Холлуорда, который видел в юноше свой идеал. Художник стремился воплотить в своём искусстве гармонию тела и духа. Вместе с тем он передал картине «слишком много своего», что недопустимо по этике чистого искусства, потому Бэзил был убит – искусство «скрыло» художника.

    Образ Генри Уоттона: Генри Уоттон появляется в романе в символичной обстановке эстетизированного философского созерцания: изысканные благоухания цветов, мастерская художника, тени птиц, наводящие на размышления о японской живописи. Эта атмосфера изолирована от суетного: «Глухой шум Лондона доносился сюда, как гудение далекого органа».

    Суждения лорда крайне эстетизированы, Красоте отказано раз и навсегда в одухотворенности – интеллект – «аномалия», нарушающая гармонию; семейная жизнь – повод для состязания во лжи между супругами; родню свою он не терпит потому, что « мы не выносим людей с теми же недостатками, что у нас». Является ли лорд Генри нравственным человеком? Бэзил Холлуорд ответил на этот вопрос явно положительно: “Удивительный ты человек! Никогда не говоришь ничего нравственного - и никогда не делаешь ничего безнравственного. Твой цинизм - только поза”. Это объяснимо – образ Уоттона призван обрисовать карикатурно нравы английского общества, с высоты своих парадоксов.

    Лорд Генри – убежденный гедонист, его отношение к людям – отношение зрителя к актерам сцены, к которым он в принципе безразличен: друзей и врагов он выбирает, исходя из эстетических соображений, людей он «наблюдает», находя в этом особенный интерес, интеллектуальное удовольствие: «Гений, несомненно, долговечнее Красоты. Потому-то мы так и стремимся сверх всякой меры развивать свой ум…».

    Отношение к несчастьям ближних у лорда Генри своеобразно: людское горе ужасно и безобразно, Гарри Уоттон отказывает людям в сочувствии именно по этой причине, оставляя решение проблем «Науке» без эмоций, а за собой – «философское созерцание». Генри Уоттон становится наставником Дориана Грея – молодой человек интересен ему в силу необыкновенного сочетания красоты и душевной целостности, и, как человек, боготворящий красоту, лорд Генри берется преподать Дориану уроки получения наиболее полного удовольствия от жизни. «Цель жизни – самовыражение» - провозглашает Генри Уоттон, мешает же этому – боязнь общественного мнения. Дать волю своим чувствам – открыть источник необыкновенной радости, осуществляя свои мечты. Ярко открыв Дориану скоротечность молодости, лорд Генри призывает юношу искать новых ощущений – для ощущения полноты жизни. Моральное падение Дориана происходит под непосредственным "руководством" лорда Генри, человека незаурядного, в уста которого автор вкладывает многие из собственных парадоксальных суждений. Уайльда прежде всего интересует игра ума, а посему холодный циник лорд Генри занятие поисками истины, а стремлением к неотразимости: "Он играл мыслью и становился заносчив. Он подбрасывал ее на воздух и перевертывал ее, выпускал ее из рук и вновь ловил, украшал ее радужными красками фантазии и окрылял парадоксами".Все слова и все действия лорда Генри по отношению к Дориану Грею последовательны и преследуют определённую цель.

    Лорд Генри вовсе не намерен развращать главного героя, потому как это уничтожит прекрасный облик Дориана. Напротив, он намерен сделать всё, чтобы сохранить красоту своего друга. Первое, что делает лорд Генри, - пытается убедить Дориана в ценности молодости и красоты. И эта попытка увенчалась полным успехом.Но даже не будучи безнравственным в собственных поступках, можно развращать других людей.

    Сибила Вейн: Актриса дешевого театра заставила произнести слова о любви Дориана, поразив его воображение художника гением перевоплощения на сцене. Речь идет не о любви к женщине, а о любви к ее таланту. Именно этим так восхищен Дориан – чистым искусством, не имеющим отношения к жизни, к самой бедной Сибиле. Но и для Сибилы он – «герой какой-то пьесы», она называет его «Прекрасный принц». Не от того ли она забывает все свои роли в других пьесах, так как поглощена этой – единственной сейчас для нее ролью – в жизни? Так или иначе, любовь эта была исключительно благородна с обеих сторон, невинная Сибила отдалась во власть нового чувства всей полнотой своего существа, и даже Дориан Грей, уже испытавший отравляющее действие слов лорда Генри, отказывается от полученный наставлений: «Когда Сибила со мной, я стыжусь всего того, чему вы, Гарри, научили меня …при одном прикосновении ее руки я забываю вас и ваши увлекательные, но отравляющие и неверные теории». Однако в гармоничное начало влился жестокий диссонанс: с момента утраты Сибилой дара актрисы. Плохая игра на сцене для Дориана явилась страшным разочарованием: он, влюбленный в лице Сибилы во всех героинь Шекспира, оказался не способен ответить взаимностью самой Сибиле, реальной девушке. Потрясение было столь велико, что Дориан не замедлил высказать ей самые жестокие слова, оттолкнув ее с неподдельным отвращением: теперь Сибила была для него одной из самых заурядных женщин. Оставшись наедине с собой, Дориан остается наедине и со своей совестью – именно эту роль играет портрет, отражающий отныне все плохое, что сделал и еще сделает Дориан. В ту ночь он замечает складку жестокости у рта изображенного, и это заставляет его принять решение поступить правильно с точки зрения морали – Дориан решает жениться. Более того, с наступлением благоуханного утра он слышит в своем сердце отголоски былой любви – и это уже не только жалость. Уайльд оставил Дориану роль подопытного, наблюдаемого проповедником идей чистого искусства – вместе с Сибилой Вэйн умерла надежда на воскрешение души Дориана. Актриса сыграла свою последнюю роль в пьесе жизни, дав право Гарри Уоттону сказать: «Эта девушка, в сущности, не жила и, значит, не умерла… Оплакивайте же Офелию, если хотите. Посыпайте голову пеплом, горюя о задушенной Корделии. Кляните небеса за то, что погибла дочь Брабанцио. Но не лейте напрасно слез о Сибиле Вэйн. Она была еще менее реальна, чем они все». Выбор сделан – отныне портрет для Дориана станет не картиной, вопиющей к очищению совести, но способом насмехаться над роком – пусть страсти, грехи отныне ложатся печатью на скрытое под покрывалом ото всех изображение, сам же Дориан будет свободен от страха потерять очарование юности в поисках наслаждений – это ли не мечта каждого?

    Любовь - это своеобразное единство красоты внешней и внутренней. Однако сам Дориан разрушил это единство, когда отверг Сибилу Вэйн. Эта девушка предложила ему то, о чём мечтал лорд Генри: любовь, которая стала бы искусством в реальной жизни. Именно поэтому Сибила утратила способность играть на сцене. Однако это единство оказалось недоступным Дориану Грею, он не понял ту, которая его любила.

    Д) Приемы («Портрет Дориана Грея» написан в импрессионистиче­ском стиле. Детали отличаются изысканностью и манерным изяществом. Для стиля романа характерна, парадоксальность. Этим свойством отличаются и сюжетные ситуации, и речь персона­жей. Герои романа говорят парадоксами. Однако многие па­радоксальные суждения в романе направлены против лице­мерной буржуазной морали, против социальных явлений анг­лийской жизни).

    10. Смысловая концепция: прославление любви, ответственности за содеянное, осуждение лжи, осуждение чрезмерного желания сохранить свою красоту.

    Вышедший из-под пера Оскара Уайльда в 1890 году, остаётся актуальным и сегодня. Его читают, обсуждают и рекомендуют. Сегодня мы поговорим о главных персонажах и проследим изменения с помощью цитатной характеристики.

    Пролог от Оскара Уайльда

    Слова автора играют большую роль во всей книге. Но пролог помогает читателю понять, что дальше его ждёт необычное путешествие в мир искусства, эстетики и наслаждений. Опережая события, Уайльд твердит, что "нет книг нравственных или безнравственных, есть хорошо или плохо написанные - вот и всё". Отношение к искусству, выраженное им, найдёт отражение в каждом персонаже по отдельности.

    Цитатная характеристика Дориана Грея

    Прибыв в Лондон, юный Дориан Грей сразу начал вливаться в высшее общество, где и познакомился сначала с художником Бэзилом Холлуодом, а затем и с Генри (Гарри) Уоттоном, который фактически сформировал его дальнейшую судьбу. В юноше чувствовались искренность, невинность и целомудрие, он много улыбался и ни о чём не тревожился благодаря наследству, о чем говорит цитатная характеристика. Дориана Грея сначала не привлекали развлечения высшего общества, он и не мыслил о пороках.

    До знакомства с Генри Уоттоном юноша был хорошо воспитанным и грезил о любви, имел собственные, провинциальные (как сказал бы Генри) взгляды на жизнь. Когда Уоттон критикует женщин за то, что они постоянно требуют чего-то от мужчин, Дориан встаёт на их защиту и возражает ему. По мнению неиспорченного (пока) юноши, женщины достойны уважения и имеют полное право требовать взаимности, так как дают мужчинам лучшее, что у них есть - любовь.

    Попав под влияние харизматичного Гарри, Дориан начинает изменяться. Изменения в нем портят все чистое, в том числе отношения с Сибилой Вейн. Девушка убивает себя, не в состоянии разлюбить его. Трагедия в том, что Дориана это не трогает, он не считает себя ответственным за то, что случилось.

    Наступает момент, когда юноша начинает уставать от самого себя, а его речи становятся очень похожи на философию Генри Уоттона. Вместо влюблённого юноши, который искал простого счастья, перед нами вырисовывается всё так же юный с виду, но другой Дориан Грей: он твердит, что искал в жизни только наслаждений, а счастье ему никогда не было нужно.

    Генри (Гарри) Уоттон: характеристика персонажа

    Генри Уоттон - семейный человек, который, однако, в браке несчастлив. Уходя от реалий несносной, занудной жизни, он исповедует только одну религию, и Главное в жизни - не моральные устои, а удовольствие и красота. "Своя жизнь — вот что самое главное," - такова его краткая цитатная характеристика. Дориана Грея безмерно притягивает отличие Генри от остальных, его смелость и цинизм. Именно Гарри становится для него проводником в мир удовольствий.

    Любви не существует, существуют только чувство и желание, большинство людей влюблены только в образ любви - твердит Уоттон Дориану. И юноша, который был влюблён и верил в любовь, начинает черстветь. Мир стал бы лучше и намного радостнее, если бы каждый человек мог давать выражение каждой своей мысли, каждому возникающему в нём чувству - считает Гарри, и Дориан начинает приводить свою жизнь в соответствие с этим утверждением.

    Можно сказать, что в романе Генри Уоттон - теоретик гедонизма, а Дориан Грей - практик, который решил проверить его жизнеспособность.

    цитатная характеристика художника Бэзила Холлуорда

    Бэзил Холлуорд - художник. Он служит искусству - и это отображает его цитатная характеристика. Дориана Грея он встретил на светском приеме, и они сразу подружились. Красота юноши - чистая и невинная - потрясла его до глубины души. Портрет Дориана получился лучше всего из того, что он рисовал до тех пор.

    "Художник должен создавать прекрасные произведения искусства, не внося в них ничего из своей личной жизни," - говорит Бэзил и нарушает это правило. Он признаётся лорду Генри, что вложил в портрет Дориана Грея слишком много себя, и поэтому не сможет отправить его ни на одну выставку.

    "Мне часто приходит в голову, что искусство в гораздо большей степени скрывает художника, чем раскрывает его," - рассуждает Бэзил, но это только теория, которая не имеет ничего общего с его творчеством после знакомства с Дорианом. Именно этому персонажу принадлежит большинство цитат именно об искусстве художника.

    Итак, удовольствие как основа жизни и последствие этого выбора - вот как мыслит Дориан Грей. Цитатная характеристика героев романа позволяет сложить о них и о книге определенное мнение. Но все же стоит прочесть книгу полностью, чтобы понять ее актуальность в современном мире и получить удовольствие от образной, насыщенной прозы Оскара Уайльда.

    В разделе на вопрос Ваше отношение ко взглядам лорда Генри Уоттона? ("Портрет Дориана Грея") заданный автором Junkie лучший ответ это были бы такие взгляды переданы через другого героя, то, возможно, я бы сейчас начала читать морали.
    но герой крайне привлекателен и ему охотно веришь.
    в его устах зло становится гораздо интереснее, дает пищу для ума, может быть прекрасным.

    Ответ от Моросить [гуру]
    реалии жизни сквозь призму восприятия престарелого и ушлого интеллектуала...


    Ответ от Посоветовать [гуру]
    ну как сказать.. . лорд Генри крайне противоречивая натура. он живет для себя, он явный гедонист, поскольку превыше всего в жизни он ставит удовольствие и наслаждение. он парадоксален, противоречив. Для Дориана он является своеобразным демоном-искусителем, неким Мефистофелем, сбивающим его с пути истинного.. но дело в том, что лорд Генри очарователен и к нему невозможно относится отрицательно. приведу цитату из одной работы, с которой я полностью согласна:
    "В «Портрете Дориана Грея» наиболее ярким последователем идей «властителя дум» является лорд Генри, в которого Уайльд вложил много своих идей и, конечно же, обаяния. Лорд Генри - представитель высшего круга аристократии, циник, эстет и гедонист, обладающий невероятным даром убеждения, он подкупает своими остроумными и парадоксальными заявлениями, его монологи и диалоги просто очаровывают. Несмотря на то, что многие опытные люди, читающие это произведение, прекрасно понимают, к чему может привести следование призывам лорда Генри, они все равно попадают к ним в плен. Что уж тут говорить о людях, менее искушенных жизнью, которым, как и Дориану, они могут нанести много вреда. Но не любить этого персонажа просто невозможно. Дело даже не столько в самих идеях, речь о которых пойдет ниже, сколько в человеке, обаянию которого противостоять невозможно. Великолепный язык Оскара Уайльда вместе с очарованием, которое писатель вложил в лорда Генри, способны захватить кого угодно. "


    Ответ от Вровень [гуру]
    Да, вроде бы лорд Генри - выразитель идей автора.
    Но в том-то и парадокс Уайлда, что красота и обаяние зла, которые воспевает его герой (как и другие парадоксалисты Уайлда) оказываются несостоятельными. Зло терпит поражение и в этом романе, и в пьесах и сказках Уайлда.
    Презирая нравоучительность, он пишет произведения с высокоморальным финалом.

    Everybody Lies (c) House M.D.

    О людях вообще

    Почти все высказывания лорда Генри о человеке можно расценивать как приговор человечеству.

    Люди меня интересуют больше, чем их принципы, а интереснее всего - люди без принципов.

    Некоторые люди очень охотно отдают то, что им самим крайне необходимо. Вот что я называю верхом великодушия!

    Самые нелепые поступки человек совершает всегда из благороднейших побуждений.

    Когда человек счастлив, он всегда хорош. Но не всегда хорошие люди бывают счастливы.

    Только два сорта людей по-настоящему интересны - те, кто знает о жизни решительно все, и те, кто ничего о ней не знает.

    Человек должен вбирать в себя краски жизни, но никогда не помнить деталей. Детали всегда банальны.

    Душа есть только у искусства, а у человека ее нет.

    Об англичанах, Англии и современности

    Конкретно английское общество у лорда Генри тоже отнюдь не в почёте.

    Поэты прекрасно знают, что о любви писать выгодно, на нее большой спрос. В наше время разбитое сердце выдерживает множество изданий.

    Высокообразованный, сведущий человек - вот современный идеал. А мозг такого высокообразованного человека подобен лавке антиквария, набитой всяким пыльным старьем, где каждая вещь оценена гораздо выше своей настоящей стоимости...

    Цель жизни - самовыражение. Проявить во всей полноте свою сущность - вот для чего мы живем. А в наш век люди стали бояться самих себя.

    Боязнь общественного мнения, эта основа морали, и страх перед богом, страх, на котором держится религия, - вот что властвует над нами.

    Филантропы, увлекаясь благотворительностью, теряют всякое человеколюбие.

    В наши дни большинство людей умирает от ползучей формы рабского благоразумия, и все слишком поздно спохватываются, что единственное, о чем никогда не пожалеешь, это наши ошибки и заблуждения.

    ***
    Я слишком люблю читать книги и потому не пишу их. Конечно, хорошо бы написать роман, роман чудесный, как персидский ковер, и столь же фантастический. Но у нас в Англии читают только газеты, энциклопедические словари да учебники. Англичане меньше всех народов мира понимают красоты литературы.

    В наше время люди всему знают цену, но понятия не имеют о подлинной ценности.

    Grande passion - привилегия людей, которые проводят жизнь в праздности. Это единственное, на что способны нетрудящиеся классы.

    Судя по их виду, большинство критиков продаются за недорогую цену.

    В наш век люди слишком много читают, это мешает им быть мудрыми, и слишком много думают, а это мешает им быть красивыми.

    Наши соотечественники никогда не узнают себя в портретах… Они глупость покрывают богатством, а порок - лицемерием.

    ***
    Некрасивость - одна из семи смертных добродетелей. Пиво, Библия и эти семь смертных добродетелей сделали нашу Англию такой, какая она есть.

    Несколько бесподобных диалогов с герцогиней Глэдис:

    А вы хотели бы, чтобы я согласился с мнением Европы о ней?
    - Что же там о нас говорят?
    - Что Тартюф эмигрировал в Англию и открыл здесь торговлю.

    Все-таки в прошлом мы вершили великие дела.
    - Нам их навязали, Глэдис.
    - Но мы с честью несли их бремя.
    - Не дальше как до Фондовой биржи.
    Герцогиня покачала головой.
    - Я верю в величие нации.
    - Оно - только пережиток предприимчивости и напористости.
    - В нем - залог развития.
    - Упадок мне милее.
    - А как же искусство? - спросила Глэдис.
    - Оно - болезнь.
    - А любовь?
    - Иллюзия.
    - А религия?
    - Распространенный суррогат веры.
    - Вы скептик.
    - Ничуть! Ведь скептицизм - начало веры.
    - Да кто же вы?
    - Определить - значит, ограничить.
    - Ну, дайте мне хоть нить!..
    - Нити обрываются. И вы рискуете заблудиться в лабиринте.

    Все хорошие шляпы создаются из ничего.
    - Как и все хорошие репутации. ... А когда человек чем-нибудь действительно выдвинется, он наживает врагов. У нас одна лишь посредственность - залог популярности.

    О дружбе

    Кажется, это единственное, что имеет для него хоть какую-то цену

    Недурно, если дружба начинается смехом, и лучше всего, если она им же кончается.

    Собственная душа и страсти друзей - вот что самое занятное в жизни.

    О женщинах

    Тут вообще всё плохо. Генри отказывает женщинам в уме и личности. С точки зрения современных взглядов большинство из приведённого ниже мог сказать только отпетый женоненавистник. В этих изящных и злых сентенциях женщины – предмет потребления, не более.

    Женщины, - во всяком случае, добродетельные женщины, - не ценят красоту.

    Всегда!.. Какое ужасное слово! Его особенно любят женщины. Они портят всякий роман, стремясь, чтобы он длился вечно.

    Ставка нынче только на американок. Их утомляют долгие заезды, но в скачках с препятствиями они великолепны. На лету берут барьеры.

    Американские девицы так же ловко скрывают своих родителей, как английские дамы - свое прошлое.

    Как большинство американок, она изображает из себя красавицу. В этом - секрет их успеха.

    Женщины не бывают гениями. Они - декоративный пол. Им нечего сказать миру, но они говорят - и говорят премило.

    Женщина – это воплощение торжествующей над духом материи, мужчина же олицетворяет собой торжество мысли над моралью.

    Я пришел к выводу, что в основном женщины делятся на две категории: ненакрашенные и накрашенные. Первые нам очень полезны. Если хотите приобрести репутацию почтенного человека, вам стоит только пригласить такую женщину поужинать с вами. Женщины второй категории очаровательны. Но они совершают одну ошибку: красятся лишь для того, чтобы казаться моложе.

    Во всем Лондоне есть только пять женщин, с которыми стоит поговорить, да и то двум из этих пяти не место в приличном обществе.

    Хорошая ли она девушка? Она - красавица, а это гораздо важнее

    Женщины в высшей степени практичный народ. Они много практичнее нас. Мужчина в такие моменты частенько забывает поговорить о браке, а женщина всегда напомнит ему об этом...

    Женщины относятся к нам, мужчинам, так же, как человечество - к своим богам: они нам поклоняются - и надоедают, постоянно требуя чего-то.

    Как сказал один остроумный француз, женщины вдохновляют нас на великие дела, но вечно мешают нам их творить.

    Женщины живут одними чувствами, только ими и заняты. Они и любовников заводят лишь для того, чтобы было кому устраивать сцены.

    Женщина может сделать мужчину праведником только одним способом: надоесть ему так, что он утратит всякий интерес к жизни.

    Женщины никогда не замечают, что занавес опустился. Им непременно подавай шестой акт! Они желают продолжать спектакль, когда всякий интерес к нему уже пропал. Если бы дать им волю, каждая комедия имела бы трагическую развязку, а каждая трагедия перешла бы в фарс. Женщины в жизни – прекрасные актрисы, но у них нет никакого артистического чутья.

    Ничто так не льстит женскому тщеславию, как репутация грешницы

    Она и теперь появляется в обществе не менее декольтированной. И когда разоденется, то напоминает роскошное издание плохого французского романа.

    Когда умер ее третий муж, у нее от горя волосы стали совсем золотые.

    Если бы он был совершенством, вы бы его не любили. Женщины любят нас за наши недостатки. Если этих недостатков изрядное количество, они готовы все нам простить, даже ум...

    ***
    - Это женщины-то романтики? Да вы выступаете во всеоружии научных методов!
    - Нас учили мужчины.
    - Учить они вас учили, а вот изучить вас до сих пор не сумели.
    - Ну-ка, попробуйте охарактеризовать нас!
    - Вы - сфинксы без загадок.

    Как женщины любят делать рискованные вещи! …Женщина готова флиртовать с кем угодно до тех пор, пока другие на это обращают внимание.

    Мда… добавить тут нечего. Но вот ЭТО высказывание ИМХО святая правда. Да простят меня сёстры по полу.

    Откровенная жестокость женщинам милее всего: в них удивительно сильны первобытные инстинкты. Мы им дали свободу, а они все равно остались рабынями, ищущими себе господина. Они любят покоряться...

    Может, это и преувеличение, и не все женщины таковы, но… но такова женская природа. И женская доля тоже.

    О любви

    А вот на эту тему он говорит кое-что любопытное и даже иногда верное.

    А любовь?
    - Иллюзия.

    Тем, кто верен в любви, доступна лишь ее банальная сущность. Трагедию же любви познают лишь те, кто изменяет.

    Между капризом и «вечной любовью» разница только та, что каприз длится несколько дольше.

    В любви верность - это всецело вопрос физиологии, она ничуть не зависит от нашей воли. Люди молодые хотят быть верны - и не бывают, старики хотели бы изменять, но где уж им!

    Поверхностными людьми я считаю как раз тех, кто любит только раз в жизни. Их так называемая верность, постоянство - лишь летаргия привычки или отсутствие воображения.

    Верность! Когда-нибудь я займусь анализом этого чувства. В нем - жадность собственника. Многое мы охотно бросили бы, если бы не боязнь, что кто-нибудь другой это подберет.

    Влюбленность начинается с того, что человек обманывает себя, а кончается тем, что он обманывает другого. Это и принято называть романом.

    И любовь, и искусство - только формы подражания.

    Знание пагубно для любви. Только неизвестность пленяет нас. В тумане все кажется необыкновенным.

    Как раз того, во что твердо веришь, в действительности не существует. Такова фатальная участь веры, и этому же учит нас любовь.

    О браке

    В данном вопросе я во многим с ним согласна

    Мужчины женятся от усталости, женщины выходят замуж из любопытства. И тем и другим брак приносит разочарование.

    Главный вред брака в том, что он вытравливает из человека эгоизм. А люди неэгоистичные бесцветны, они утрачивают свою индивидуальность.

    Женщина выходит замуж вторично только в том случае, если первый муж был ей противен. А мужчина женится опять только потому, что очень любил первую жену. Женщины ищут в браке счастья, мужчины ставят свое на карту.

    Мужчина может быть счастлив с какой угодно женщиной, если только он ее не любит.

    О красоте

    Это... красиво!

    Подлинная красота исчезает там, где появляется одухотворенность. Высоко развитый интеллект уже сам по себе некоторая аномалия, он нарушает гармонию лица.

    Гений, несомненно, долговечнее Красоты. Потому-то мы так и стремимся сверх всякой меры развивать свой ум.

    Красота - один из видов Гения, она еще выше Гения, ибо не требует понимания.

    Красота неоспорима. Она имеет высшее право на власть и делает царями тех, кто ею обладает.

    Иные говорят, что Красота - это тщета земная. Но, во всяком случае, она не так тщетна, как Мысль.

    ***
    Я считаю, что лучше быть красивым, чем добродетельным. Но, с другой стороны, я первый готов согласиться, что лучше уж быть добродетельным, чем безобразным.

    Об искусстве

    ППКС! Ну, почти под каждым…

    Я люблю сцену, на ней все гораздо правдивее, чем в жизни.

    Смотреть плохую игру вредно для души...

    ***
    Можно писать, как Веласкес, и при этом быть скучнейшим малым.

    Более поздние его картины уже представляют собой ту любопытную смесь плохой работы и благих намерений, которая у нас дает право художнику считаться типичным представителем английского искусства.

    Кто к жизни подходит как художник, тому мозг заменяет душу.

    Искусство не влияет на деятельность человека, напротив, оно парализует желание действовать. Оно совершенно нейтрально. Так называемые «безнравственные» книги - это те, которые показывают миру его пороки, вот и все.

    А как же искусство?
    - Оно - болезнь.

    Из всех художников, которых я знавал, только бездарные были обаятельными людьми. Талантливые живут своим творчеством и поэтому сами по себе совсем неинтересны.

    Социальное

    Очевидно, что лорду Генри, как истинному аристократу, нет никакого дела до социальных проблем. Он занят только собой и поэтому очень современен.

    Я сочувствую всему, кроме людского горя. Оно слишком безобразно, слишком ужасно и угнетает нас. Во всеобщем сочувствии к страданиям есть нечто в высшей степени нездоровое.

    ***
    Девятнадцатый век пришел к банкротству из-за того, что слишком щедро расточал сострадание.

    Я ничего не желал бы менять в Англии, кроме погоды.

    Трагедия бедняков - в том, что только самоотречение им по средствам. Красивые грехи, как и красивые вещи, - привилегия богатых.

    В деревне всякий может быть праведником - там нет никаких соблазнов. По этой-то причине людей, живущих за городом, не коснулась цивилизация. … Приобщиться к цивилизации - дело весьма нелегкое. Для этого есть два пути: культура или так называемый разврат. А деревенским жителям то и другое недоступно. Вот они и закоснели в добродетели.

    Всякое преступление вульгарно, точно так же, как всякая вульгарность – преступление. …
    Преступники - всегда люди низших классов. И я их ничуть не осуждаю. Мне кажется, для них преступление - то же, что для нас искусство: просто-напросто средство, доставляющее сильные ощущения.

    Убийство - всегда промах. Никогда не следует делать того, о чем нельзя поболтать с людьми после обеда.

    Философское

    О глобальном и важном. Многое сказано очень точно, но кое-что спорно.
    Как и всё, что он говорит.

    Совесть и трусость, в сущности, одно и то же. «Совесть» - официальное название трусости.

    Идея, пожалуй, имеет тем большую самостоятельную ценность, чем менее верит в нее тот, от кого она исходит, ибо она тогда не отражает его желаний, нужд и предрассудков.

    Хорошего влияния не существует. Всякое влияние уже само по себе безнравственно.

    Величайшие грехи мира рождаются в мозгу, и только в мозгу.

    Подлинная тайна жизни заключена в зримом, а не в сокровенном

    Только святыни и стоит касаться.

    Руководствоваться рассудком - в этом есть что-то неблагородное. Это значит - предавать интеллект.

    Мы посланы в сей мир не для того, чтобы проповедовать свои моральные предрассудки. Я не придаю никакого значения тому, что говорят пошляки, и никогда не вмешиваюсь в жизнь людей мне приятных.

    Все мы готовы верить в других по той простой причине, что боимся за себя. В основе оптимизма лежит чистейший страх. Мы приписываем нашим ближним те добродетели, из которых можем извлечь выгоду для себя, и воображаем, что делаем это из великодушия.

    Быть хорошим - значит, жить в согласии с самим собой. А кто принужден жить в согласии с другими, тот бывает в разладе с самим собой. Своя жизнь - вот что самое главное

    Благие намерения - попросту бесплодные попытки идти против природы. Благие намерения – это чеки, которые люди выписывают на банк, где у них нет текущего счета.

    Современные костюмы безобразны, они угнетают своей мрачностью. В нашей жизни не осталось ничего красочного, кроме порока.

    Предзнаменования - вздор, никаких предзнаменований не бывает. Судьба не шлет нам вестников - для этого она достаточно мудра или достаточно жестока.

    Есть только два явления, которые еще остаются необъяснимыми и ничем не оправданными: смерть и пошлость.

    Основание для всякой сплетни - вера в безнравственность.

    Трагедия старости не в том, что человек стареет, а в том, что он душой остается молодым.

    Гедонизм

    Многие хотели бы жить по таким правилам.

    Если бы каждый человек мог жить полной жизнью, давая волю каждому чувству и выражение каждой мысли, осуществляя каждую свою мечту, - мир ощутил бы вновь такой мощный порыв к радости, что забыты были бы все болезни средневековья, и мы вернулись бы к идеалам эллинизма, а может быть, и к чему-либо еще более ценному и прекрасному. Но и самый смелый из нас боится самого себя.

    Всякое желание, которое мы стараемся подавить, бродит в нашей душе и отравляет нас.

    Единственный способ отделаться от искушения - уступить ему.

    Душу лучше всего лечить ощущениями, а от ощущений лечит только душа.

    Молодость - единственное богатство, которое стоит беречь.

    ***
    Чтобы вернуть молодость, стоит только повторить все ее безумства.

    Самые высокие добродетели не искупают вины человека, в доме которого вам подают недостаточно горячие кушанья

    Умеренность - это все равно что обыкновенный скучный обед, а неумеренность - праздничный пир.

    Средневековое искусство великолепно, но средневековые чувства и представления устарели. Конечно, для литературы они годятся, - но ведь для романа вообще годится только то, что в жизни уже вышло из употребления. Культурный человек никогда не раскаивается в том, что предавался наслаждениям, а человек некультурный не знает, что такое наслаждение.

    Жизнь дарит человеку в лучшем случае лишь одно великое мгновение, и секрет счастья в том, чтобы это великое мгновение переживать как можно чаще.

    Самое страшное на свете - это скука. Вот единственный грех, которому нет прощения.

    О себе любимом

    В этом – весь Гарри

    Я далеко не одинаково отношусь к людям. В близкие друзья выбираю себе людей красивых, в приятели - людей с хорошей репутацией, врагов завожу только умных. Среди моих недругов нет ни единого глупца. Все они - люди мыслящие, достаточно интеллигентные и потому умеют меня ценить.

    Признаюсь, я действительно не терплю свою родню. Это потому, должно быть, что мы не выносим людей с теми же недостатками, что у нас.

    Я люблю знать все о своих новых знакомых и ничего - о старых.

    Я обожаю простые удовольствия. Они - последнее прибежище для сложных натур.

    Ты не прав, но не буду с тобой спорить. Спорят только безнадежные кретины.

    Кредит - это единственный капитал младшего сына в семье, и на этот капитал можно отлично прожить.

    В такую рань! Да это все равно, что унизиться до чтения английского романа.

    Папиросы – это совершеннейший вид высшего наслаждения, тонкого и острого, но оставляющего нас неудовлетворенными.

    Я никогда не придираюсь к поступкам, я требователен только к словам... Потому-то я и не выношу вульгарный реализм в литературе. Человека, называющего лопату лопатой, следовало бы заставить работать ею - только на это он и годен.

    Без комментариев

    Все пути ведут к одному - к разочарованию

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Лорд Генри – один из самых обаятельных антигероев в мировой литературе. Побеседовать с ним было бы интересно, но встретить…

    В романе начинается с описания его “философии наслаждения”. Генри – изящный эстет, любит в красоте и отрекается от безобразного, уродливого. Это стремление не замечать ничего, кроме красоты, делает его не просто равнодушным ко всему и циничным. В лорда Генри холодная душа человека, который не имеет идеалов. Пробуждая в Дориану желание наслаждаться жизнью любой ценой, он совсем не задумывается над возможными последствиями такого поведения как для самого юноши, так и для других людей.

    Эгоизм лорда Генри – это эгоизм эстета, который хоть и имеет представление о реальной жизни, но не считается с ним. Даже самоубийство Сибиллы лорд Генри в первую очередь оценивает не с этической, а с эстетической точки зрения. Именно такой трагедией, вполне удовлетворила вкусы обоих эстетов, стала смерть юной актрисы. Способный ученик лорда Генри, Дориан только сначала поражен случившимся. Пройдет совсем немного времени, и он будет чувствовать то же самое, что и его наставник: «А все же то, что произошло, не поразило меня так, как должны поразить. В нем – вся жуткая красота греческой трагедии, трагедии, в которой я был один из главных героев, но которая не поранила моей души».

    Характеристика. Итоги

    В чем причина такого поведения? Лорд Генри, а затем и его ученик Дориан Грей, заменили нравственные чувства любованием красотой. Оба героя не хотят признать, что в реальном мире каждом поступке обязательно присуще определенное этическое значение. Вина за смерть Сибиллы остается виной, убийство художника Бэзила Голуорд – убийством. При этом сам лорд Генри не делает ничего аморального, его цинизм – только слова. Но эта поза – его сущность. Потому больше всего лорда раздражает естественность. Можно сказать, что он выступает теоретиком, проповедником той философии, которой руководствуется в реальной жизни Дориан Грей.