Heroes of the play “Poverty is not a vice” by A. Ostrovsky: a brief description, character analysis

After the funeral of his father, Gordey divided the inheritance according to a scheme convenient for himself - he left an institution that brings a stable income for himself, and gave the difference to his brother in cash and valuable bills. The inheritance regularly "worked" for Gordey, his capital multiplied many times, which caused him a heightened sense of pride. And Lyubim Karpych quickly squandered almost all his money, and those that remained with him were deceived by the manufacturer Korshunov. In order not to disappear from hunger, Lyubim was forced to earn extra money as a jester.

At the beginning of the story, the reader knows Gordey Karpych as a grumpy and demanding owner, who is annoyed by everyone and everything around him, from close people to guests of the house. It is common for him to snap at the clerk Mitya with demands “above his head”, he endlessly scolds his brother and believes that he behaves unworthily and insultingly, he openly considers his wife Gordey to be a stupid ignoramus who does not deserve respect.

Having gone on a visit to Moscow, the hero fell ill with the desire to stay there forever. Now he is sure that his true place is in the highest circles and only in the capital. Everything that he no longer likes Russian, he wants to surround himself only with foreign and outlandish things. Gordey even had a corresponding friend - African Savich. Fabrikant firmly ingratiated himself with the hero, who did not suspect that it was this rich old man who had deceived his brother, and now set out to ruin him too.

Gordey Karpych had already promised to marry his only daughter to Korshunov, but, fortunately, Lyubim exposed the fraudster in time, and the wedding did not take place. After what happened, Gordey opens up to the reader from a new, unfamiliar side of a person who knows how to realize his mistakes, repent of his deeds and be grateful for the help provided. He reconciles with his brother who rescued him, and gives his daughter down the aisle with the one who she really loves.

Quotes by Gordey Tortsov

Yes, I will ask such a wedding that you have never seen: I will write musicians from Moscow, I will go alone in four carriages.

What tenderness in our poverty!

Why are you? Is this where you belong? A crow flew into the high mansions!

Oh, if I were poor, I would be a man. Poverty is not a vice.

You know a lot! Yes, there is nothing to collect from you! You yourself are stupid, and your father is not painfully smart ... a whole century with a greasy belly walks; You live as unenlightened fools, you will die as fools.

Article menu:

After the release of the play “Poverty is not a vice”, there was a sensation in society - criticism of the work was not unambiguous. There were those who praised the play and those who expressed bewilderment and scolded, but no one was indifferent. According to the author's idea, the play was to be released under a different title - "God opposes the proud." It should include two acts. But in the process of working on the work, both the theme changed (the author chose a more prosaic connotation) and plans for the volume of the play.

The plot of the play is quite simple – the merchant wants to marry his daughter against his will to an old but rich factory owner. A wedding with an old man does not attract a girl, the presence of a lover increases her dislike for the wedding - as a result of the developed conflict, the merchant's daughter marries for love an unattractive person in a financial situation.

The main characters of the play

Gordey Karpych

The play begins on the estate of Gordey Karpych Tortsov. This is where the main array of events depicted in the work takes place. This is a “rich merchant”, his age is not exactly indicated, the author limited himself to a vague mention of “under sixty”. His father was not of noble birth, but his son managed to achieve more in life - he significantly improved the financial situation of his family and now it is hard to imagine that "we had a man". Tortsov is a man with a complex character.

“Yes, unless you talk to him,” they say about him. He does not want to reckon with anyone's opinion, of course, if it is not the opinion of a rich man who occupied a higher position in society than he did.

He treats those around him unnecessarily (both servants and family members). He does not have the best attitude towards his impoverished brother - a sense of shame for such a state of affairs in front of people of the highest rank takes its toll. It would be natural in this case to help the brother change the level of his existence, but he does not want to. Gordey Karpych is interested in life in Moscow, everything new and unusual: “I want to live in the present, to do fashion,” he says.

Tortsov sees the only way for his daughter to improve her social status - to get married profitably, and he does not care much whether his daughter will live well with this person or not. After a quarrel and the cancellation of the wedding of Afrikan Savich and his daughter, Gordey Karpych becomes more gentle and accommodating, he understands that listening to the opinions of others, even if they are lower than you in status and financial situation, is not so bad.

Lyubov Gordeevna

The second most important character is Lyubov Gordeevna, the daughter of Gordey Karpych. She is very beautiful, but poorly educated because she "did not study at the boarding school", but she is sincere and kind, guided by the impulses of her heart: "I say what I feel."

The girl believes that the race for wealth is absurd, she sincerely believes that it is not high society, rank or money that makes people happy. Lyubov Gordeevna obediently fulfills her father's will, having learned about her father's intention to marry her off, she does not oppose his will, but still asks her father not to marry her to Afrikan Savich.


Love for Mitya overwhelms her and the feeling is mutual, but the hope for a successful outcome of their love is very small - the father does not look at her request. He thinks that it is better to live richly - it is impossible to achieve happiness in poverty.

Lyubim Karpych

Lyubim Karpych- brother of Gordey Karpych. Like his brother, Lyubim worked hard and was able to accumulate a decent capital. He lived well, often drank and led an idle life, but he did not go to extremes, until the moment Afrikan Savich took over him. Lyubim became a beggar, he had to wander and beg for alms, which he also did not always spend wisely - he drank. Returning to his brother, he realized his mistakes and decided “at least to live honestly in old age”, but not everything is so simple - his brother is busy with distinguished guests and plans to move further up the social ladder, he is not up to a poor brother. Lyubima is surprised that his brother puts material values ​​above moral ones and prefers to communicate with rich deceivers, and does not allow ordinary people who live according to the laws of morality to him. However, Lyubim Karpych hopes that things will get better in his life. He does not stand aside when he learns about his niece's wedding - Lyubim cannot allow such a misfortune in the life of Lyubov and Mitya (who treats him very well and often helps him in difficult financial situations) - the scandal he arranged not only allows him to avoid an unnecessary wedding, but also solves questions about relationships in the Tortsov family.

We suggest that you familiarize yourself with the summary of the play by A. Ostrovsky “The Dowry”, which highlights the problems associated with unequal marriage.

African Savich Korshunov is a wealthy factory owner living in Moscow. That is why he is an excellent husband for Lyubov Gordeevna.

African Savich is a lover of drinking and walking, when drunk he behaves extremely violently and rudely, but at the same time he considers himself a kind person: “I am a good, cheerful person”, “I am a simple, kind old man”.

He treats his enemies cruelly, so the surest solution for those who fall into his disfavor is to run away. Although his attitude towards close people is no better - he tortured his first wife with jealousy. And, in general, about him "nothing good, besides the bad, is not heard."

Mitya

Mitya- "Tortsov's clerk". He has practically few relatives - only one mother, and even then she lives far away from him. Mitya helps her financially, so she often deprives herself of even the necessary things. Gordey Karpych will always find something to complain about - this greatly upsets the impressionable Mitya. Tortsov reproaches him for squandering, because Mitya walks in an old frock coat and thus dishonors him in the eyes of visitors. The young man is calm by nature, kind and sympathetic, therefore those around him have a good opinion of him. He did not receive a good education and is now trying to achieve the desired result by his own efforts. He is well aware that he cannot be the groom whom Gordey Karpych will approve - a difficult financial situation, his poverty have become a significant obstacle to the desired action, but he is not in power to order his heart to forget Tortsov's daughter.

Minor characters in the play

Pelageya Egorovna

Pelageya Egorovna is the wife of Gordey Karpych Tortsov. Despite the fact that she, as a mother, must take an active part in her daughter's life, and therefore actively act in the play, Ostrovsky does not give her such powers, she is a minor character in the play.


In general, she is a sweet, kind and warm-hearted woman. Those around her love her. In her youth, the woman loved to dance and sing, and happily took up these activities. Now she is already old and her ardor has subsided. In addition, not entirely successful marriage did its insidious work. She considers herself deeply unhappy, her husband does not appreciate her, and in fact she does not consider herself a person “I dare not say anything to him; unless you talk to a stranger about your grief, cry, take your soul away, that's all. For many years of married life, Pelageya Egorovna resigned herself to such an attitude, therefore, even in critical situations, such as, for example, with the marriage of her daughter, she does not contradict her husband and does not try to point out his delusion, although she clearly sees that this marriage will bring a lot of misfortune to her daughter .

Yasha Guslin

The next acting character is Yasha Guslin. He is also related to Tortsov (nephew of Gordey). He is an honest kind person, but, unfortunately, poor, so his uncle does not indulge in attention and praise. He is loved by Pelageya Egorovna for his kind disposition and for his love of music, she invites him to visit her so that he sings and plays the guitar. Yasha is friendly with Mitya and helps him in difficult situations: he stands up for him before Grisha, helps him meet Lyubov Gordeevna. He himself is in love with the poor widow Anna, but it is not possible to marry a woman - his uncle does not want to give permission to the lovers for the wedding.

Anna Ivanovna

Beloved Guslin is a widowed woman, as poor as Yasha himself. Her name is Anna Ivanovna. She is a friend of the Tortsov family, but this does not help her but persuade her to agree to the wedding of Gordey Karpych .. At the end of the play, everything changes and Anna and Yasha receive the long-awaited permission.

Grisha Razlyulyaev

Grisha Razlyulyaev- a young merchant, a wealthy heir. His father, like himself, does not pursue fashion and does not seek to join new trends, which causes extreme disapproval from Gordey Karpych Tortsov, who has a low opinion of Grisha, reads him as a man of extraordinary intelligence. Razlyulyaev is a cheerful and good-natured person. He values ​​his friendship with Mitya.

Thus, two opposing camps formed in Nikolai Ostrovsky's play Poverty is Not a Vice. On the one hand, Gordey Karpych and Afrikany Savych, who are ready, in the pursuit of wealth and position in society, to step over moral prohibitions and foundations, to sacrifice anything. On the other, Lyubim Karpych, Lyubov Gordeevna, Pelageya Yegorovna, Mitya, Yasha, Anna and Grisha. They sincerely believe that there should be goodness in the world, and the main thing is to live honestly, decently and conscientiously. As a result, goodness wins - Gordey changes his views, realizes the fallacy of his actions - this makes it possible to avoid the life tragedies of almost all the characters in the play. Ostrovsky shows us, using the example of Tortsov, that there is no need to chase after something ghostly and distant - you need to look for happiness nearby and appreciate those who are trying to bring at least a little happiness to you.

Ostrovsky pushes the love line into the background. It is important for him to portray the existence of true family values, the desire to break into high society at any cost, ignoring personal qualities and desires, the persistence of patriarchal traditions, because the play will take on a new meaning - this is not just a story with a good ending, but a way to point out in a comic form the flaws of society .

Gordey Tortsov

Gordey Karpych Tortsov - the hero of A. N. Ostrovsky's comedy "Poverty is not a vice", a rich merchant, father of Lyubov Gordeevna, brother of Lyubim Karpych. The character's name speaks for itself. Gordey Karpych is a proud and arrogant man. After the death of his father, he chose a profitable institution as his inheritance, and gave it to his brother Lyubim in money and promissory notes. Lyubim Karpych quickly squandered part of the inheritance in Moscow, and entrusted the rest to the manufacturer Korshunov, who later deceived him. Gordey Karpych, on the contrary, did not lose his inheritance,

but he multiplied it and was very proud of it.

Throughout the work, various emotional outbursts of Tortsov can be traced. In the first and second act, he appears as an angry and angry master. Everyone around him is annoying, including household members and guests. He often yells at his clerk Mitya. Paying him a meager salary, he demands that he buy a more expensive caftan and not go to visit them in cheap things. He even considers his brother's behavior offensive, while Lyubim is forced to earn his living by buffoonery. He considers his wife an uneducated ignoramus and does not hide it.

Having been in Moscow, Gordey

Karpych decided that his place was only in the capital and in the highest circles. Now nothing Russian is to his liking, but give only foreign. That is why he makes friends with the manufacturer Afrikan Savich, who often drinks with his English director. However, he does not even suspect how cunning this manufacturer is and that it was he who ruined his brother. He is even ready to give his only daughter for this rich old man. Fortunately, in the third act Lyubim Karpych exposes Korshunov and the wedding is cancelled. In this part of the work, the reader sees Gordey Karpych from a different perspective. This is a person who is able to admit his mistakes and repent. He thanks his brother for opening his eyes, and blesses his daughter to marry the man she loves.


Other works on this topic:

  1. We love Tortsov We love Karpych Tortsov - the hero of A. N. Ostrovsky's comedy "Poverty is not a vice", the squandered brother of Gordey Tortsov. This character is endowed with spirituality and high moral...
  2. Korshunov Korshunov Afrikan Savich - a character in the comedy by A. N. Ostrovsky "Poverty is not a vice", a wealthy manufacturer from Moscow, a friend of Gordey Karpych. The character's name speaks for itself...
  3. Lyubov Gordeevna Lyubov Gordeevna Tortsova - the heroine of the comedy "Poverty is not a vice", the daughter of a wealthy merchant Gordey Karpych, Mitya's beloved. She is one of the brightest characters...
  4. We love Karpych Creators - the "squandered" brother of Gordey Tortsov. His father died when the hero was about twenty years old. The property was divided with his brother so that Lyubim himself ...
  5. Mitya Mitya - the hero of the comedy "Poverty is not a vice", a poor young man who works as a clerk for Tortsov Gordey Karpych. He lives in a small room, receives a meager salary, which ...
  6. Pelageya Egorovna Pelageya Egorovna Tortsova is a character in the comedy “Poverty is not a vice”, wife of Gordey Karpych and mother of Lyubov Gordeevna. This woman with an old Russian name is a true admirer...
  7. Summary The main characters: Gordey Karpych Tortsov is a rich merchant. Pelageya Yegorovna is his wife. Lyubov Gordeevna is their daughter. We love Karpych Tortsov -...
  8. The role of Lyubim Tortsov in the development of the plot The comedy in three acts “Poverty is not a vice” was written by Alexander Nikolayevich Ostrovsky In 1853 and a year later it came out ...

CHARACTERS:

Gordey Karpych Tortsov, a wealthy merchant.

Pelageya Egorovna, his wife.

Lyubov Gordeevna, their daughter.

We love Karpych Tortsov, his brother, squandered.

African Savich Korshunov, manufacturer.

Mitya, Tortsov's clerk.

Yasha Guslin, Tortsov's nephew.

Grisha Razlyulyaev, a young merchant, the son of a rich father.

Anna Ivanovna, a young widow.

Masha, Liza) friends of Lyubov Gordeevna.

Egorushka, a boy, a distant relative of Tortsov.

Arina, nurse of Lyubov Gordeevna.

Guests, guests, servants, mummers and others.

The action takes place in the county town, in the house of the merchant Tortsov, during Christmas time.

Act one

A small clerk's room; there is a door on the back wall, a bed in the corner to the left, a closet to the right; there is a window on the left wall, a table near the window, a chair by the table; near the right wall a desk and a wooden stool; a guitar beside the bed; books and papers on the table and desk.

The first phenomenon

Mitya paces up and down the room; Yegorushka sits on a stool and reads "Bova Korolevich".

Yegorushka (is reading).“My sovereign father, the glorious and brave king, Kiribit Verzulovich, now I don’t have the courage to go for him, because when I was in my youth, King Gvidon wooed me.”

Mitya. What, Yegorushka, are our houses?

Yegorushka (pinches the place where he reads, so as not to make a mistake). Nobody here; left to ride. Alone Gordey Karpych at home. (Is reading.)“That’s what Kiribit Verzoulovich said to his daughter…” (Points a finger.) Only so angry that trouble! I already left - everything swears. (Is reading.)“Then the beautiful Militrisa Kirbityevna, having called her servant Licharda ...”

Mitya. Who is he angry with?

Yegorushka(pinches again). To my uncle, to Lyubim Karpych. On the second holiday, uncle Lyubim Karpych dined with us, got tipsy at dinner, and began to throw out different knees, but that's ridiculous. I’m funny because it hurts, I couldn’t stand it, I rolled with laughter, and looking at me was all. Uncle Gordey Karpych took this to himself as an insult and for ignorance, got angry at him, and drove him away. Uncle Lyubim Karpych took it in revenge and quarreled with him, went with the beggars and stood at the cathedral. Uncle Gordey Karpych says: shamed, he says, for the whole city. Yes, now he is angry at everyone indiscriminately, who turns up by the arm. (Is reading.)"With the intention of stepping under our hail."

Mitya (looking out the window). It seems that ours have arrived ... So it is! Pelageya Yegorovna, Lyubov Gordeevna, and guests with them.

Yegorushka (hides the story in his pocket). Run upstairs. (Exits.)

The second phenomenon

Mitya (one). Eka melancholy, Lord!.. There is a holiday in the street, everyone in the house has a holiday, and you sit within four walls!.. I am a stranger to everyone, neither relatives nor acquaintances! it’s better to sit down to work, maybe the longing will pass. (Sits down at the desk and thinks, then sings.)

Her beauty cannot be described!

Black eyebrows, with droopy eyes.

Yes, with a twist. And as yesterday, in a sable coat, covered with a handkerchief, he comes from mass, so this ... ah! .. I think so, and such beauty has not been imagined! (Thinks, then sings.)

Where did this beauty come from...

How, work will come to mind here! If only I could think of her! Oh, you, grief-sorrow! .. (He covers his face with his hands and sits silently.)

Pelageya Egorovna enters, dressed in winter clothes, and stops at the door.

The third phenomenon

Mitya and Pelageya Yegorovna.

Pelageya Egorovna. Mitya, Mitenka!

Mitya. What do you want?

Pelageya Egorovna. Come to us in the evening, my dear. Play with the girls, sing songs.

Mitya. Thank you very much. I consider it my first duty, sir.

Pelageya Egorovna. What do you want to sit in the office alone! Not much fun! Are you coming in, right? Proud Karpych will not be at home.

Mitya. Okay, I'll be right in.

Pelageya Egorovna. After all, he will leave again ... yes, he will leave there, to this, to his own ... how is it? ..

Mitya. To African Savich, sir?

Pelageya Egorovna. Yes Yes! Here it is imposed, God forgive me!

Mitya (holding up a chair). Sit down, Pelageya Yegorovna.

Pelageya Egorovna. Oh no time. Well, let me swear a little. (Sits down.) So go and see ... such a misfortune! That's right!.. We became friends in such a way that n□-go. Yes! Here's the deal! What for? What did it come to? Say for mercy! He is a violent and drunk man, an African Savich ... yes!

Mitya. Maybe Gordey Karpych has some business with Afrikan Savich.

Pelageya Egorovna. What business! There are no business. After all, he, African Savich, everyone drinks with aglicin. There he has aglychin at the dilechtor factory - and they drink ... yes! And ours is not a trace with them. Can you talk to him! His pride alone is worth something! To me, he says there is no one to keep company with, everything, he says, you bastard, everything, you see, peasants, and they live like a peasant; and that one, you see, is from Moscow, most of all in Moscow ... and rich. And what happened to him? Why, all of a sudden, my dear, all of a sudden! Still, he had a mind. Well, we lived, of course, not luxuriously, but all the same, in such a way that God forbid everyone; but last year he went on a trip, but he took over from someone. I adopted it, I adopted it, they told me ... I adopted all these things. Now all our Russian is not nice to him; one thing gets along - I want to live in the present, to engage in fashion. Yes, yes! .. Put on, he says, a cap! .. After all, what will he think up! Ugh! Well, go with him! Yes! I didn’t drink before ... really ... never, but now they drink with African! I'm drunk, he must have (pointing to head) and got confused. (Silence.) I think it's the enemy that confuses him! Somehow not to have a mind! .. Well, if only he was young: a young one needs to dress up, and all this is flattering; and then after all, under sixty, dear, under sixty! Right! Yours and the current fashion, I tell him, changes every day, but our Russian custom lives on from time immemorial! The old people were not stupider than us. Yes, unless you talk to him, with his own, my dear, a cool character.

Mitya. What should I say! Strict person.

Pelageya Egorovna. Lyubochka is now in her present time, she needs to be accommodated, but he gets along with one thing: there is no equal for her ... no, no!

Mitya. Maybe Gordey Karpych wants to extradite Lyubov Gordeevna in Moscow.

Pelageya Egorovna. Who knows what's on his mind. He looks like a beast, he won’t say a word, as if I’m not a mother ... yes, really ... I don’t dare to say anything to him; unless you talk to a stranger about your grief, cry, take your soul away, that's all. (Rises.) Come on, Mitenka.

Mitya. I'll come, sir.

Guslin enters.

The fourth phenomenon

The same and Guslin.

Pelageya Egorovna. Here's another great guy! Come, Yashenka, sing songs upstairs with the girls, you're a master, but grab a guitar.

Guslin. Well, sir, this is not a labor for us, but also, one might say, a pleasure, sir.

Pelageya Egorovna. Well, goodbye. Go to sleep for half an hour.

Guslin and Mitya. Farewell, sir.

Pelageya Yegorovna leaves; Mitya sits down at the table, saddened; Guslin sits on the bed and takes the guitar.

Fifth phenomenon

Mitya and Yasha Guslin.

Guslin. What people were on the skating! .. And yours were. Why weren't you?

Mitya. Why, Yasha, melancholy-badness seized me.

Guslin. What is longing? What are you worried about?

Mitya. How not to grieve? Suddenly such thoughts will come into my head: what kind of person am I in the world? Now my parent is in old age and poverty, she must be supported, but with what? The salary is small, from Gordey Karpych all insults and abuse, but he reproaches everything with poverty, as if it were my fault ... but he does not add salary. I would look for another place, but where you can find it without acquaintance. Yes, I confess to say, I will not go to another place.

Guslin. Why won't you go? Here at the Razlyulyaevs it is good to live - rich and kind people.

Mitya. No, Yasha, not a hand! I will endure everything from Gordey Karpych, I will live in misery, but I will not go. This is my plan!

Guslin. Why so?

Mitya (rises). Yes, there is a reason for that. Yes, Yasha, I still have grief, but no one knows that grief. I didn't tell anyone about my grief.

Guslin. Tell me.

Mitya (with a wave of his hand). For what!

Guslin. Tell me how important!

Mitya. Don't talk, you can't help!

Guslin. And how to know?

Mitya (approaches Guslin). Nobody will help me. My head is gone! I fell in love painfully with Lyubov Gordeevna.

Guslin. What are you, Mitya?! Yes, how is it?

Mitya. Yes, somehow, and it's already done.

Guslin. Better, Mitya, get it out of your head. This case will never happen, and never grow up.

Mitya. Knowing all this, I cannot understand my heart. “You can love a friend, you can’t forget! ..” (Speaks with strong gestures.)“I fell in love with a red girl, more than a family, more than a tribe! .. Evil people do not order, they order to quit, stop!”

Guslin. Yes, and then you have to quit. Here Anna Ivanovna is my equal: she has nothing, I have nothing, and even then my uncle does not order me to marry. And you have nothing to think about. And then you take it into your head, then it will be even harder.

Mitya (declares).

What in the world is cruel? -

Pre-cruelty is love!

(Walks around the room.) Yasha, have you read Koltsov? (Stops.)

Guslin. Read what?

Mitya. How did he describe all these feelings!

Guslin. Described exactly.

Mitya. That's exactly what. (Walks around the room.) Yasha!

Guslin. What?

Mitya. I wrote the song myself.

Guslin. You?

Mitya. Yes.

Mitya. Fine. Na, here. (Gives him paper.) And I'll pee a little - there is a case: unequally Gordey Karpych will ask. (Sits down and writes.)

Guslin takes the guitar and begins to pick up his voice; Razlyulyaev enters with harmony.

The sixth phenomenon

The same and Razlyulyaev.

Razlyulyaev. Hello brothers! (Plays harmonies and dances.)

Guslin. Eco fool! What did you buy the harmony for?

Razlyulyaev. It is known what to play. Like this… (Plays.)

Guslin. Well, important music ... nothing to say! Come on, they tell you.

Razlyulyaev. Well, I won’t quit unless! .. If I want, I’ll quit ... That’s the importance! Don't we have money? (He hits himself in the pocket.) They're ringing. We have to walk - so walk! (Throws harmony.)

One mountain is high

And the other is low;

One mile away

The other one is close.

Mitya (hitting Mitya on the shoulder) and Mitya! What are you sitting?

Mitya. There is a case. (Continues to practice.)

Razlyulyaev. Mitya, and Mitya, and I'm walking, brother ... the right word, I'm walking. Ooh, go! (Sings: “One mountain is high”, etc.) Mitya, Mitya! I will walk all holiday, and there for the cause ... The right word! Well, don't we have money? Here they are!.. But I'm not drunk... No, I'm walking like that... having fun...

Mitya. Well, play to your health.

Razlyulyaev. And after the holiday I'm getting married!.. Truly, I'm getting married! I'll take the rich one.

Guslin (Mite). Well, listen, will it be all right?

Razlyulyaev. Sing, sing, I'll listen.

Guslin (sings).

No, something meaner, more disgusting

Evil orphan share,

Worse than fierce grief,

Harder than hardship.

All in the world holidays,

You're not having fun!

Is it a violent little head

Hangover without wine!

Youth is not happy

Beauty does not please;

Not a zanoba girl -

Grief scratches curls.

During all this time, Razlyulyaev stands as if rooted to the spot and listens with feeling; At the end of the singing, everyone is silent.

Razlyulyaev. Okay, it hurts good! It's such a pity ... So for the heart and enough. (Sighs.) Hey Yasha! play a fun, full of rigmarole something to pull this - today is a holiday. (Sings.)

Wow! How not to love a hussar!

It doesn't fit!

Play along, Yasha.

Guslin plays along.

Mitya. It's enough for you to fool around. Let's better sit down in a bunch and sing a little song.

Razlyulyaev. OK! (They sit down.)

Guslin (sings; Mitya and Razlyulyaev pull up).

You youngsters are young

You are my friends...

Enter Gordey Karpych; everyone gets up and stops singing.

The seventh phenomenon

The same and Gordey Karpych.

Gordey Karpych. What are you up to? They bawl, just like a man! (Mite.) And you are there! It seems that you do not live in such a house, not with the peasants. What a half-beer! So that I didn’t have this ahead! (Goes to the table and examines the papers.) What papers scattered! ..

Mitya. I checked the accounts, sir.

Gordey Karpych (takes Koltsov's book and a notebook with verses). And what is this nonsense?

Mitya. It's me out of boredom, on holidays, sir, that I rewrite Mr. Koltsov's poems.

Gordey Karpych. What tenderness in our poverty!

Mitya. Actually, for my education, I do it in order to have an idea.

Gordey Karpych. Education! Do you know what education is?.. And he also talks there! You should have sewed a brand new sertuchishko! After all, you go upstairs to us, there are guests ... shame! Where do you put money?

Mitya. I send it to my mother, because she is old, she has nowhere to take it.

Gordey Karpych. Send your mother! You would have shattered yourself before; God knows what is needed for a mother, she was not brought up in luxury, she closed the stables herself.

Mitya. Let me better, I'll endure, but mama, at least, does not need anything.

Gordey Karpych. Yes, it's ugly! If you don’t know how to observe decency over yourself, then sit in your kennel; if there is a goal around, then there is nothing to dream about yourself! Poems writes; He wants to educate himself, but he walks like a factory worker! Does education consist in this, that stupid songs are to be sung? That's something stupid! (Through teeth and looking askance at Mitya.) Fool! (After a pause.) Don't you dare show yourself in this sertuchichka upstairs. Listen, I'm telling you! (To Razlyulyaev.) And you too! Father, tea, rakes in money with a shovel, and he leads you in a kind of zipunishka.

Razlyulyaev. What is it! It's new... it's French cloth, they wrote it out from Moscow, through an acquaintance... twenty ruble arshins. Well, something like that for me to put on, like Franz Fedorych, the pharmacist ... curvy; so everyone is teasing him: a scary coat! So what's good to make people laugh!

Gordey Karpych. You know a lot! Yes, there is nothing to collect from you! You yourself are stupid, and your father is not painfully smart ... a whole century with a greasy belly walks; You live as unenlightened fools, you will die as fools.

Razlyulyaev. Okay.

Gordey Karpych (strictly). What?

Razlyulyaev. Okay, please.

Gordey Karpych. Ignorant, and you can say something worthwhile! Talking to you is just wasting words; it's all the same that the wall is peas, so are you fools. (Exits.)

The eighth phenomenon

The same, without Tortsov.

Razlyulyaev. Come on, what a formidable one! Look, you've broken out! So they were afraid of you ... Well, keep your pocket!

Mitya (Guslin). This is what my life is like! This is how sweet it is for me to live in the world!

Razlyulyaev. Yes, from such a life - you will drink, you will drink right! Come on, don't think. (Sings.)

One mountain is high

And the other is low;

One mile away

The other one is close.

Enter: Lyubov Gordeevna, Anna Ivanovna, Masha and Liza.

The ninth phenomenon

The same, Lyubov Gordeevna, Anna Ivanovna, Masha and Liza.

Anna Ivanovna. The world of an honest company!

Razlyulyaev. You are welcome to our hut.

Mitya. Our respect, sir! You are welcome!.. What fates?..

Anna Ivanovna. And no, just - they took it and came. Gordey Karpych left, and Pelageya Yegorovna lay down to rest, so now it’s our will ... Walk - I don’t want to! ..

Mitya. Please kindly sit down.

sit down; Mitya sits down opposite Lyubov Gordeyevna; Razlyulyaev walks.

Anna Ivanovna. I'm tired of sitting silently, cracking nuts, - let's go, I say, girls, to the guys, and the girls like it.

Lyubov Gordeevna. What are you imagining! We didn't imagine going here, you made it up.

Anna Ivanovna. How not! Yes, you are the first ... It is a well-known fact that whoever needs what he thinks about it: guys about girls, and girls about guys.

Razlyulyaev. Ha, ha, ha!... It's you, Anna Ivanovna, I'm speaking exactly.

Lyubov Gordeevna. That's never!

Masha (Lise). Ah, what a shame!

Lisa. This, Anna Ivanovna, you say quite the opposite.

Anna Ivanovna. Oh you modesty! I would have said a word, but it’s not good with guys ... I myself was in girls, I know everything.

Lyubov Gordeevna. Girl girl strife.

Masha. Ah, what a shame!

Lisa. What you are saying is very strange and, one might say, embarrassing even for us.

Razlyulyaev. Ha, ha, ha!

Anna Ivanovna. And what was the conversation upstairs about now? If you want, I'll tell you! .. Well, talk, or what? What, calm down!

Razlyulyaev. Ha, ha, ha!

Anna Ivanovna. You've opened your mouth! Not about you, I suppose!

Razlyulyaev. Hosh is not about me, but maybe there are those who think about us. We know, we know! (Dances.)

How not to love a hussar!

This is no good!

Anna Ivanovna (approaches Guslin). What are you, bandura player, when you marry me?

Guslin (playing the guitar). But when permission will be issued from Gordey Karpych. Where should we rush to, it’s not dripping over us. (Nods her head.) Come here, Anna Ivanovna, I have something to tell you.

She comes up to him and sits down beside him; he whispers in her ear, pointing to Lyubov Gordeyevna and Mitya.

Anna Ivanovna. What are you talking about!.. Really!

Guslin. It's true so.

Anna Ivanovna. Well, so good, shut up! (They speak in a whisper.)

Lyubov Gordeevna. You, Mitya, will you come to us in the evening?

Mitya. I'll come, sir.

Razlyulyaev. And I will come. I hurt to dance much. (Becomes a fert.) Girls, love me somebody.

Masha. Shame on you! What are you talking about!

Razlyulyaev. What is the importance! I say - love me ... yes ... for my simplicity.

Lisa. Girls don't say that. And you had to wait for yourself to be loved.

Razlyulyaev. Yes, wait for you, how! (Dancing.)

How not to love a hussar!

Lyubov Gordeevna (looking at Mitya). Maybe someone loves someone, but he won’t say: you have to guess for yourself.

Lisa. What girl in the world can say that!

Masha. Certainly.

Anna Ivanovna (approaches them and glances first at Lyubov Gordeevna, then at Mitya and sings).

And as you can see,

When someone loves someone -

Sits down against the darling

He sighs heavily.

Mitya. On whose account should it be taken?

Anna Ivanovna. We already know whose.

Razlyulyaev. Wait, girls, I'll sing a song for you.

Anna Ivanovna. Sleep, sleep!

Razlyulyaev (sings long).

A bear flew through the sky...

Anna Ivanovna. Don't you know worse than this?

Lisa. You can even take it as a joke.

Razlyulyaev. And if this one is not good, I will sing you another; I'm cheerful. (Sings.)

Oh, hit the board

Remember Moscow!

Moscow wants to get married -

Take a column.

And Tula is laughing,

Yes, he does not want to dowry!

And four buckwheat

Groats forty,

Here we have millet hryvnia,

And barley is three altyns.

(Turning to the girls.)

Oats would also be cheaper -

Painfully expensive transportation!

See what the weather is like!

Masha. This does not apply to us.

Lisa. We do not sell flour.

Anna Ivanovna. Yes, you have arrived! Here you solve the riddle. What is: round - but not a girl; with a tail - but not a mouse?

Razlyulyaev. This is a smart thing!

Anna Ivanovna. That's tricky! .. So you think! Well, girls, let's go.

The girls get up and get ready to go.

Guys, let's go.

Guslin and Razlyulyaev are going.

Mitya. And I'll come later. I'll take something here.

Anna Ivanovna (while gathering).

girls evening,

The evening is red

In the evening the girls brewed beer.

Went to the girls

Went to the red

I went to the girls and an uninvited guest.

Anna Ivanovna let everyone through the door, except for Lyubov Gordeevna, shuts her up and does not let her in.

The tenth phenomenon

Mitya and Lyubov Gordeevna.

Lyubov Gordeevna (at the door). Stop it, don't be foolish.

Behind the door girlish laughter.

They don't let me in!.. Oh, what! (Moves away from the door.) Pranksters, right! ..

Mitya (holding up a chair). Sit down, Lyubov Gordeevna, talk for a minute. I am very glad to see you at home.

Lyubov Gordeevna (sits down). What is there to be happy about, I do not understand.

Mitya. Why, sir!... I am very pleased to see such attention from you, beyond what I have done for you. Here's another time I have happiness, sir...

Lyubov Gordeevna. Well! She came, sat and left, this is not important. I'll probably leave now.

Mitya. Ah, no, don't leave, sir! .. Why, sir! .. (Takes paper out of pocket.) Let me present my work to you... as best I can, from the bottom of my heart.

Lyubov Gordeevna. What is it?

Mitya. I actually wrote poetry for you.

Lyubov Gordeevna (trying to hide the joy). Still, maybe some stupidity ... not worth reading.

Mitya. I cannot judge this, because I myself wrote it and, moreover, without studying.

Lyubov Gordeevna. Read.

Mitya. Now-s. (Sits down by the table and takes up paper; LYUBOV GORDEEVNA moves very close to him.)

Not a flower fades in the field, not a blade of grass, -

Withers, dries good fellow-child.

He fell in love with the red maiden on the mountain,

To my own misfortune, and to my great misfortune.

In vain the guy ruins his heart,

What a guy loves a rough girl:

In the dark night, the red sun does not rise,

What kind of guy is a red girl not to be.

Lyubov Gordeevna(sits for a while thinking). Give it to me. (Takes the paper and hides it, then gets up.) I will write to you myself.

Mitya. You-with?!

Lyubov Gordeevna. I just don't know how to write poetry, but it's simple.

Mitya. For great happiness, mail for yourself, your such a favor, sir. (Gives paper and pen.) Please, sir.

Lyubov Gordeevna. It's a pity that I write badly. (Writes.)

Mitya wants to look.

Just don't look, otherwise I'll stop writing and tear it up.

Mitya. I won't watch. But you allow me, for your indulgence, to comply with the same as best I can, and write poems for you a second time, sir.

Lyubov Gordeevna (putting down the pen). Write, perhaps ... Only her fingers got dirty, if she knew, it would be better not to write.

Mitya. Please, sir.

Lyubov Gordeevna. Here, take it. Just don't you dare read in front of me, but read it after I'm gone. (She folds the paper and gives it to him; he puts it in his pocket.)

Mitya. It will be as you wish.

Lyubov Gordeevna (rises). Will you come upstairs with us?

Mitya. I'll come, sir... this minute, sir.

Lyubov Gordeevna. Goodbye.

Mitya. Goodbye, sir.

Lyubov Gordeyevna goes to the door; Lyubim Karpych comes out of the door.

We love Tortsov

WE LOVE TORTSOV - the hero of A.N. Ostrovsky's comedy "Poverty is not a vice" (1853, originally called "God opposes the proud"). Spiritual appearance of L.T. became the center of critical and journalistic controversy around the play. Slavophiles regarded his appearance as a "new word" in art, associated with the disclosure of the national ideal. The exclamation of the hero “Wider road - Lyubim Tortsov is coming!” became for them a symbol of the victory of national principles in art. "Democratic" criticism was skeptical of both the excessive enthusiasm of the Slavophiles and the moral pathos of the image of L.T. The squandered brother of a wealthy merchant, L.T. walks around the city "buffoon", collects a penny, "plays a fool out of himself." In retaliation to his brother Gordey L.T. "mangled": he went and stood with the poor at the cathedral, shamed his brother "for the whole city." At Christmas time, when “there is a holiday in the street, everyone in the house has a holiday”, the loneliness of L.T., whose soul “wintered out”, is felt more acutely. The bitter buffoonery of L.T., the need to clownish for a piece of bread make him "unwittingly a holy fool." In the behavior of L.T. traits of conscious social self-destruction are traced, making it related to the holy fools of Ancient Rus'. His "dilapidated burnus" is akin to "thin robes", in which the holy fools, "swearing at the world", denounced the insignificance of common sense and practical needs in the face of God's truth. L.T. remembers her when he exclaims: “And my tear will reach the sky!” L.T. does not wish and does no harm to anyone, "does not seize someone else's age", sympathetically and lovingly treats good people, angrily and contemptuously - to those who have forgotten shame and conscience. “A monster of nature,” he says about Afrikan Korshunov, who has lost the image of God in himself. The key to the image of L.T. is his passionate monologue, in which he asks his brother not to ruin his daughter's happiness and to marry her out of love to the poor clerk Mitya. As a result of the intervention of L.T. the "villain" African is put to shame, the proud brother is "brought to reason", the poor lovers are united. The words of Gordey's wife reveal the meaning of the events that took place and the role of L.T. in them: “Love-fly You removed a great sin from our soul, we would not pray for it.” L.T. not just a fallen man. The most important feature of his personality is the consciousness of his fall. In the image of L.T. Ostrovsky reveals a deeply national trait of the Russian character: the ability to fall low, but not to lose moral purity, in the very fall to preserve the ability to distinguish between good and evil. Ostrovsky's comedy, written in line with the traditions of the folk theater, is rather unsophisticated. The almost parable plot, the monochromatic nature of the characters, clearly divided into “proud” and “humble”, the happy ending are reminiscent of the old genres of “tearful comedy” and folk melodrama. But the image of L.T. was an exception. Ostrovsky created it according to the laws of realistic art and thus made comedy a significant event in the history of Russian theater. The impact of the image of L.T. tangibly affected the work of F.M. Dostoevsky (Marmeladov in the novel "Crime and Punishment") and L.N. Tolstoy (Fedya Protasov in the drama "The Living Corpse"). The first performer of the role of L.T. is P.M. Sadovsky (1854), to whom Ostrovsky dedicated the comedy. Other performers include V.V. Samoilov (1854), M.S. Shchepkin (1855), P.V. Vasiliev (1861), A. A. Ostuzhev (1934).

Lit .: Chernyshevsky N.G. "Poverty is not a vice" // A.N. Ostrovsky in Russian criticism. M., 1948; Grigoriev A.A. Regarding the performance on May 10 (1863) "Poverty is not a vice" by Ostrovsky // Grigoriev A.A. Theatrical criticism. L., 188S; Botsyanovsky V.F. We love Tortsov // In memory of A.N. Ostrovsky. Pg., 1923.

All characteristics in alphabetical order: