Why did you choose the topic of the world of merchants from Gogol? Early works of A

Detailed plan for the essay ““Merchants and Citizenship” in N.V. Gogol’s comedy “The Inspector General””
I Introduction
1. The question of how the “merchants and citizens” will react to the arrival of the auditor worries Gorodnichy. He believes, not without reason, that a flood of complaints will fall on the visiting official. Representatives of merchants and citizens could talk about many abuses committed by city authorities.
2. Who represents “merchants and citizenship” in the play? By decree of Catherine II of 1775, a division into classes was established in Russia, of which the peasantry, merchants and petty bourgeois were classified as taxable, that is, obliged to pay taxes. Merchants and townspeople (the latter are called “citizens” by the Mayor) were subject to conscription and had limited freedom of movement. The bourgeoisie included artisans, small traders and homeowners; these were freed peasants or ransomed peasants from serfdom, soldiers who had served their term of service, but never nobles, even those who were impoverished, so Bobchinsky and Dobchinsky find themselves surrounded by the Governor and not opposed to him.
Merchants:
A. Merchant Abdulin.
b. Merchant Chernyaev.
V. Other merchants whose names are not mentioned.
Bourgeois:
A. Innkeeper.
b. Teachers.
V. Non-commissioned officer's widow.
City locksmith Fevronya Petrovna Poshlepkina.
d. Tens, who were chosen from the townspeople from every tenth household to assist the police. “Helping” actually involves sweeping the streets.
e. Other residents of the city.
3. It should be said that all representatives of the “merchants and citizens” in the play belong to secondary or episodic characters. There are off-stage characters whom V. Nabokov, characterizing Gogol’s creative method, calls “homunculi”, born of the poetic imagination of the author (V. Nabokov, “Nikolai Gogol”).
4. The Gorodnichy and other officials of the district city have committed many crimes and misdemeanors, and the injured party is often the representatives of the “merchants and citizens.” However, the author’s attitude towards the “injured party” is very ambiguous.
II Main part
5. The mayor’s misdeeds are varied and are connected mainly with his desire to enrich himself at the expense of his neighbor and to deceive the state. Anton Antonovich calls them “sins”. The surname “Skvoznik-Dmukhanovsky” can be considered “speaking”: “draft” is associated with “draft”, and “dmukhnut” - “blow”, that is, an association arises with the expression “blown beast”.
A. Exorbitant fees.
b. Torture. He force-fed the merchants herring.
V. “We froze them,” that is, he constantly sent military personnel or officials who arrived in the city for official business to merchants’ and townspeople’s houses for temporary residence. Obviously, the Mayor expected a bribe from the homeowners for getting rid of this duty.
d. “He does not act according to his actions.” That is, he does not value the obedience of merchants and townspeople, punishes both the right and the wrong, and robs everyone without mercy.
d. “He takes whatever he gets.”
e. I came up with a second name day for myself in order to receive more offerings.
and. During his reign, a non-commissioned officer's widow was flogged. Women, when married, were considered to be of the same class and rank as their husbands. A non-commissioned officer is a lower rank, but still this is not a simple soldier or peasant who could be flogged with impunity. The mayor had to pay a fine for insulting the non-commissioned officer.
h. A married mechanic became a soldier. According to the law, it was impossible to give a married man as a soldier, but the parents of those whose turn it was to become recruits paid off with large bribes.
And. Participated in the theft of money intended for the construction of the temple.
j. Did not fight against abuses committed by other representatives of the city government.
6. Misconduct of officials
A. The trustee of charitable institutions, Artemy Filippovich Zemlyanika, is a “weasel and a rogue.” The charitable institutions under his leadership are poor and neglected; apparently, the trustee sends the funds intended for charitable institutions into his own pocket.
b. The superintendent of schools, Luka Lukich Khlopov, is not able to maintain order in the department entrusted to him. This frightened and pathetic little man himself admits that he is “afraid of everything.” There are no freethinkers in his department, but there are crazy and unbalanced teachers.
V. Judge Ammos Fedorovich Lyapki-Tyapkin - after Gorodnichy, the second person in the city - is more passionate about hunting than business, and does not hide the fact that he takes bribes with greyhound puppies. The judge had an assessor, a bitter drunkard. The cases in court were neglected and so complicated that even an inspector could hardly figure them out.
Postmaster Ivan Kuzmich Shpekin illustrates correspondence, that is, reads other people's letters, and even keeps the ones he likes for himself.
d. The private bailiff Stepan Ilyich Ukhovertov and the police are rude and prone to theft. The quarterly steals silver spoons from the tavern. “Ukhovertov”, “Derzhimorda” are “talking names”, indicating the methods by which these government officials restore order in the city. The mayor says: “Yes, tell Derzhimorda not to give too much free rein to his fists; For the sake of order, he puts lights under everyone’s eyes: both the right and the wrong.”
I recommend that you carefully read the text of the play and find as many examples of abuse as possible!
7. How do “merchants and citizens” react to abuses committed by city authorities?
A. Merchants are ready to give bribes, they are only dissatisfied with the amount of extortion.
b. No one is indignant that the temple has not been built, that the streets are dirty, that the hospital is not working well, that children are taught by half-crazed teachers; people complain to Khlestakov about personal troubles, do not think about what the city looks like, how the poor and disadvantaged live in it.
V. The non-commissioned officer's widow believes that being flogged is “great happiness”, since now she can demand a fine for the insult inflicted on her.
Mr. Slesarsha is an intemperate and rude woman; it is not love, but a consumerist attitude towards her husband that makes her indignant at the fact that her husband was recruited into a soldier.
d. In the second scene of the last (fifth) act, the merchants congratulate the Governor and beg for mercy.
e. The only positive face in comedy is laughter. This is indeed so, since the “merchants and citizens” who suffered from the arbitrariness of officials are not much different in moral qualities from their tormentors. They seem to suffer, but do not evoke the author’s sympathy.
III Conclusion
In Gogol's play, the role of minor, episodic and off-stage characters, united along social lines as “merchants and citizens,” is great.
It would seem that the residents of the county town suffered from the arbitrariness of officials, but they themselves do not resist the arbitrariness, they are ready to give bribes, live in a city where it is dirty and uncomfortable, and arrange dumps near any fence, curse the tormentors, shower them with terrible curses, but rejoice at the opportunity for their torment to receive some kind of bribe.
“Merchants and citizens” do not stand on the side of justice, therefore neither merchants nor citizens can be considered positive heroes opposed to city officials.
The only positive face in N.V. Gogol’s comedy “The Inspector General” is laughter. More often it is satirical laughter “through tears invisible to the world,” but it also contains notes of humor, irony, and sarcasm.

Slide 2

Type: lesson of new knowledge Equipment: Illustrations of plays staged at the Maly Theater, adaptations of Ostrovsky's works (experience shows that it is recommended to become familiar with the films before discussing the plays in class in order to more emotionally perceive the work).

Slide 3

education of a spiritually developed personality, the formation of a humanistic worldview, national self-awareness, love and respect for the values ​​of national culture; development of ideas about the specifics of literature among other arts, mastering the features of dramatic art, basic historical and literary information and theoretical and literary concepts; formation of a general idea of ​​the historical and literary process; improving the skills of analysis and interpretation of a literary work as an artistic whole in its historical and literary context using theoretical and literary knowledge of searching, systematizing and using the necessary information, including on the Internet.

Slide 4

The objectives of the lesson are to determine the originality of A. N. Ostrovsky’s work, expressed in reflecting the problems of the era. Show innovation and tradition in his plays, the originality of his style. There are a few key points to highlight during the lesson, which can be presented as short student messages.

Slide 5

Slide 6

“We have our own Russian, national theater. It, in fairness, should be called: “Ostrovsky Theater”" I.A. Goncharov

Slide 7

"Columbus of Zamoskvorechye"

Alexander Nikolaevich Ostrovsky was born on April 12, 1823 in Moscow (Malaya Ordynka, no. 9). His father, Nikolai Fedorovich Ostrovsky, was a successful official, later a titular councilor, his mother, Lyubov Ivanovna, was the daughter of a sexton and a malt baker.

Slide 8

“Columbus of Zamoskvorechye” - this honorary title rightfully belongs to the playwright. In Zamoskvorechye, an old merchant and bureaucratic-philistine district of Moscow, Ostrovsky was born and lived most of his life.

Slide 9

Ostrovsky wrote about the residents of this picturesque corner in the article “Zamoskvorechye on the Holidays”: “We never dress according to fashion. It is even considered indecent.” Here on holidays they slept until eleven, went to church, baked pies, had a tight dinner, and went to bed early.

Slide 10

Ideal of beauty

Slide 11

Bright flowers on the wallpaper, as well as the flowers with which the chest is painted, are associated with the blooming age of a healthy, beautiful woman. All of Kustodiev’s heroines in this series look like sisters - they are young, healthy, “financially sufficient.” The face of the “beauty” conceals a strange expression, which is generally characteristic of the Kustodiev heroines of this series (or, if you prefer, the “cycle”). It is serene and at the same time crafty; the heroine looks at the viewer, not at all embarrassed by her nakedness, as if realizing that the main jewel here is she. A downy soft pink blanket (and clean lace pillowcases) is a sign of the merchant world, loving coziness, comfort and warmth. Thus, in the social sense, the heroine of the canvas is attributed without difficulty.

Slide 12

The body shapes of the “beauty” are characterized by roundness - in the heroine of the canvas, unlike many other characters in painting of that time, there is nothing sharp, broken, or flashy. Moreover, this is, so to speak, a flexible roundness - pay attention to the unnaturally bent arm at the elbow. In general, the somewhat awkward pose of the “beauty” “rhymes” with chaste purity. Lovingly drawn tiny feet - in combination with a full body and a certain "plumbiness" - give rise to a feeling of fragility of the heroine, which further "idealizes" her image, which is characterized by a strange grace and unique charm. The entire interior - and, above all, the huge forged and brightly painted the chest is a kind of “frame” for the heroine, testifying to the prosperity, stability and regularity of her existence.

Slide 13

“Our people - we will be numbered” (1849)

Ostrovsky is considered the creator of unforgettable images of the “dark kingdom” (article by N. Dobrolyubov “Dark Kingdom”).

Slide 14

The play “Our people - we will be numbered!” (original title - “Bankrupt”) exposes trade fraud, rudeness, ignorance, and “wild morals” of the merchant class. Sleepy, sour life, with its eccentricities, rudeness and prejudices, surrounded Ostrovsky from the very time he began to remember himself.

Slide 15

The world of the “pre-Petrine” Russian man, which existed next to the modernity of the “iron” 19th century, remained strange and exotic before Ostrovsky, the subject of amazed and mocking examination.

Slide 16

V. F. Odoevsky wrote: “I think there are three tragedies in Rus': “The Minor”, ​​“Woe from Wit”, “The Inspector General”. On “Bankrupt” I put number four.” The comedy came under a censorship ban: it was stated that “this play is an insult to the Russian merchants,” and secret supervision was established over the “writer Ostrovsky,” which was lifted only in 1855, already under Tsar Alexander II.

Slide 17

Several Volga cities argued for a long time about which of them was associated with the events depicted in Ostrovsky’s famous drama “The Thunderstorm”

Slide 18

“Cruel morals, sir, in our city, cruel!” - Kuligin complains. In merchant houses, behind high fences, behind heavy locks, invisible tears are shed, dark things are happening.

Slide 19

Do you know the characters in the drama "The Thunderstorm"? Which one of them...

... dreamed of inventing a perpetual motion machine, getting a million for it and providing jobs for poor people? ...claimed that there are people with dog heads, that “they began to harness the fiery serpent... for the sake of speed”? ...at the mention of the fact that you owe someone a debt, did you become angry and curse? ...sings a song about how a wife prayed to her husband so that he would not ruin her until the evening, but would let the little children sleep? ...claimed that Lithuania fell from the sky on us? ... had an education, as he studied at a commercial academy, but unquestioningly obeyed the tyrant? ...promises to send Kuligin to the mayor for Derzhavin’s poems: “I decay with my body in dust, I command thunder with my mind”? ...drove her son to absolute lack of will, her daughter to run away from home, her daughter-in-law to commit suicide? ...he said that he would drink away his last mind, and then let his mother suffer with him, the fool? ...regretted that she was not a bird, but “she would have run away, raised her arms and flown”?

Slide 20

Slide 21

In Ostrovsky's plays, the surnames of the characters are significant and telling. For example, in “The Thunderstorm”: Dikoy, “at war with the women”, domestic dictator Marfa (Greek - “mistress, mistress”) Kabanova, weak-willed Tikhon, dashing with girls and tongue Kudryash. The meaning of the name Katerina is “pure”, Varvara is “rough”, Thekla is “God, glory”

Slide 22

A dramatic genre based on a comic conflict, consisting in a discrepancy between the external manifestation and the essence of what is depicted. A dramatic genre that is built on a tragic conflict between the hero and circumstances or on an equally insoluble conflict of internal motives in the hero’s soul. One of the literary genres that involves the creation of an artistic world for stage embodiment in a play. The subject of the image is the events and actions of people that form a dramatic plot.

Slide 23

Slide 24

Slide 25

“Ostrovsky in Larisa paints the image of a girl who has no likeness, incomparable. The aspirations and desires of the people around her are aimed precisely at making her like other women, at imposing on her a way of life that is alien to her desires, but which corresponds to the real laws of the world around her.” (V. Kostelyants)

Slide 26

Think about the meaning of the names of the heroes of “Dowry”, if according to the dictionary V.I. Dalyaknur is “hog, boar, boar”; paraty (adjective) - “strong, predatory beast”; pencil - “shorty, runt.” Meaning of names: Julius - the name of the Roman emperor, commander Julius Caesar; Larisa – Greek “seagull”; Harita – Gypsy “charming lady”.

Slide 27

A. N. Ostrovsky knows how to “look into the very depths of a person’s soul.” ON THE. DOBROLUBOV

Slide 28

Shchelykovo

  • Slide 29

    “Every hillock, every pine tree, every bend of the river is charming, every peasant figure is significant (I haven’t seen a vulgar one yet), and all this is waiting for a brush, waiting for life from the creative spirit” (A.N. Ostrovsky).

    Slide 30

    Nowadays in Shchelykovo there is a house-museum of A.N. Ostrovsky, and popular rumor called the valley near the Kueksha River the Yarilin Valley, where the Snow Maiden melted, and the fontanel - the Blue Spring, at the bottom of which her heart beats.

    Slide 31

    Ostrovsky’s poetic fairy tale inspired great Russian composers: Tchaikovsky wrote music for the play, Rimsky-Korsakov created the opera “The Snow Maiden”

    Slide 32

    The scene of Kupava's conversation with Tsar Berendey is one of the decorations of Russian lyric poetry. The poet extremely subtly and tactfully conveyed the characters of the old king, imbued with love for life and its joys, and the young girl, naive, deeply yearning for lost happiness.

    Slide 33

    "Forest" (1870)

  • Slide 34

    We have our own Russian national theater. It, in fairness, should be called “Ostrovsky Theater” by I.A. Goncharov

    Slide 35

    The comedy "Forest" is a depiction of complex social processes occurring in society in post-reform times. Noble estates are being ruined. The landowner Gurmyzhskaya is mismanaging the sale of the forest: it is not for nothing that her estate is called “Stumps”.

    Slide 36

    Her chosen one, more than half her age, will, of course, also not be thrifty. Gurmyzhskaya is a despot and tyrant under the guise of integrity; even her devoted housekeeper, Ulita, speaks about this in a moment of sincerity. The rich Gurmyzhskaya refuses a dowry to her poor relative Aksyusha, and Neschastlivtsev gives her last money and arranges her fate.

    Slide 37

    Slide 38

    Why was Ostrovsky nicknamed “Columbus of Zamoskvorechye”?

    Slide 39

    Name at least five plays by Ostrovsky entitled proverbs

    Slide 40

    Which daughter, after getting married, sewed more than fifty dresses for herself with her father’s money, without wanting to help him out of his debt trap?

    Slide 41

    Which mother boasted that her daughters had a noble upbringing: “they didn’t know where to go to the kitchen; They didn’t know what cabbage soup was made from, they just kept busy... talking about feelings and ennobled objects”?

    Slide 42

    Slide 43

    Life and work of A.N. Ostrovsky 1. Remember the name of Ostrovsky’s first play. 2. What was the name of Ostrovsky’s last play? 3. What play is associated with the debut of Ostrovsky the playwright on the theater stage? 4. In which magazines did Ostrovsky collaborate? 5. What prose works did Ostrovsky write? 6. What fairy tale play did Ostrovsky create under the influence of nature in the name of Shchelykovo, Kostroma province, where the playwright came to work in the summer months? 7. Which composer wrote an opera based on the plot of this fairy tale play? 8. Why was Ostrovsky nicknamed “Columbus of Zamoskvorechye”? 9. What three titles does Ostrovsky’s first comedy have? 10. Why was Ostrovsky forced to resign from public service, accused of political unreliability and placed under secret police surveillance? 11. What song begins the drama “The Thunderstorm”? Who sings it? 12. How does the drama “The Thunderstorm” end?

    Slide 44

    Maslenitsa. (1016) Booths (1917) Fair (1908) Maslenitsa festivities (1919)

    Slide 45

    "Fair on the Volga" "Horseback ride"

    Slide 46

    Test Task 1 A. N. Ostrovsky tells the social-typical and individual properties of the characters of a certain social environment, which one: 1. Landowner-noble. 2. Merchant. 3. Aristocratic. 4. Folk. Task 2 In which magazine did A. N. Ostrovsky collaborate at the beginning of his career (until 1856): 1. “Moscowite” 2. “Notes of the Fatherland” 3. “Contemporary” 4. “Library for Reading” Task 3 The highest criterion of artistry A N. Ostrovsky believed in realism and nationality in literature. How do you understand the term “nationality”: 1. A special property of literary works in which the author reproduces national ideals, national character, and the life of the people in their artistic world. 2. Literary works telling about the life of the people. 3. Manifestation in the work of the national literary tradition, to which the author in his works. Task 4 The article “Dark Kingdom” was written by: 1. N. G. Chernyshevsky 2. V. G. Belinsky. 3. I. A. Goncharov 4. N. A. Dobrolyubov.

    Slide 47

    Slide 48

    Task 5 The work of A. N. Ostrovsky can be divided into 3 periods. Find the corresponding titles of the works and the main conflicts underlying them. 1st period: creation of sharply negative images, accusatory plays in the spirit of the Gogol tradition. 2nd period: plays reflecting the life of post-reform Russia - about ruined nobles and businessmen of a new type. 3rd period: plays about the tragic fate of women in the conditions of capitalizing Russia, about commoners, actors. “Mad money” “Our people – we’ll be numbered!” “Dowry” Task 6 Prominent representatives of the “dark kingdom” in the play “The Thunderstorm” are (find the odd one): 1. Tikhon 2. Dikoy 3. Kabanikha 4. Kuligin. Task 7 Which of the characters in the play clearly demonstrates the collapse of the “dark kingdom” in the pre-reform years: 1. Tikhon 2. Varvara 3. Feklusha 4. Kabanovna

    Slide 52

    Slide 53

    Slide 54

    Task 11 Speech characterization is a clear demonstration of the character of the hero. Find the correspondence between the speech and the characters in the play: 1. “Was I like that!” I lived, didn’t grieve for anything, like a bird in the wild!”, “Violent winds, bear with him the sadness and longing.” 2. “Bla-alepie, dear, blah-alepie!.. You all live in the promised land! And the merchants are all pious people, adorned with many virtues.” 3. “I haven’t heard, my friend, I haven’t heard, I don’t want to lie. If only I had heard, I would not have spoken to you like that, my dear.” Kabanikh Katerina Feklusha Task 12 In the speech of the characters in the play there is (find a match): 1.Church vocabulary, rich in archaisms and vernacular. 2. Folk-poetic, colloquial, emotional vocabulary. 3. Bourgeois-merchant vernacular, rudeness. 4.Literary vocabulary of the 18th century with Lomonosov-Derzhavin tendencies. Katerina Kuligin Kabanikha Wild

    Slide 55

    Slide 56

    Task 13 Find the correspondence between the given characteristics and the characters in the play: 1. “Who... will please, if... your whole life is based on swearing? And most of all because of the money; not a single calculation is complete without swearing... And the trouble is, if in the morning... someone will get angry! He's been picking on everyone all day long." 2. "Prude, sir! He gives to the poor, but eats up his family [he ate] completely.” Wild Kabanikha Task 14 Which of the play’s heroines owns the words that clearly characterize her: “I say: why don’t people fly like birds? You know, sometimes I feel like I'm a bird. When you stand on a mountain, you feel the urge to fly. That’s how I would run up, raise my hands and fly.” 1. Varvara 2. Katerina 3. Glasha 4. Feklusha Task 15 A.N. Ostrovsky worked closely with the theater, on the stage of which almost all of the playwright’s plays were performed. What is the name of this theater: 1. Art Theater 2. Maly Theater 3. Sovremennik Theater 4. Bolshoi Theater

    Slide 57

    I STUDYED... I REPEATED... I DEVELOPED... I AM GLAD....

    Slide 58

    Slide 59

    literature

    Belyaeva, N.V. Illuminarskaya, A.E. Literature 10th grade. Lesson-based developments. Book for teachers. - M., 2008. -P.176-190. Bragina, G. A. Magic “If only...”. Stanislavsky’s ideas and teacher’s professionalism / G.A. Bragin // Teacher’s newspaper. - 1996. - October 8. - P. 9. Bukatov, V. L. To the teacher about directing persistent behavior / V. L. Bukatov // Pedagogy. - 1996. - No. 3. Kosivtsova L.I. Tropkina L.A. Open lessons on literature for grades 9-11. - Volgograd, 2009. - P.13-24. Kurdyumova, T.F. Literature. Grade 10: methodological recommendations / T.F. Kurdyumova, S.A. Leonov, E.N. Kolokoltsev, etc. - M.: Bustard, 2008. - P.54-84 Ostrovsky, A.N. Notes of a Zamoskvoretsky resident / A.N. Ostrovsky // Complete works: In 12 volumes. T.1.: 1843-1854. Under general ed. G. I. Vladykin and others - M.: “Iskusstvo”, 1973.-P. 32-50. Ostrovsky, A.N. Thunderstorm, Forest, Dowry (Detailed comments, educational material, interpretations) / A.N. Ostrovsky, [compiled, notes, educational material by E.M. Struchkova]. -M.: Iris-press, 2007. – P.240-327. Smirnov S.A. The concept of directing a game in pedagogy / S.A. Smirnov // Bulletin of Higher School. - 1987. - No. 6.

    View all slides

    Among the Russian classics there are many original, talented authors who, with their creativity, were able to lift the veil of Russian life and accurately and realistically identify the main social problems. Among them, the name of A.N. should definitely be mentioned. Ostrovsky, a famous playwright of the 19th century. Coming from a merchant environment, he surprisingly accurately showed in his plays the world of merchants, this “dark kingdom” of provincial Russian towns. The heroes of his works live among wild morals and customs. The masters of life are those who have money; the rest do not even have the right to think and act in their own way. A striking example of the new merchants are the heroes of the play “Dowry”.

    In this article we will take a closer look at the image of the merchants, and also compare it with an earlier work, “The Thunderstorm”.

    The play was written in 1874-1878; the premiere of the play took place in the fall of the year it was completed. Two worlds appeared before the audience: the world of money, or material, embodied in the images of Paratov, Vozhevatov, Knurov, Ogudalova, and the world of love, or spiritual, shown in the image of Larisa Dmitrievna. The main theme of the play is the theme of “little people”. It is very accurately shaded by the images of the new merchants.

    Who are they, the masters of life? Let's look at the example of the main characters

    The most striking character, of course, is Paratov. This is “a brilliant gentleman from a ship owner, about 30 years old,” as the author himself says about him. Ostrovsky endows his hero with a calculating mind, which very conveniently complements his attractive appearance. You simply cannot help but fall in love with such a man, rich and charming. And Larisa Dmitrievna fell in love with him. But for Paratov she was just a toy. He is used to the world lying obediently at his feet, and all people obeying him because he is rich. But he is not able to discern the fragile and tender soul of Larisa, who believed him.

    Vasily Vozhevatov, young, self-interested, according to the author, “one of the representatives of a rich trading company.” He has known Larisa Dmitrievna since childhood and knows everything about her life. He also knows Paratov well, for whom only money is important.

    Knurov, an elderly man, married, wants to become Larisa’s patron. His fortune is enormous, he can afford a kept woman, especially such an attractive one.

    Ogudalova Kharita Ignatievna, Larisa Dmitrevna’s mother, lives beyond her means, which she constantly begs from her daughter’s suitors.

    Distinctive features of the merchants

    We can observe that the merchants in “Dowry” acquired their own distinctive features. These are no longer the wild and ignorant people that Ostrovsky describes in The Thunderstorm. Their style and way of life has changed, they are joining the culture, they speak correctly, beautifully; they read French newspapers and wear European costumes. But their morality remained at the same level as that of Kabanikha or Wild from The Thunderstorm.

    The image of Larisa Dmitrievna

    Larisa Dmitrievna is homeless. Therefore, they believe that she has no right to their love or even respect. For them, she is just a thing, albeit a beautiful one, so the only role they assign to her is the decoration of their rich company, a remedy for boredom. Paratov accepted her love because it benefits him today, and the next day he cleverly refuses her. Larisa Dmitrievna cannot be his wife, because she has no dowry. And for Paratov, money is more important than love.

    Knurov and Vozhevatov behave no better. They play it cynically. For them, a girl without a dowry is also an animate object that can be bought. Knurov is rich, that’s why he wins it, and he is not afraid of people’s condemnation. The rich merchant believes that his money will do its job - “the most evil critics of other people’s morality will have to be silent.”

    Death for Larisa Dmitrievna turned out to be the best solution. This is the only way her fiancé, ridiculed by Paratov and his company, was able to retain the remnants of pride and self-esteem. As is his fiancee.

    Let's summarize

    Thus, we see how the merchant world in the plays of A.N. Ostrovsky changes a little. From a very “dark kingdom” with dense morals and traditions in early works to a certain sophistication that can bring the new merchants closer to high society. We see these external changes of the merchants in "Dowry", these people have acquired some gloss: they take care of their appearance, speech, habits, they have become educated. But the internal content remained at the same level. Love, compassion, mercy, humanity and other humanistic traits still do not exist for them. Everything in their world is determined by money. And the more there are, the richer the impressions and the more fun their life will be.

    With the play “Dowry,” Ostrovsky challenges society, which must think about the fact that there is nothing more important and valuable than human life. And the right to dignity of the “little person” must also be respected.

    Article contributed by Dones Tatiana.

    You will find other materials for school essays

    Correct link to the article:

    Brykina Yu.Ya. — Early works of A. N. Ostrovsky as a historical source for studying the objective world of merchants (using the example of a merchant’s house) // Genesis: historical research. - 2016. - No. 5. - P. 166 - 173. DOI: 10.7256/2409-868X.2016.5.18476 URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=18476

    Early works of A. N. Ostrovsky as a historical source for studying the objective world of merchants (using the example of a merchant house)

    Other publications by this author

    10.7256/2409-868X.2016.5.18476


    26-03-2016

    Article review date:

    27-03-2016

    Publication date:

    09-11-2016

    Annotation.

    The subject of this study is the description of a merchant's house in the works of A. N. Ostrovsky of the pre-reform period. The purpose of the study is to establish the degree of reliability in the description of the house and elements of the home interior in the early works of the playwright. The stereotype about the work of A. N. Ostrovsky as a literary pioneer of the merchant class was formed during the life of the playwright. His plays were perceived as “pictures from the life” of the trading class, which back in the 1830-1850s. existed in its own world, hidden from prying eyes. Already the playwright’s first works aroused wide interest from both critics and readers. Knowledge of the described environment from the inside, language, and creative manner of A. N. Ostrovsky gave special plausibility to his plays. The wide popularity of the works of A. N. Ostrovsky, from the appearance of the first plays to the present, the persistence of the stereotype of the “writer of everyday life of the merchants” prompted the scientific study of his work as a historical source for recreating the objective world of this class. The degree of authenticity in the depiction of the objective world of the merchants created by the playwright and reality can be determined by comparing the descriptions of the elements of a merchant's house in the plays of A. N. Ostrovsky with similar information from the memoirs of representatives of this class. Memoir heritage documenting the life of the Moscow merchants of the 1845-1860s. not much. The memoirs of N.P. Vishnyakov, N.K. Krestovnikov and N.A. Naidenov were taken for the study. The novelty of the research lies in the use of works of drama to study everyday life. Fiction as a historical source has long attracted the attention of researchers, however, plays are rarely used in this capacity. The relevance of the study lies in the fact that the home interior can be considered as a cultural code for understanding the characters of not only its inhabitants, in particular, but also the social group to which they belong in general. The description of the house consists of two parts: a description of the exterior and interior. The study showed that there is practically no description of the appearance of a merchant's house in plays. A. N. Ostrovsky limits himself to only mentioning the location of the action. The memories of merchant representatives make up for the lack of this information. As for the interior furnishings, a comparative analysis of the works of A. N. Ostrovsky and memoirs indicates the complete identity of the “literary” and actually existing interiors. This gives every reason to classify the playwright’s early works as historical sources for studying the objective world of the merchant class of the pre-reform period. The playwright created not only a typical image of the Moscow merchants, but also a typical picture of the objective environment of their existence. Reliability in the depiction of everyday life opens up opportunities for studying the work of A. N. Ostrovsky as a historical source in the depiction of morals and other aspects of life of both the merchant and other classes described in the works of the playwright.


    Keywords: A. N. Ostrovsky, early dramaturgy of Ostrovsky, merchants, the life of the merchants, the objective world of the merchants, the interior of a merchant's house, the exterior of a merchant's house, historical source, memoirs of representatives of the merchants, cultural code

    Abstract.

    The subject of this research is the description of the merchant house in the compositions of A. N. Ostrovsky of the pre-reforming period. The goal of this work consists in establishing the level of authenticity in description of the house and elements of the home interior in the early oeuvres of the playwright. Stereotype about the creative work of A. N. Ostrovsky as the literary pathfinder of the merchant class, formed during the playwright’s lifetime. His plays were perceived as the “image of life” of the tradespeople, which in the 1830-1850’s has existed in its own, hidden from the strangers’ eyes of the world. Even the very first works of Ostrovsky attracted the interest of the critics and audience. The acquaintance with the environment from inside, language, and artistic manner of Ostrovsky imparted his compositions with a specific believability. The comparison of description of the elements of the merchant house in the works of A. N. Ostrovsky with the similar facts from the memories of the representatives of this class allow establishing the level of authenticity in depiction of the realities of the merchants. The memoir heritage, which has records of the life of Moscow merchants of 1845-1860’s, is not quite large. The scientific novelty consists in the use of the dramaturgical compositions for examination of the real life of the merchant class. The relevance of the work lies in the fact that home interior can be viewed as a cultural code towards understanding not only of the characters of its dwellers in particular, but also the social group which they belong to as a whole. The description of the house contains two parts: description of the interior and exterior. The research demonstrated that the plays do not depict the outside view of the merchant house. A. N. Ostrovsky just mentions the place of action. The memories of the merchant class representatives help to fulfill this gap in lack of information. As of the interior scenery, the comparative analysis of the works of A. N. Ostrovsky with the memoirs indicates the complete identity of the interiors pictured in the literary compositions and existed in reality.

    Keywords:

    Merchants, Cultural code, Memoirs of the merchant representatives, Historical source, Exterior of the merchant house, Interior of the merchant house, Realities of the merchant world, Daily life of the merchants, Early dramaturgy of A. N. Ostrovsky , A. N Ostrovsky

    The problem of using works of fiction as a historical source has been relevant for several decades. A historiographical review of this issue is thoroughly presented in the article by I. A. Mankevich. While the source study approach to fiction as a whole has become part of the practice of historical research, the use of drama as a historical source has been practically not reflected in research.

    The first articles devoted to the works of A. N. Ostrovsky began to appear immediately after the publication of the playwright’s first plays, and somewhat later studies of his work followed. However, the bulk of these works were and continue to be of a biographical or literary nature. The novelty of the research lies in the use of works by A. N. Ostrovsky as a historical source for recreating the objective world of the merchants.

    The subject of this study was the description of a merchant's house in the early works of A.N. Ostrovsky.

    The use of the comparative method made it possible to establish the degree of reliability in the description of the merchant's house in the works of A. N. Ostrovsky. For this purpose, the memoirs of representatives of the merchant families Vishnyakov, Krestovnikov, and Naydenov were selected, describing the home life of their families.

    In his plays, A. N. Ostrovsky portrayed representatives of different classes, however, starting with the appearance of the play “Our People - We Will Be Numbered!”, among the overwhelming majority of critics, the playwright’s fame as a literary pioneer of the merchant class was established. This opinion was supported by the facts of the biography of the aspiring playwright. A. N. Ostrovsky was born in Zamoskvorechye and knew its life very well. Work in the Moscow Conscientious Court, and then in the Moscow Commercial Court, significantly enriched the experience of the young playwright, giving him knowledge of the language, life and psychology of merchant Moscow. Long trips along the Volga helped to feel the spirit of the provincial merchants. “Columbus of Zamoskvorechye”, “Przhevalsky of Inner Asia” - these epithets began to be most often applied to A. N. Ostrovsky. P. N. Polevoy, a historian of Russian and general literature, saw the merits of the playwright in the fact that “he was the first to lift the edge of the veil, which had hitherto hidden the isolated, tightly closed world of the merchants from everyone.” The famous actress A. I. Schubert noted: “But then Ostrovsky appeared, and the roles of merchants received the right of citizenship: before him, merchants were depicted only in caricature.” However, A. N. Ostrovsky was not the first who turned to the merchants as material literary embodiment. The merchant class was “discovered” through the efforts of a number of playwrights of the 18th century, and by prose writers even earlier. Playwrights of the 18th century covered almost all the main aspects of merchant life

    Against the background of vaudeville and melodrama, which filled the theater repertoire, domestic drama and comedy, including those with merchant themes, at the beginning of the 19th century. faded into the background. Only in the 1830s. The theater's keen interest in plays about the merchants became apparent. A decade later, the life of a merchant in dramatic literature is already turning into a cliche. “The entire use of Russian imagination and humor on stage,” a theater observer wrote in 1847, “is limited ... in comedy to two or three stereotypical figures of petty officials and merchants of Shchukin’s court, whom the authors in each new play, like dolls, dress only in a new costume , depending on the time and location of the action." During this period, numerous essays appeared about the merchants. Revival of interest in the merchant class in the 1830s - 1840s. explained by the increasing role of the commercial and industrial bourgeoisie. Already in 1832, most of the houses in Moscow belonged to the “middle class”. In 1845, V. G. Belinsky writes: “The core of the indigenous Moscow population is the merchant class. How many ancient noble houses have now become the property of the merchants!” The depiction of merchants at this time reflected public interest in this class. A. N. Ostrovsky managed to emphasize its most characteristic features. According to the remark of one of the largest researchers of the work of A. N. Ostrovsky, A. I. Revyakin, the playwright “found the essence of the general (requirements - Yu. B.’s note) of life at a time when they were hidden and expressed by very few and very weakly” . It was with the image of the merchants that A.N. began. Ostrovsky his work. The playwright discovered a country “until now unknown to anyone in detail and undescribed by any traveler... This country, according to official news, lies directly opposite the Kremlin, on the other side of the Moskva River, which is probably why it is called “Zamoskvorechye” ... Until now, only the position and name of this country were known; as for its inhabitants, that is, their way of life, language, morals, customs, degree of education - all this was covered in the darkness of the unknown.”

    The choice of location for the early plays of A. N. Ostrovsky played an important role in his work. It is noteworthy that while very reliably describing the Moscow way of life, which was well known to him, when transferring the scene of the play to the provinces, the playwright preferred fictional cities. This formed the typical image of the provincial merchants.

    The location of the first plays by A. N. Ostrovsky is Moscow. In the plays “Picture of Family Happiness” and “Our People – Let’s Be Numbered!” - Zamoskvorechye. The playwright moves the actions of the so-called “Slavophile” plays from the capital to the district towns (the fictional Cheremukhin, “Don’t sit in your own sleigh”), then returns again to the capital (“At someone else’s feast, a hangover,” “Holiday dream,” “Didn’t get along”) characters"). Moreover, the last two plays are designated by A.N. Ostrovsky as pictures of Moscow life. The drama "The Thunderstorm" takes place in the fictional city of Kalinov on the banks of the Volga. The events described in the comedies “Picture of Family Happiness” and “Our People - Let's Be Numbered!” unfold in the merchant houses of the Puzatovs and Bolshovs. The scenes of “The Morning of a Young Man” were played out in Nedopekin’s room, but in which one it is not known exactly. If in the first plays of A.N. Ostrovsky, all events take place in the enclosed space of a house, then in the play “Don’t Sit in Your Own Sleigh,” the action moves from a tavern to a merchant’s house, to a Russian wooden hut. The same can be observed in “The Thunderstorm”, where only the 2nd act takes place in the house, and all the rest - in a public garden, on the banks of the Volga. Thus, A. N. Ostrovsky gradually takes the characters out of the houses, trying to show their relationships , both with each other and with representatives of other social groups. This allows us to determine the difference in behavior at home and in public places. However, while expanding the location of the plays, the playwright rarely moved it outside of Moscow. Thus, the plays of the pre-reform period form a stereotype about the life and morals of the Moscow merchants.

    There are practically no descriptions of the house's exterior in the plays. Memoirs help fill in the missing information. For example, from the memoirs of N.A. Naydenov, you can find out that the house in which the family lived was built in the 1820s. and for a long time (until the 1870s) it was not equipped. The house had a stone extension and was surrounded by two gardens.

    The Vishnyakov family lived in a house that consisted of two stone buildings: the front, main, two-story with a mezzanine, overlooking Malaya Yakimanka, and the back, three-story, standing in the courtyard. The house had a large garden and courtyard with a bathhouse, a storage room, a barn and a stable. The family kept 5 horses: one ceremonial riding pair, a simpler pair and a single horse. The bathhouse was dilapidated and was rarely used, preferring public baths. Little Nikolai Vishnyakov was washed in the kitchen, on a Russian stove.

    A. N. Ostrovsky pays more attention to the interior decoration of the house. In the first plays this trait is still weakly expressed. For example, the playwright does not mention the situation in Bolshov’s house (“We are our own people!”), however, from Lipochka’s conversation about her future home and her desire to decorate it with “puketas” and “birds of paradise,” we can conclude that despite Bolshov’s wealth and fashionable trends did not in any way affect Bolshov’s house. Lipochka could dream of a house like the Puzatovs had, for example (“Family Picture”). A. N. Ostrovsky described one of the rooms in this house: the room was furnished “without taste”; above the sofa there are portraits, on the ceiling there are “birds of paradise” (which Lipochka dreamed of so much), on the windows there are multi-colored draperies and bottles of castor oil.

    The rooms of the young merchants were different from the rooms in the Puzatovs’ house. For example, Podkhalyuzin’s living room (“We’ll count our own people!”) is richly furnished, and Nedopekin’s room (“Morning of a Young Man”) meets the requirements of fashion, but does not look tasteless. In the young man’s room there was a Turkish sofa and “all kinds of upholstered furniture,” a desk with rich accessories, a dressing table; the windows are “luxuriously” draped, there are prints on the walls.

    The “Slavophile” plays of A. N. Ostrovsky already describe merchant houses in more detail. Depicting the life of Rusakov (“Don’t sit in your own sleigh”), the playwright seems to be trying to show the house of one of the best representatives of the merchant class (unlike Bolshov and Puzatov), ​​the guardian of Russian life (unlike Tortsov, “Poverty is not a vice” ). The room in Rusakov’s house has the “usual interior of a merchant’s house”: a table, a sofa, flowers on the windows, a guitar. In his notes to the play, A. N. Ostrovsky describes the room as follows: “a room in a merchant’s house, cleanly decorated and well furnished, there are flowers on the windows, family portraits and an old clock on the walls.” In this house there are no longer “birds of paradise”, “capidons”, “pouquets”, or bottles on the windows. Tortsov's living room is the exact opposite of Rusakov's room. There is a sofa, a large table and six armchairs, mirrors, and under the mirrors there are small tables. The living room of Gordey Karpych cannot have the “ordinary interior of a merchant’s house,” since Tortsov strives to follow fashion in everything and is ashamed of everything Russian and traditional. Although the houses of Rusakov and Tortsov are very different from each other, they have nothing in common with the tasteless house of the Puzatovs. In addition to the living room in Tortsov’s house, A. N. Ostrovsky described the rooms of Pelageya Egorovna (the wife of Gordey Karpych) and the clerk Mitya. Tortsova’s room is a “hostess’s office”, from where she manages the entire house and where she receives guests. The “office” is furnished with various types of cabinets, chests and shelves with dishes and silver; The furniture in the room includes sofas, armchairs, tables: “everything is very rich and placed closely.”

    In subsequent plays, A. N. Ostrovsky pays little attention to interior details. From the playwright’s notes, you can find out that the living rooms in the houses of Bruskov (“At Someone Else’s Feast, a Hangover”) and Nichkina (“A Festive Dream - Before Dinner”) are rich. In addition to good furniture, Nichkina’s living room also had a piano. There is not even such information about the houses of Dikiy (“Thunderstorm”), Kabanikha (“Thunderstorm”), Tolstogorazdov (“They didn’t get along”).

    Thus, the objective life of the merchants is described in most detail in the early and “Slavophile” plays of A. N. Ostrovsky. Probably, using this technique, the playwright tried to complement the characters. Subsequently, the playwright uses other techniques, but to achieve the same goal.

    Describing the home environment is one of the techniques that allows you to reveal the character of the inhabitants of the house. The negative traits of the Bolshovs and Puzatovs are emphasized by their passion for “birds of paradise” and colorful draperies. The playwright focuses on the bad taste of the characters. The well-furnished room of Nedopekin, the living room of Tortsov, these followers of fashion, reveal other character traits. The house of the merchant Rusakov differs from previous interiors in the absence of both fashionable elements and “bundles” with “birds of paradise”. There are no frills, everything is modest and neat.

    The early works of A. N. Ostrovsky include the essay “Notes of a Zamoskvoretsky Resident.” This genre allowed A. N. Ostrovsky to describe in more detail one of the merchant interiors: “It is she (the Zamoskvoretsk force - Yu. B.’s note) that drives a man into a stone house and locks the iron gates behind him<…>she puts a cross on the gate because of an evil spirit, and because of evil people she lets dogs roam the yard. She places bottles in the windows, buys annual quantities of fish, honey, cabbage and salts corned beef for future use.” Rich merchants painted their houses in an “amazing way.” The “house” of the moneylender Mavra Agurevna was “littered and filled with things of all kinds: there were pianos, tables, and chests of drawers, clocks of various shapes on the tables, cloaks hung in the corners under the sheets, overcoats warm and cold, silver in the cupboards, table linen and, in a word, everything that a person can pawn in need.”

    Memoirists also paid attention to describing the home environment. The Vishnyakov family owned a house with 20 rooms. N.P. Vishnyakov describes it as follows: “The mezzanine of the main house faced the street with three large, high and bright windows - a hall and two living rooms. According to the custom of that time, they were intended exclusively “for the parade,” i.e. for receiving guests." The living rooms, “distinguished by their relatively modest size, low ceilings and small windows into the courtyard,” occupied the third floor of the second house. The walls of the main staircase were painted with landscapes with shepherdesses, sheep, deer and birds of paradise. The state rooms were decorated with glass cabinets with shelves, “on which were placed a lot of things that were valuable from memories - those sometimes expensive trinkets that had historical significance in the lives of their owners” (gilded cups, painted snuff boxes, bottles, ivory fans, bronze incense burners of various shapes, cups for flowers and bouquets, gifts and offerings from relatives and friends). In the first living room there was a large English Benjamin Ward clock with mechanics. In the second living room, above the large sofa hung large oil portraits of P. M. Vishnyakov and his first wife. According to N. P. Vishnyakov, the situation in the house did not change for years, remaining the same from day to day, from year to year.

    The Krestovnikov family also owned a large house, consisting of a main building in the style of the Alexander era, three large stone outbuildings and large servants' quarters. There were two gardens near the house. The main staircase was made of granite. The vast living room and hall with choirs were painted on the walls and ceiling with landscapes depicting Naples with Vesuvius spewing fiery lava, views of Switzerland, flying cupids, etc. There were many living rooms on all floors; the lower floor housed an office and rooms for employees.

    Thus, A. N. Ostrovsky’s plays and memoirs in describing the interior of a merchant’s house do not contradict each other. The playwright’s works say practically nothing about the exterior of the house. Drama, more focused on the viewer, as a historical source for studying the objective world of the merchants, is labor-intensive to research. However, A.N. Ostrovsky did not neglect the opportunity to introduce additional, very subtle, but apt semantic accents into his works, laconically describing the elements of the home environment. This allows us to more fully reveal the characters of the inhabitants of the house and allows us to reconstruct not only the objective, but also the spiritual world of the merchants.

    Bibliography

    .

    Chudakov A.P. The subject world of literature. On the problem of categories of historical poetics // Historical poetics: results and prospects of study. M., 1986. pp. 251-291.

    .

    Mankevich I.A. Literary and artistic heritage as a source of cultural information - [Electronic resource]. - Access mode: http://www.ifapcom.ru/files/Monitoring/mankevich_lit_hud_nasledie.pdf.

    .

    Muratova K.D. Bibliography of literature about A.N. Ostrovsky. 1847-1917 / Comp. Muratova K.D. L.: Nauka, 1974. 519 p.

    .

    Revyakin A.I. The art of dramaturgy A.N. Ostrovsky. M.: Education, 1974. 334 p.

    .

    Revyakin A.I. Dramaturgy A.N. Ostrovsky. M.: Knowledge, 1973. 64 p.

    .

    Kholodov E.G. A playwright for all times. M.: WTO, 1975. 424 p.

    .

    Rozanova L.A. A.N. Ostrovsky. Biography. M.-L.: Education, 1965. 139 p.

    .

    Lobanov M.P. Alexander Ostrovsky. 2nd ed., rev. and additional M.: Young Guard, 1989. 400 p.

    .

    Lakshin V.Ya. Alexander Nikolaevich Ostrovsky. 2nd ed., rev. and additional M.: Art, 1982. 568 p.

    .

    Literary heritage. T. 88. A.N. Ostrovsky: New materials and research: In 2 books. M.: Nauka, 1974. P. 65.

    .

    Vishnyakov N.P. From merchant life // Moscow antiquity. M.: Pravda, 1989. P. 274-311.

    .

    Krestovnikov N.K. Family chronicle of the Krestovnikovs. Book I.M.: printing press. A.A. Levenson, 1903. S. 8, 112, XXVII.

    .

    Naydenov N.A. Memories of what was seen, heard and experienced: At 2 p.m. M.: tipolyte. t-va I.N. Kushnerov and K, 1903-1905.

    .

    Polevoy P.N. History of Russian literature. T. 3: Ed. A.F. Markov, 1900. 708 p.

    .

    Schubert A. And My Life // A.N. Ostrovsky in the memoirs of his contemporaries. M.: Khud. lit., 1966. pp. 376-380.

    .

    History of Russian drama of the 17th – 1st half of the 19th century. L.: Nauka, 1982. 532 p.

    .

    Theater Chronicle // Repertoire and Pantheon. 1847. No. 5. P. 76.

    .

    About the merchants // Moskvitian. 1842. No. 1. P. 318-323.

    .

    The legend about the Moscow citizen of the 1st guild merchant, Semyon Prokofievich Vasiliev // Moskvityanin. 1842. No. 5. P. 97-121.

    .

    Here he is sitting in the capital with his back to the Maly Theater and scowling at the Bolshoi Theater. He is the singer of the Russian merchants, playwright Alexander Nikolaevich Ostrovsky. The 190th anniversary of his birth is a good reason to remember the playwright, who vividly described a life incomprehensible to the average person, giving his works titles borrowed from Russian proverbs and sayings. The class merchant obscured his human features for him.

    The playwright Ostrovsky never rose above the mercantile view of the merchant class. He knew the life of these people very well, but the eternally human was inaccessible to him. It is difficult to determine the genre of Ostrovsky's dramatic works. By the way, Anton Chekhov called his not the funniest production “The Cherry Orchard” a comedy. Ostrovsky does not have a single comedy, even by name. It is also difficult to call them a tragedy. Despite all the hopelessness and poor outlook of the characters. The state for which such people work, who were written out by the everyday life writer Ostrovsky, is worthless. Nevertheless, despite the playwright, the great Russian Empire existed and the merchants he reviled made their contribution to its prosperity.

    Tipsy actors, a gypsy camp, reckless revelry, and so on - all this is taken seriously not only by Ostrovsky’s heroes, but by the author himself. Lermontov in the preface to “A Hero of Our Time” wrote that there is no need to identify a literary character and his author, but this does not apply to the dramaturgy of Alexander Nikolaevich. His heroes are the playwright himself. He is neither higher nor lower than his heroes - the merchants. Ostrovsky is the flesh of these merchants in every sense of the word. There is no indignation of Saltykov-Shchedrin, Chekhov's mockery or some of Leskov's detachment.

    Soviet literary criticism considered “The Thunderstorm” to be Ostrovsky’s iconic work. Only in anecdotes, for twenty years now they have been remembering “A Ray of Light in the Dark Kingdom,” as the democrat Dobrolyubov called Katerina, and also the heroine’s desire to “fly,” oh, if only on a hang glider... Thanks to cinema, the domestic audience knows only of Ostrovsky’s works "Dowry." More precisely, its next version called “Cruel Romance”. The nobleman Nikita Mikhalkov, singing “gypsy” poems supposedly by Kipling (the translation is not only not equivalent to the original, if without insults, then it is vulgar). The delightful Larisa Guzeeva, who does not speak or sing in her own voice, and outstanding actors - Alisa Freindlikh, Alexei Petrenko, Viktor Proskurin - were turned by the director's genius of Eldar Ryazanov into a two-part mess of a cult film. Soviet criticism still managed to kick Ryazanov for the so-called “petty topics.”

    The plot of this film is familiar to many, but it is fundamentally different from Ostrovsky’s plan. The dowryless Larisa Ogudalova in the play, and not in the modernized film, suffers not so much because of her unrequited passion for the impoverished master Paratov, but because of her lack of a dowry. For the merchant singer, love and money are equivalent things. With or without money, Larisa’s moral character would not have undergone any changes. Long before Material Girl performed by the pop singer Madonna, our home-grown Ostrovsky brought such heroines and heroes to the theatrical podium. However, heroes is an understatement. The heroes could have been in an ancient Greek tragedy, in Lermontov's drama "Masquerade".

    But in Alexander Ostrovsky we find everything we want: a patriarchal way of life, “tasty” dialogues (now, alas, Russian people don’t say that anymore), pictures of everyday life, but not true tragedy. It’s typical, but the playwright was more successful with the image of the creative Snow Maiden than the full-blooded, real-life Kupava. It’s just that Kupava initially “melted” from weakness as a writer, and Snegurochka - as a result of literary intention. At the same time, the writer lost all his fabulous simplicity and naivety. Some purists see in his epic style of speech not primordial folk, but deliberate stylization.