Long-term plan for fiction in the preparatory group. Card index of fiction in the senior group according to the Federal State Educational Standards with goals Fiction about nature in the preparatory group

Olga Kopylova
Long-term planning for reading fiction in preparatory group

Month Title of the work Program tasks

September G. Sapgir “Counting books and tongue twisters” fiction ; replenish lite- cultural baggage with poems, tongue twisters.

Reading and discussion of A. Barto's poem "To school". fiction; replenish lite- cultural baggage with poems; draw children's attention to expressive means.

Informative - speech development. Acquaintance with an excerpt from the poem by A. S. Pushkin "Eugene Onegin" “The sky was already breathing in autumn.”. Continue to develop interest in fiction; replenish lite- cultural baggage with poems; Encourage children to be interested in the meaning of words.

Cognitive – speech development. Reading and retelling of the work of K. Ushinsky "Four Wishes". Continue to develop interest in fiction; develop the ability to retell meaningfully literary texts , practice intonation expressiveness of speech.

October Tale of F. Salten "Bambi". Fragments.

Continue to develop interest in fiction; replenish lite

Poem by M. Matusovsky “Where does the Motherland begin?” Continue to develop interest in artistic expression ; replenish letter-tour baggage with poetic works, instill sensitivity to artistic word.

Story by M. Zoshchenko "Great Travelers". Continue to develop interest in fiction; replenish lite-ratural luggage with fairy tales; educate the reader, develop a sense of humor in children, continue to introduce illustrations artists.

Reading poem D. Kharms "Very very tasty pie» . Continue to develop interest in artistic expression; replenish letter-tour baggage with poetic works, to develop a sense of humor in children.

November-November Works of poets and writers of Russia. Reading and discussion of a poem by Yu. Vladimirov "Orchestra". Continue to develop interest in fiction; replenish lite

Russian folklore. Tall tale "Listen up, guys" artistically reading

Reading and discussion of the fairy tale by P. Ershov "The Little Humpbacked Horse". Continue to develop interest in fiction; replenish lite

Reading prose work "Broken Wire" E. Vorobyova. Continue to develop interest in fiction; to educate a reader capable of feeling compassion and empathy for the characters of the book; continue to develop children's independence in organizing all types of games, following rules and norms of behavior.

December A holistic picture of the world, primary value ideas. Literary speech. Verbal art. "Wolf and Fox" (sample by I. Sokolov - Mikitov) reading; replenish literary baggage of fairy tales; to educate a reader who is capable of feeling compassion and empathy for the characters of the book, to identify himself with the one he loves character; develop a sense of humor in children.

Reading and discussion of Yu. Koval's story "Hack". Develop interest in fiction characters

Getting to know the poem by S. Krylov « Winter's Tale» literary baggage poetry, cultivate interest in understanding nature through works of art.

Reading children's poems about the Christmas tree, New Year, Santa Claus, Snow Maiden. Continue to develop interest in fiction; replenish lite- cultural baggage with poems; to educate a reader capable of experiencing compassion and empathy for the characters of the book.

Jan-var Russian folklore. Reading and discussion of the epic "Dobrynya and the Serpent" (retelling by N. Kolpakova). Generate interest and need for reading, replenish literary baggage of epics; to educate a reader capable of experiencing compassion and empathy for the characters of the book.

Reading and discussion of the tale of S. Topelius "Three ears of rye" (retelling of a Lithuanian folk tale). Develop interest in fiction; learn to retell a text, determine character characters, convey individual episodes in person when retelling; help understand the actions of the heroes; to educate a reader capable of feeling compassion and empathy for the characters of the book.

Reading and discussion of the poetic work of S. Yesenin "Birch". Continue to develop interest in poetry, replenish literary baggage poetry; cultivate interest in learning about nature through artistic works.

Reading and discussion of Russian folk tales “Cockerel - golden scallop and millstones”. Develop literary speech, introduce to verbal art, instill interest in fiction; to educate a reader capable of experiencing compassion and empathy for the characters of the book.

February Beauty and expressiveness of the language of the work. Poem by P. Voronko "It's better not native land» (translated from Ukrainian by S. Marshak). Develop interest in fiction, draw children's attention to means of expression language; help to feel the beauty and expressiveness of the language of the work, instill sensitivity to poetic word.

Reading and discussion of the fairy tale by H. -K. Andersen « ugly duck» . Develop interest in fiction; help to understand the actions of heroes, determine characters characters; learn to retell a text, convey individual episodes in person when retelling; to educate a reader capable of experiencing compassion and empathy for the characters of the book.

Russian folktale "Vasilisa the Beautiful". Continue acquaintance with Russian folk tale, teach to comprehend the characters characters; to form figurative speech, understanding figurative expressions, and develop creative abilities.

Reading and discussion of the poem by R. Boyko “A soldier is walking down the street, his medals are shining.”. Continue to develop interest in fiction; help to feel the beauty and expressiveness of the language of the work, instill sensitivity to the poetic word; expand ideas about Russian army through reading poems on this topic.

March Fairy tale by H. -K. Anderson "Thumbelina". Continue to develop interest in fiction; replenish lite-ratural luggage with fairy tales; to educate a reader capable of experiencing compassion and sympathy for the characters of the book.

Russian folklore. Song "Mother Spring is Coming". Continue to improve artistically– speech performance skills of children with reading a folk song; continue to develop children's independence in organizing all types of games, following rules and norms of behavior.

Looking at story pictures. Introduction to verbal art. A. Prokofiev "Russian birch". Continue to develop interest in fiction; help to feel the beauty and expressiveness of the language of the work, instill sensitivity to the poetic word; replenish literary luggage of poems.

Reading poetic work by V. Zhukovsky "Lark" (abbreviated). Continue to improve artistically– speech performance skills of children with reading

April Fairy Tale "White and Rosette", trans. with him. L. Kona. Continue to develop interest in fiction; replenish lite-ratural luggage with fairy tales; to educate a reader capable of experiencing compassion and sympathy for the characters of the book.

Reading chapters: "Workout", “What you can see from the window”. "Holiday"- from lite-ratural work by V. Borozdin "Starships". Conversation on reading. Continue to develop interest in fiction character; improve the ability to use different parts of speech in strict accordance with their purpose and the purpose of the statement; Help children master the expressive means of language.

Looking at story pictures. Joining literary art. S. Alekseev "First night ta-ran". Continue to develop interest in fiction; to educate a reader who is capable of feeling compassion and empathy for the characters of the book, to identify himself with the one he loves character; ensure optimal physical activity throughout the day using physical exercises.

Reading and discussion of a literary fairy tale I. Sokolova-Mikitova "Salt of the earth". Continue to develop interest in fiction; draw children's attention to the expressive means of language (figurative words and expressions, epithets, comparisons); to educate a reader capable of experiencing compassion and empathy for the characters of the book.

May Literary fairy tale A. Remizova "Bread Voice". Continue to develop interest in fiction; replenish lite-ratural luggage with fairy tales; to educate a reader capable of experiencing compassion and sympathy for the characters of the book.

Russian folklore. Tall tale "Listen up, guys". Continue to improve artistically– speech performance skills of children with reading folk song - fable; continue to develop children's independence in organizing all types of games, following the rules and norms of behavior.

Reading and discussion of the fairy tale by A. Lindgren "The Princess Who Didn't Want to Play with Dolls". Continue to develop interest in fiction; replenish lite-ratural luggage with fairy tales; to educate a reader capable of experiencing compassion and sympathy for the characters of the book; ensure optimal physical activity throughout the day using physical exercise.

Reading poetic work “The red summer has come.” (Russian folk song). Continue to improve artistically– speech performance skills of children with reading poetic work; continue to develop children's independence in organizing all types of games, following rules and norms of behavior.

Fiction

Continue to develop an interest in fiction. Maintain the desire to get acquainted with other chapters of the “thick” book you like, look at the drawings and design of the books. Replenish your literary baggage with fairy tales, short stories, poems, riddles, counting rhymes, and tongue twisters. To educate a reader who is able to experience compassion and empathy for the characters of the book, to identify himself with his favorite character. Cultivate a sense of humor using funny stories from literature.

Draw children's attention to figurative and expressive means (figurative words and expressions, epithets, comparisons); help to feel the beauty and expressiveness of the language of the work; instill sensitivity to the poetic word.

Continue to improve children's artistic and speech performance skills when reading poems and dramatizations (emotional performance, natural behavior, ability to convey their attitude to the content of a literary phrase through intonation, gesture, and facial expressions). Help children explain the main differences between literary genres: fairy tale, story, poem.

For reading to children

Russian folklore

Songs.

“The fox walked with rye...”

“Chigariki-chok-chigarok...”

"Mother spring is coming..."

"The red summer has come..."

“When the sun rises, dew will fall to the ground...”

"Winter has come".

Calendar ritual songs.

“Kolyada! Kolyada! And sometimes there is a carol..."

“Kolyada, Kolyada, give me some pie...”

“How the carol went”

“Like during Shrovetide week...”

“Ting-ting-ka!..”,

"Maslenitsa, Maslenitsa."

Works of poets and writers of Russia

Poetry.

A. Blok. “The wind brought from afar” (abbr.), “In the meadow”;

M. Voloshin. "Autumn";

S. Gorodetsky. “First Snow”, “Spring Song”;

S. Yesenin. "Powder";

V. Zhukovsky. “Lark” (abbr.);

M. Lermontov. “In the Wild North”, “Mountain Peaks” (from Goethe);

N. Nekrasov. “Before the rain” (abbr.);

A. Pushkin. “Bird”, “Beyond spring, the beauty of nature...” (from the poem “Gypsies”), “Winter! Peasant, triumphant..." (from "Eugene Onegin");

A. Remizov. “The Fox’s Ball”, “Kalechina-Malechina”;

P. Solovyov. "Day and night";

F. Tyutchev. "Spring Waters";

A. Fet. “The willow is all fluffy” (excerpt),

“What an evening...” (abbr.);

S. Cherny. "Before Bed", "The Wizard".

B. Berestov. "The Dragon";

A. Vvedensky. "Song about rain";

Yu. Vladimirov. "Orchestra";

N. Zabolotsky. "On the river";

N. Matveeva. "Confusion";

E. Moshkovskaya. “What kind of gifts are there?”, “Cunning old ladies”, “Resentment”;

N. Rubtsov. "About the hare";

G. Sapgir. “Counting books, tongue twisters”;

I. Tokmakova. "I'm upset...";

E. Uspensky. " Scary tale", "Memory";

L. Fadeeva. "Mirror in a Showcase";

D. Harms. “The Cheerful Old Man”, “Ivan Toropyshkin”.

Prose.

K. Korovin. “Squirrel” (abbr.);

A. Kuprin. "Elephant";

D. Mamin-Sibiryak “Medvedko”;

N. Teleshov. "Uha" (abbr.).

S. Alekseev. "First night ram";

E. Vorobiev. "Broken Wire";

M. Zoshchenko. "Great Travelers";

Yu. Koval. “Hack”, “Shot”, “Little Herbalist”;

E. Nosov. “Thirty grains”, “Like a crow got lost on the roof”;

M. Prishvin. "Chicken on poles";

A. Raskin. “How dad threw the ball under the car”, “How dad tamed the dog”;

S. Romanovsky. "Dancing".

Literary fairy tales.

V. Dahl. "Old Year-Old Man";

P. Ershov. "The Little Humpbacked Horse";

A. Pushkin. "The Tale of dead princess and about the seven heroes";

I. Sokolov-Mikitov. "Salt of the earth";

K. Ushinsky. "Blind Horse"

K. Dragunskaya. "The Cure for Obedience";

N. Nosov. “Bobik visiting Barbos”;

K. Paustovsky. "Warm bread";

G. Skrebitsky. “Everyone in their own way”;

A. Usachev. “About the smart dog Sonya” (chapters).

For reading faces

K. Aksakov. "Lizochek";

A. Freudenberg. "The Giant and the Mouse", trans. with him. Yu. Korintsa;

D. Samoilov. “It’s Baby Elephant’s Birthday” (excerpts);

L. Levin. "Box";

S. Marshak. “Cat House” (excerpts).

Game folklore.

Jokes:

“Where the jelly is, that’s where it sat...”

"Stupid Ivan..."

"Brothers, brothers!.."

“Fedul, why are you pouting your lips?..”

“Knocked it down, knocked it together - that’s the wheel...”

“Did you eat the pie?”

Tales.

“Listen, guys...”

“Ermoshka is rich.”

Fairy tales and epics.

“Ilya Muromets and the Nightingale the Robber” (recording by A. Hilferding, excerpt);

“Sadko” (recording by P. Rybnikov, excerpt);

“Dobrynya and the Serpent”, retelling by N. Kolpakova;

"Snow Maiden" (by folk stories);

“Vasilisa the Beautiful”, “ White duck"(from the collection of fairy tales by A. N. Afanasyev);

“Seven Simeons - seven workers”, arr. I. Karnaukhova;

“Synko-Filipko”, retelling by E. Polenova;

“Don’t spit in the well - you’ll need to drink the water”, arr. K. Ushinsky;

“Wonderful Apple”, arr. L. Eliseeva;

"The Wolf and the Fox", arr. I. Sokolova-Mikitova.

Folklore of the peoples of the world

Songs.

“Oh, why are you, lark...”, Ukrainian, arr. G. Litvak;

“Snail”, mold., arr. I. Tokmakova;

“What I Saw”, “Three Revelers”, trans. from French N. Gernet and S. Gippius;

“Gloves”, “Ship”, trans. from English S. Marshak;

“We walked through the spruce forest”, trans. with Swedish I. Tokmakova.

Fairy tales.

"Ayoga", Nanaisk, arr. D. Nagishkina;

“Each one got his own”, Estonian, arr. M. Bulatova;

“Blue Bird”, Turkmen, arr. A. Alexandrova and M. Tuberovsky;

"Jack the Giant Slayer", Welsh, trans. K. Chukovsky;

“White and Rosette”, German, trans. L. Kohn; from the fairy tales of C. Perrault:

“Tom Thumb”, C. Perrault, trans. B. Dekhtereva,

"Puss in Boots", trans. T. Gabbe;

“The most beautiful outfit in the world”, Japanese, trans. V. Markova.

works of poets and writers different countries

Poetry.

B. Brecht. “Winter conversation through the window”, trans. with him. K. Oreshina;

M. Valek. "The Wise Men", trans. from Slovak R. Sefa;

L. Stanchev. "Autumn Gamma", trans. from Bulgarian I. Tokmakova;

E. Lear. Limericks (“Once upon a time there was an old man from Hong Kong...”; “Once upon a time there was an old man from Winchester...”; “Once upon a mountain there lived an old woman...”; “An old man with a scythe...”), trans. from English G. Kruzhkova.

Literary fairy tales.

H. K. Andersen. "The Ugly Duckling", "Thumbelina", trans. from date A Hansen; F. Salten.

"Bambi" (chapters), trans. with him. Yu. Nagibina;

A. Lindgren. "The Princess Who Didn't Want to Play with Dolls", trans. with Swedish E. Solovyova;

M. Matsutani. "The Adventures of Tarot in the Land of Mountains" (chapters), trans. from Japanese G. Ronskoy;

S. Topelius. "Three ears of rye", trans. with Swedish A. Lyubarskaya;

B. Potter. "The Tale of Jemima Diveluzha", trans. from English I. Tokmakova;

G. Fallada. “Stories from Bedokuria” (chapter “The story about the day when everything went topsy-turvy”), trans. with him. L. Tsyvyana;

M. Eme. "Colors", trans. from French I. Kuznetsova.

For learning by heart

Ya. Akim. "April";

P. Voronko. “There is no better native land”, trans. from Ukrainian S. Marshak;

E. Blaginina. "Overcoat";

N. Gernet and D. Harms. “Very, very tasty pie”;

S. Yesenin. "Birch";

S. Marshak. “The young month is melting...”;

E. Moshkovskaya. “We reached the evening”;

V. Orlov. “You fly to us, little bird...”;

A. Pushkin. “The sky was already breathing in autumn...” (from “Eugene Onegin”);

N. Rubtsov. "About the hare";

I. Surikov. "Winter";

P. Solovyov. "Snowdrop";

F. Tyutchev. “It’s not for nothing that winter is angry.”


Bulycheva Alexandra Valerievna

Vera Komolova
Sample list literature for reading to children according to the program of education and training in kindergarten, ed. M. A. Vasilyeva

An approximate list of literature for reading and telling to children according to the PROGRAM OF EDUCATION AND TRAINING IN KINDERGARTEN, edited by M. A. Vasilyeva, V. V. Gerbova, T. S. Komarova

Early age (1-2 years)

Russian folklore

Russian folk songs, nursery rhymes. “Okay, okay.”, “Cockerel, cockerel.”, “ Big feet.", "Water, water.", "Bay-bye, bye-bye.", "Pussy, pussy, pussy, scat.", "Like our cat.", "Let's go, cat under the bridge. ,".

Russian folk tales. “Chicken Ryaba”, “Turnip” (arranged by K. Ushinsky); “How a goat built a hut” (model by M. Bulatov).

Poetry. 3. Alexandrova. "Hide and Seek"; A. Barto. “Bull”, “Ball”, “Elephant” (from the “Toys” cycle); V. Berestov. “Hen with Chicks”; V. Zhukovsky. “Bird”; G. Lagzdyn. “Bunny, Bunny, Dance!”; S. Marshak. "Elephant", "Tiger Cub", "Owls" (from the series "Children in a Cage"); I. Tokmakova. -Bainki."

Prose. T. Alexandrova. “Piggy and Chushka” (abbr.); L. Panteleev. *How a pig learned to speak”; V. Suteev. "Chicken and Duckling"; E. Charushin. “Chicken” (from the series “Big and Small”); K. Chukovsky. -"Chick".

Fiction for children

First junior group(2-3 years)

Sample list for reading and telling to children

Songs, nursery rhymes, chants. “Our ducks in the morning.”; “The cat went to Torzhok.”; “Egorka the Hare.”; “Our Masha is small.”; “Chicky, chicky, chicky.”, “Oh doo-doo, doo-doo, doo-doo! A raven sits on an oak tree"; “Because of the forest, because of the mountains.”; “A fox was running through the forest with a little box.”; “Cucumber, cucumber.”; “Sunny, bucket.”

Fairy tales. “Kids and the Wolf”, arr. K. Ushinsky; "Teremok", arr. M. Bulatova; "Masha and the Bear", arr. M. Bulatova. Folklore of the peoples of the world “Three Merry Brothers”, trans. with him. L. Yakhnina; “Boo-boo, I’m horned”, lit., arr. Yu. Grigorieva; "Kotausi and Mausi"; English, arr., K. Chukovsky; “Oh, you little bastard.”; lane with mold. I. Tokmakova; “You, little dog, don’t bark.”, trans. with mold. I. Tokmakova; “Ragovory”, Chuvash., trans. L. Yakhnina; "Snegirek", trans. with him. V. Viktorova; “Shoemaker”, Polish, arr. B, Zakhodera.

Works of poets and writers of Russia

Poetry. A. Barto. “Bear”, “Truck”, “Elephant”, “Horse” (from the series “Toys”, “Who Screams”; V. Berestov. “Sick Doll”, “Kitten”; G. Lagzdyn, “Cockerel”; C Marshak. “The Tale of stupid mouse"; E. Moshkovskaya. “Order” (abbr.); N. Pikuleva. “Fox tail”, “The cat was inflating the balloon.”; N. Sakonskaya. “Where is my finger?”; A. Pushkin. “The wind blows across the sea.” (from “The Tale of Tsar Saltan”); M. Lermontov. "Sleep, baby." (from the poem “Cossack Lullaby”); A. Barto, P. Barto. "Roarer Girl"; A. Vvedensky. "Mouse"; A. Pleshcheev, in Rural Song"; G. Sapgir. "Cat"; K. Chukovsky. “Fedotka”, “Confusion”.

Prose. L. Tolstoy. “The cat was sleeping on the roof.”, “Petya and Misha had a horse.”; L. Tolstoy. "Three Bears"; V. Suteev. “Who said “meow””; V. Bianchi. “The Fox and the Mouse”; G. Ball. “Yellow Little”; N. Pavlova. “Strawberry”.

S. Kaputikyan. “Everyone is Sleeping”, “Masha Is Having Dinner” trans. from Armenian T. Spendiarova. P. Voronko. "New clothes", trans. from Ukrainian S. Marshak. D. Bisset. "Ha-ha-ha!", trans. from English N. Shereshevskaya; Ch. Yancharsky. “In the toy store”, “Friends”.! from the book “The Adventures of Mishka Ushastik”, trans. from Polish V. Prikhodko.

Fiction for children

Second junior group (3-4 years)

Sample list for reading and telling to children

Russian folklore: Songs, nursery rhymes, chants, “Finger-boy.”, “Little bunny, dance.”, “Night has come.”, “Magpie, magpie.”, “I’m on my way to grandma, to grandfather.”, “Tili -bom! Tili-bom."; “Like our cat.”, “The squirrel is sitting on a cart.”, “Ay, kachi-kachi-kachi.”, “We lived with grandma.”, “Chiki-chiki-chikalochki.”, “Kitty-murysenka.” , “Zarya-Zaryanitsa.”; “Weed ant. ,.", "There are three hens on the street.", "Shadow, shadow, shadow.", "Rock-hen.", "Rain, rain, more.", " Ladybug. ,", "Rainbow-arc.", .

Fairy tales. "Kolobok", arr. K. Ushinsky; “The Wolf and the Little Goats”, arr. A. N. Tolstoy; “Cat, rooster and fox”, arr. M. Bogolyubskaya; "Swan geese"; "The Snow Maiden and the Fox"; “Goby - black barrel, white hooves”, arr. M. Bulatova; "The Fox and the Hare", arr. V. Dahl; “Fear has big eyes”, arr. M. Serova; "Teremok", arr. E. Charushina.

Folklore of the peoples of the world.

Songs. “The Ship”, “The Brave Men”, “Little Fairies”, “The Three Trappers” English, arr. S. Marshak; “What a rumble”, trans. from Latvian S. Marshak; “Buy a bow.”, trans. with scotch N. Tokmakova; “Conversation of Frogs”, “Uncooperative Hoopoe”, “Help!” lane from Czech S. Marshak.

Fairy tales. “Mitten”, “Goat-dereza” in Ukrainian, arr. E. Blaginina; “Two Greedy Little Bears”, Hungarian, arr. A. Krasnova and V. Vazhdaeva; “Stubborn goats”, Uzbek, arr. Sh. Sagdully; “Visiting the Sun”, translated from Slovak. S. Mogilevskaya and L. Zorina; "Nanny Fox", trans. from Finnish E. Soini; “The Brave Well Done”, trans. from Bulgarian L. Gribova; “Pykh”, Belarusian, arr. N. Myalika; “The forest bear and the naughty mouse”, Latvian, arr. Y. Vanaga, per. L. Voronkova; "The Rooster and the Fox", trans. with scotch M, Klyagina-Kondratieva; "The Pig and the Kite", a fairy tale of the peoples of Mozambique, trans. from Portugal Yu. Chubkova.

Works of poets and writers of Russia

Poetry. K. Balmont. "Autumn"; A. Blok. "Bunny"; A. Koltsov. "The winds are blowing." (from the poem “Russian Song”); A. Pleshcheev. “Autumn has come.”, “Spring” (abbr.); A. Maikov. " Lullaby", "The swallow has rushed." (from modern Greek songs); Ah, Pushkin. “Wind, wind! You are powerful.”, “Our light, sunshine!”, “A month, a month.” (from “The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights”); S. Cherny. “The Preacher”, “About Katyusha”; S. Marshak. “Zoo”, “Giraffe”, “Zebras”, “Polar Bears”, “Little Ostrich”, “Penguin”, “Camel”, “Where the Sparrow Dined” (from the series “Children in a Cage”); “A Quiet Tale”, “The Tale of a Smart Mouse”; K. Chukovsky. “Confusion”, “Stolen Sun”, “Moidodyr”, “Tsokotukha Fly”, “Hedgehogs Laugh”, “Christmas Tree”, “Aibolit”, “Miracle Tree”, “Turtle”; S. Grodetsky, “Who is this?”; V. Berestov. “Hen with Chicks”, “Bull”; N. Zabolotsky. “How the mice fought with the cat”; V. Mayakovsky. “What is good and what is bad?”, “Every page is either an elephant or a lioness”; K. Balmont, “Mosquitoes-Makariki”; P. Kosyakov. "She's All"; A. Barto, P. Barto. “Greasy girl”; S. Mikhalkov. "Song of Friends"; E. Moshkovskaya. "Greedy"; I. Tokmakova. "Bear". Prose. K. Ushinsky. “Cockerel with his family”, “Ducks”, “Vaska”, “Fox-Patrikeevna”; T. Alexandrova. "Burik the Bear"; B. Zhitkov. “How we went to the zoo”, “How we arrived at the zoo”, “Zebra”, -Elephants”, “How the elephant bathed” (from the book “What I Saw”); M. Zoshchenko. -Smart bird”; G. Tsyferov. “About Friends”, “When There Are Not Enough Toys” from the book “About the Chicken, the Sun and the Little Bear”); K. Chukovsky. “So and not so”; D. Mamin-Sibiryak. “The Tale of the Brave Hare - Long ears, slanting eyes, short tail”; L. Voronkova. “Masha the Confused”, “It’s Snowing” (from the book “It’s Snowing”); N. Nosov “Steps”; D, Kharms. "Brave Hedgehog"; L. Tolstoy. “The bird made a nest.”; “Tanya knew the letters.”; “Varya had a siskin.”, “Spring has come.”; V. Bianchi. “Bathing bear cubs”; Yu. Dmitriev. "Blue hut"; S. Prokofiev. “Masha and Oika”, “When you can cry”, “The Tale of an ill-mannered mouse” (from the book “Fairy Tale Machines”); V. Suteev. "Three kittens"; A. N. Tolstoy. “Hedgehog”, “Fox”, “Cockerels”.

Works of poets and writers from different countries

Poetry. E. Vieru. "The Hedgehog and the Drum", trans. with mold. Y. Akima; P. Voronko. -The Sly Hedgehog”, trans. from Ukrainian S. Marshak; L. Mileva. "Swift Legs and Gray Clothes", trans. from Bulgarian M. Marinova; A. Milne. "Three Little Foxes", trans. from English N. Slepakova; N. Scored. "Pencil", trans. from Ukrainian 3. Alexandrova; S. Kapugikyan. “Who will finish drinking sooner”, “Masha does not cry” trans. from Armenian T. Spendiarova; A. Bosev. "Rain", trans. from Bulgarian I. Maznina; “The finch sings,” ~er. from Bulgarian I. Tokmakova; M. Karem. "My cat", trans. from French M. Kudinova.

Prose. D. Bisset. “The Frog in the Mirror”, translation, from English. N. Shereshevskaya; L. Muur. "Little Raccoon and the One Who Sits in the Pond", trans. from English O. Obraztsova; Ch. Yancharsky. “Games”, “Scooter” (from the book “The Adventures of Mishka Ushastik”, translated from Polish by V. Prikhodko; E. Bekhlerova. “Cabbage Leaf”, translated from Polish by G. Lukin; A. Bosev. “Three” , translated from Bulgarian by V. Viktorova; B. Potter. “Ukhti-Tukhti”, translated from English by O. Obraztsova; J. Capek. “A Hard Day”, “In the Forest”, “Yarinka’s Doll” (from the book “The Adventures of a Dog and a Cat”, translated from Czech. G. Lukin; O. Alfaro. “Hero Goat”, translated from Spanish by T. Davityants; O. Panku-Yash. “Good night, Dooku! ”, translated from Romanian by M. Olsufieva, “Not only in kindergarten” (abbr., translated from Romanian by T. Ivanova. Sample list for memorizing “Finger-boy.”, “Like our cat. ", "Cucumber, cucumber.", "The mice dance in a circle. ,." - Russian folk songs; A. Barto. "Bear", "Ball", "Boat"; V. Berestov. "Cockerels"; K. Chukovsky. “Christmas tree” (abbr.); E. Ilyina. “Our Christmas tree” (abbr.); A. Pleshcheev. “Rural song”; N. Sakonskaya. “Where is my finger?”

Fiction for children

Middle group (4-5 years old)

Sample list for reading and telling to children

Russian folklore

Songs, nursery rhymes, chants. “Our goat.” -; “Little cowardly bunny.”: “Don! Don! Don!-", "Geese, you are geese."; “Legs, legs, where have you been?..” “The bunny is sitting, sitting. >, “The cat went to the stove.”, “It’s a whole day today.”, “Little lambs.”, “A fox is walking across the bridge.”, “Sun-bucket.”, “Go, spring, go, red.”.

Fairy tales. “About Ivanushka the Fool”, arr. M. Gorky; “The War of Mushrooms and Berries”, arr. V. Dahl; “Sister Alyonushka and brother Ivanushka”, arr. L. N. Tolstoy; “Zhiharka”, arr. I. Karnaukhova; “Sister Fox and the Wolf”, arr. M. Bulatova; “Zimovye”, arr. I. Sokolova-Mikitova; "The Fox and the Goat", arr. O. Kapitsa; “The Picky One”, “The Lapotnitsa Fox”, arr. V. Dahl; "Cockerel and bean seed", arr. Oh, Kapitsa.

Folklore of the peoples of the world

Songs. “Fish”, “Ducklings”, French, arr. N. Gernet and S. Gippius; "Chiv-chiv, sparrow", trans. with Komi-Permyats. V. Klimova; "Fingers", trans. with him. L, Yakhina; “The Bag”, Tatars., trans. R. Yagofarov, retelling by L. Kuzmin. Fairy tales. "The Three Little Pigs", trans. from English S. Mikhalkova; "The Hare and the Hedgehog", from the Brothers Grimm's Fairy Tales, trans. with him. A. Vvedensky, ed. S. Marshak; “Little Red Riding Hood”, from the fairy tales of C. Perrault, trans. from French T. Gabbe; Brothers Grimm. " The Bremen Town Musicians", German, trans. V. Vvedensky, ed. S. Marshak.

Works of poets and writers of Russia

Poetry. I. Bunin. “Leaf Fall” (excerpt); A. Maikov. " Autumn leaves circling with the wind."; A. Pushkin. “The sky was already breathing in autumn.” (from the novel “Eugene Onegin”); A. Fet. "Mother! Look out the window.”; Ya. Akim. "First snow"; A. Barto. "We left"; C. Yeast. "He's walking in the street." (from the story “In a Peasant Family”); S. Yesenin. “Winter sings and echoes.”; N. Nekrasov. “It is not the wind that rages over the forest.” (from the poem “Frost, Red Nose”); I. Surikov. "Winter"; S. Marshak. “Luggage”, “About everything in the world-:-”, “He’s so absent-minded”, “Ball”; S. Mikhalkov. "Uncle Styopa"; E. Baratynsky. “Spring, spring” (abbr.); Yu. Moritz. “Song about a fairy tale”; “The gnome’s house, the gnome is home!”; E. Uspensky. "Destruction"; D. Harms. "A very sad story." Prose. V. Veresaev. "Brother"; A. Vvedensky. “About the girl Masha, the dog Cockerel and the cat Thread” (chapters from the book); M. Zoshchenko. "Demonstration child"; K. Ushinsky. "Caring Cow"; S. Voronin. "Warlike Jaco"; S. Georgiev. "Grandma's Garden" N. Nosov. “Patch”, “Entertainers”; L. Panteleev. “On the Sea” (chapter from the book “Stories about Squirrel and Tamara”); Bianchi, "The Foundling"; N. Sladkov. "Not hearing."

Literary fairy tales. M. Gorky. "Sparrow"; V. Oseeva. "Magic needle"; R. Sef. “The Tale of Round and Long Men”; K. Chukovsky. “Telephone”, “Cockroach”, “Fedorino’s grief”; Nosov. “The Adventures of Dunno and His Friends” (chapters from the book); D. Mamin-Sibiryak. “The Tale of Komar Komarovich - A long nose and about Shaggy Misha - Short Tail"; V. Bianchi. "First hunt"; D. Samoilov. "It's the baby elephant's birthday."

Fables. L. Tolstoy. “The father ordered his sons.”, “The boy was guarding the sheep.”, “The jackdaw wanted to drink.”

Works of poets and writers from different countries

Poetry. V. Vitka. "Counting", trans. from Belarusian I. Tokmakova; Y. Tuvim. "Miracles", trans. from Polish V. Prikhodko; “About Pan Trulyalinsky”, retelling from Polish. B. Zakhodera; F. Grubin. "Tears", trans. from Czech E. Solonovich; S. Vangeli. “Snowdrops” (chapters from the book “Gugutse - captain of the ship”, translated from Moldova by V. Berestov.

Literary fairy tales. A. Milne. “Winnie the Pooh and all-all-all” (chapters from the book, translated from English by B. Zakhoder; E. Blyton. “The famous duckling Tim” (chapters from the book, translated from English by E. Paperna; T. Egner. “Adventures in the forest of Elki-na-Gorka” (chapters from the book, translated from Norwegian by L. Braude; D. Bisset. “About the boy who growled at the tigers”, translated from English by N. Sherepgevskaya; E Hogarth, “The Mafia and His Merry Friends” (chapters from the book, translated from English by O. Obraztsova and N. Shanko.

For memorizing “Grandfather wanted to cook fish soup.”, “Legs, legs, where have you been?” - Russian adv. songs; A. Pushkin. “Wind, wind! You are powerful." (from “The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights”); 3. Alexandrova. "Herringbone"; A. Barto. “I know what I need to come up with”; L. Nikolaenko. “Who scattered the bells.”; V. Orlov. “From the market”, “Why does the bear sleep in winter” (chosen by the teacher); E. Serova. “Dandelion”, “Cat’s Paws” (from the series “Our Flowers”); “Buy onions.”, shot. adv. song, trans. I. Tokmakova.

Fiction for children

Senior group (5-6 years old)

Sample list for reading and telling to children

Russian folklore

Songs. “Like thin ice.”; “Nobody the gander.”; “I’m already tightening the pegs.”; “Like grandma’s goat.”; “You are frost, frost, frost.”: “If you knock on the oak tree, a blue siskin will fly.”; “Early, early in the morning.”: “Rooks-kirichi.”; “You, little bird, you’re a vagrant.”; " Swallow-swallow.": "Rain, rain, have fun."; "Ladybug.".

Fairy tales. "The Fox and the Jug", arr. O. Kapitsa; “Winged, furry and oily” arr. I. Karnaukhova; “Khavroshechka”, arr. A. N. Tolsto “The Braggart Hare”, arr. O. Kapitsa; " Princess Frog", arr. M. Bulatova; “Rhymes”, authorized retelling of B. Shergin’s “Sivka-Burka”, arr. M. Bulatova; “Finist - Clear Falcon”, arr. A. Platonova.

Folklore of the peoples of the world

Songs. “Washed buckwheat”, lit., arr. Yu. Grigorieva; "Old lady." "The House That Jack Built", trans. from English S. Marshak; “Have a nice trip!”, Dutch, arr. I. Tokmakova; “Vesnyanka”, Ukrainian, arr. G. Litvak; “Friend by Friend”, Taj., arr. N. Grebneva (abbr.).

Fairy tales. “Cuckoo”, Nenets, arr. K. Shavrova; “Wonderful stories about a hare named Lek,” tales of the peoples of West Africa, trans. O. Kustova and V. Andreeva; "Goldilocks", trans. from Czech K. Paustovsky; “Three golden hairs of Grandfather the Omniscient”, trans. from Czech N. Arosieva (from the collection of fairy tales by K. Ya. Erben). Works of poets and writers of Russia

Poetry. I. Bunin. "First snow"; A. Pushkin. “The sky was already breathing in autumn.” (from the novel “Eugene Onegin”); " Winter evening"(abbr.); A.K. Tolstoy. “It’s autumn, our whole poor garden is falling.”; M. Tsvetaeva. "At the crib"; S. Marshak. "Poodle"; S. Yesenin. “Birch”, “Birch cherry”; I. Nikitin. "Meeting Winter"; A. Fet. “The cat is singing, his eyes are narrowed.”; S. Cherny. "Wolf"; V. Levin. "Chest", "Horse"; M. Yasnov. "Peaceful counting rhyme." S. Gorodetsky. "Kitty"; F. Tyutchev. “It’s not for nothing that winter is angry.”; A. Barto. "Rope." Prose. V. Dmitrieva. “Baby and Bug” (chapters); L. Tolstoy. “Bone”, “Jump”, “Lion and Dog”; N. Nosov. "Living Hat"; Almazov. "Gorbushka"; A. Gaidar. “Chuk and Gek” (chapters); S. Georgiev. “I saved Santa Claus”; V. Dragunsky. “Childhood Friend”, “Top Down, Diagonally”; K. Paustovsky. "Cat Thief"

Literary fairy tales. T. Alexandrova. “Little Brownie Kuzka” (chapters); B. Bianchi. "Owl"; B. Zakhoder. " Gray star"; A. Pushkin. "The Tale of Tsar Saltan, of his glorious son and mighty hero Guidone Saltanovich l o beautiful princess Swans"; P. Bazhov. " Silver hoof"; N. Teleshov. "Krupenichka"; V. Kataev. "Seven-flowered flower."

Works of poets and writers from different countries

Poetry. A. Milne. "The Ballad of the Royal Sandwich", trans. from English S. Marshak; V. Smith. "About the Flying Cow", trans. from English B. Zakhodera; J. Brzechwa. "On the Horizon Islands", trans. from Polish B. Zakhodera; False Reeves. "Noisy Bang", trans. from English M. Boroditskaya; “The letter to all the children one by one is very important matter", trans. from Polish S. Mikhalkova.

Literary fairy tales. X. Mäkelä. “Mr. Au” (chapters, translated from Finnish by E. Uspensky; R. Kipling. “The Little Elephant”, translated from English by K. Chukovsky, poems translated by S. Marshak; A. Lindgren. “Carlson, who lives on the roof, flew in again” (abbreviated chapters, translated from Swede L. Lungina.

For learning by heart “You will knock on the oak tree.”, Russian. adv. song; I. Belousov. "Spring Guest"; E. Blaginina. “Let’s sit in silence”; G. Vieru. “Mom’s Day”, translated by Y. Akim; M. Isakovsky. “Go beyond the seas and oceans”; M. Karem. "Peaceful counting rhyme", trans. from French V. Berestova; A. Pushkin. “Near Lukomorye there is a green oak tree.” (from the poem “Ruslan and Lyudmila”); I. Surikov. "This is my village."

For reading in the faces of Yu. Vladimirov. "Weirdos"; S. Gorodetsky. "Kitty"; V. Orlov. “Tell me, little river.”; E. Uspensky. "Destruction." additional literature

Russian folk tales. “Nikita Kozhemyaka” (from the collection of fairy tales by A. Afanasyev); "Boring Tales." Foreign folk tales. "About the Mouse Who Was a Cat, a Dog and a Tiger", ind. lane N. Khodzy; “How the brothers found their father’s treasure”, mold., arr. M. Bulatova; “The Yellow Stork”, Chinese, trans. F. Yarlina.

Prose. B. Zhitkov. “White House”, “How I Caught Little Men”; G, Snegirev. “Penguin Beach”, “To the Sea”, “Brave Little Penguin”; L. Panteleev. “The letter “y””; M. Moskvina. “Little”; A. Mityaev. “The Tale of Three Pirates”. Poetry. Y. Akim. “Greedy”; Y. Moritz. “House with a Rough”; R. Sef. "Advice", "Endless Poems"; D. Kharms. "I was running, running, running."; D. Ciardi. "About the one who has three eyes", translated from English by R Sefa; B. Zakhoder "Pleasant meeting"; S. Cherny. "Wolf"; A. Pleshcheev. "My kindergarten"; S. Marshak. "Mail". Literary tales. A. Volkov. "The Wizard Emerald City"(chapters); O. Preusler. "Little Baba Yaga", trans. with him. Yu. Korintsa; J. Rodari. “The Magic Drum” (from the book “Fairy Tales with Three Endings”, translated from Italian by I. Konstantinova; T. Jansson. “About the Last Dragon in the World”, translated from Swedish by L. Braude; “The Wizard’s Hat ", translated by V. Smirnov; G. Sapgir. “Tall Tales in Persons,” “They Sold a Little Frog”; L. Petrushevskaya. “The Cat Who Could Sing”; A. Mityaev. “The Tale of Three Pirates.”

Fiction for children

School preparatory group (6-7 years old)

Sample list for reading and telling to children

Russian folklore.

Songs. “The fox walked with rye.”; “Chigariki-chok-chigarok.”; "Winter has come."; “Mother spring is coming.”; “When the sun rises, dew will fall to the ground.” Calendar ritual songs. “Kolyada! Kolyada! And sometimes there is a carol.”; “Kolyada, Kolyada, give me some pie.”; “How the carol went.”; “Like oil week.”; "Ting-ting-ka."; “Maslenitsa, Maslenitsa!”

Jokes. “Brothers, brothers.”; “Fedul, why are you pouting your lips?”; “Did you eat the pie?”; “Where the jelly is, that’s where it sits”; "Stupid Ivan."; “Knocked down and knocked together - that’s the wheel.” Tales. “Ermoshka is rich.” “Listen up, guys.”

Fairy tales and epics. “Ilya Muromets and the Nightingale the Robber” (recording by A. Hilferding, excerpt); “Vasilisa the Beautiful” (from the collection of fairy tales by A. Afanasyev); "The Wolf and the Fox", arr. I. Sokolova-Mikitova. “Dobrynya and the Serpent”, retelling by N. Kolpakova; “The Snow Maiden” (based on folk stories); “Sadko” (recording by P. Rybnikov, excerpt); “Seven Simeons - seven workers”, arr. I. Karnaukhova; “Synko-Filipko”, retelling by E. Polenova; “Don’t peck into the well - you’ll need to drink the water,” arr. K. Ushinsky.

Folklore of the peoples of the world

Songs. “Gloves”, “Boat”, translated from English. S. Marshak; “We walked through the spruce forest”, trans. with Swedish I. Tokmakova; “What I Saw”, “Three Revelers”, trans. from French N. Gernet and S. Gippius; “Oh, why are you a lark.”, Ukrainian, arr. G. Litvak; “Snail”, mold., arr. I. Tokmakova.

Fairy tales. From the fairy tales of C. Perrault (French): “Puss in Boots”, trans., T. Gabbe; "Ayoga", Nanaisk, arr. D. Nagishkina; “Each one got his own”, Estonian, arr. M. Bulatova; “Blue Bird”, Turkmenistan, arr. A. Alexandrova and M. Tuberovsky; "White and Rosette", trans. with him. L. Kohn; “The most beautiful outfit in the world”, trans. from Japanese V. Markova.

Works of poets and writers of Russia

Poetry. M. Voloshin. "Autumn"; S. Gorodetsky. "First snow"; M. Lermontov. "Mountain Peaks" (from Goethe); Yu. Vladimirov. "Orchestra"; G Sapgir. “Counting books, tongue twisters”; S. Yesenin. "Powder"; A. Pushkin “Winter! Peasant, triumphant." (from the novel “Eugene Onegin”, “Bird”; P. Solovyov. “Day Night”; N. Rubtsov. “About the Hare”; E. Uspensky. “A Scary Story”, “Memory”. A. Blok. “In the Meadow”) "; S. Gorodetsky. "Spring Song"; V. Zhukovsky "Lark" (abbr.); F. Tyutchev. "Spring Waters"; A. Fet. "The willow is all fluffy" (excerpt); N. Zabolotsky. "On the river".

Prose. A. Kuprin. "Elephant"; M. Zoshchenko. "Great Travelers"; K. Korovin. “Squirrel” (abbr.); S. Alekseev. "First night ram"; N. Teleshov. “Uha” (abbr.); E. Vorobiev. "Broken Wire"; Yu. Koval. “Little Mermaid Herbalist”, “Hack”; E. Nosov. “Like a crow got lost on the roof”; S. Romanovsky. "Dancing".

Literary fairy tales. A. Pushkin, “The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights”; A, Remizov. “Bread Voice”, “Geese-Swans”; K. Paustovsky. "Warm bread"; V. Dahl. " Old man - one year old"; P. Ershov. "The Little Humpbacked Horse"; K. Ushinsky. "Blind Horse"; K. Dragunskaya. "The Cure for Obedience"; I. Sokolov-Mikitov. "Salt of the earth"; G. Skrebitsky. “Everyone in their own way.”

Works of poets and writers from different countries

Poetry. L. Stanchev. "Autumn Gamma", trans. from Bulgarian I. Tokmakova; B. Brecht. “Winter conversation through the window”, trans. with him. K. Oreshina; E. Lear. “Limericks” (“Once upon a time there was an old man from Hong Kong.”, “Once upon a time there was an old man from Winchester.”, “Once upon a time there lived an old woman on the mountain.”, “One old man from the side.”, translated from English by G. Kruzhkova.

Literary fairy tales. H. -K Andersen. "Thumbelina", "The Ugly Duckling" trans. from date A. Hansen; F. Salten. "Bambi", trans. with him. Yu. Nagibina; A. Lindgren. "The Princess Who Wouldn't Play with Dolls", trans. with Swedish E. Solovyova; C. Topelius. "Three ears of rye", trans. with Swedish A. Lyubarskaya.

For learning by heart (at the choice of teachers) Y. Akim. "April"; P. Voronko. “There is no better native land”, trans. from Ukrainian S. Marshak; E. Blaginina. "Overcoat"; N. Gernet and D. Harms. “Very, very tasty pie”; S. Yesenin. "Birch"; S. Marshak. “The young month is melting.”; E. Moshkovskaya. “We reached the evening”; V. Orlov. “You fly to us, little bird.”; A. Pushkin. “The sky was already breathing in autumn.” (from "Eugene Onegin"); N. Rubtsov. "About the hare"; I. Surikov. "Winter"; P. Solovyov. "Snowdrop"; F. Tyutchev. “It’s not for nothing that winter is angry” (by the teacher’s choice).

For reading in the faces of K. Aksakov. "Lizochek"; A. Freudenberg. "The Giant and the Mouse", trans. with him. Yu. Korintsa; D. Samoilov. “It’s Baby Elephant’s Birthday” (excerpts); L. Levin. "Box"; S. Marshak. “Catkind” (excerpts). additional literature

Fairy tales. “White Duck”, Russian, from the collection of fairy tales by A. Afanasyev; “The Boy with Thumb”, from the fairy tales of C. Perrault, trans. from French B. Dekhtereva.

Poetry. “Here comes the red summer.”, Russian. adv. song; A. Blok. "In the meadow"; N. Nekrasov. “Before the rain” (abbr.); A. Pushkin. “For spring, the beauty of nature.” (from the poem “Tortured”); A. Fet. "What an evening." (abbr.); S. Cherny. “Before Bed”, “The Wizard”; E. Moshkovskaya. “Cunning old ladies”, “What kind of gifts are there”; V. Berestov. "The Dragon"; E. Uspensky. "Memory"; L. Fadeeva. "Mirror in a Showcase"; I. Tokmakova. "I'm upset"; D. Harms. “The Cheerful Old Man”, “Ivan Toropyshkin”; M. Outrigger. "The Wise Men", trans. from Slovak R. Sefa. Prose. D. Mamin-Sibiryak. "Medvedko"; A. Raskin. “How dad threw the ball under the car”, “How dad tamed the dog”; M. Prishvin. "Chicken on poles"; Yu. Koval. "Shot".

Literary fairy tales. A. Usachev. “About the smart dog Sonya” (chapters); B. Potter. "The Tale of Jemima Diveluzha", trans. from English I. Tokmakova; M. Eme. "Colors", trans. from French I. Kuznetsova.

Communication. Reading fiction

Direction “Cognitive and speech development”

Explanatory note

Long-term planning is carried out according to the Basic General Education Program preschool education in general developmental groups with priority implementation of activities for the development of children in the physical direction. The program complies modern challenges preschool education, provides comprehensive development child based on his age capabilities and individual characteristics.

The program is developed, approved and implemented in educational institution based on: Law “On Education” of the Russian Federation; UN Convention on the Rights of the Child, 1989; World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children, 1990; concepts preschool education; Declaration of the Rights of the Child, 1959; Order of the Ministry of Education and Science of Russia No. 655 dated November 23, 2009 “On approval and implementation of Federal state requirements to the main structure general education program preschool education", sanitary and epidemiological requirements for the design, content and organization of the work regime in preschool organizations - SanPiN 2.4.1.2660-10; Charter of MKDOU.

The organization of the educational process is carried out in accordance with educational programs. Educational programs are implemented taking into account age and individual characteristics.

Educational field "Reading fiction"

is aimed at achieving the goal of developing interest and the need for reading and perception) of books through solving the following tasks:

Formation of a holistic picture of the world, including primary values

representations;

Development of literary speech;

Introduction to verbal art, including the development of artistic

perception and aesthetic taste."*

Formation of interest and need for reading

Continue to develop children's interest in artistic and educational literature. Draw their attention to expressive means (figurative words and expressions, epithets, comparisons); help to feel the beauty and expressiveness of the language of the work; instill sensitivity to the poetic word.

Replenish your literary baggage with fairy tales, short stories, poems, riddles, counting rhymes, and tongue twisters.

To educate a reader who is able to experience compassion and empathy for the characters of the book, to identify himself with his favorite character. Develop a sense of humor in children.

Continue to improve children's artistic and verbal performance skills when reading poems and dramatizations (emotional performance, natural behavior, ability to convey their attitude to the content of a literary phrase through intonation, gesture, and facial expressions).

Help children explain the main differences between literary genres: fairy tale, story, poem.

Continue to introduce children to illustrations by famous artists.

Literature Gerbova V.V. Classes on speech development in a preparatory group for school kindergarten. M.: Mosaic-synthesis, 2011

Zatulina G.Ya. Notes complex classes on speech development (preparatory group). M.: 2009

Final results:

1. Distinguishes between genres of literary works;

2. Names favorite fairy tales and stories; knows by heart 2-3 favorite poems, 2-3 counting rhymes, 2-3 riddles;

4. Reads a poem expressively, retells an excerpt from a fairy tale or story.

1 Preparations

Goal: Talk to the children about what their group is now called and why, find out if they want to become students. Help children construct sentences correctly.

The move of Gerbov V.V. p.14

2 What are poems for?

Goal: talk with children about why people write, read and recite poetry. Find out which program poems they remember.

The move of Gerbov V.V. p.18

3 Retelling of the Italian fairy tale “How the Donkey Stopped Singing”

Goal: to introduce children to the Italian fairy tale “How the Donkey Stopped Singing” (adapted by J. Rodari). Help children retell short texts without significant omissions or repetitions.

The move of Gerbov V.V. p.19

4 Conversation about A. Pushkin

Goal: to tell children about the great Russian poet; evoke a feeling of joy from the perception of his poems and a desire to hear other works of the poet

The move of Gerbov V.V. p.21

5 Memorizing A. Fet’s poem “The Swallows Are Missing...”

Goal: to help children remember A. Fet’s poem “The Swallows Are Missing...”

The move of Gerbov V.V. p.22

6 Russian folk tales.

Goal: find out whether children know Russian folk tales

The move of Gerbov V.V. p.26

7 Reading A. Remizov’s fairy tale “The Voice of Bread.” Didactic game“I-to you, you-to me”

Goal: to introduce children to A. Remizov’s fairy tale “The Voice of Bread”, to find out whether they agree with the ending of the work. Improve children's ability to produce a sequence of words in a sentence.

The move of Gerbov V.V. p.28

8 Fables - shifters

The move of Gerbov V.V. p.29

9 It's so light all around today!

Goal: to introduce children to poems about autumn, introducing them to poetic speech.

The move of Gerbov V.V. p.31

10 Retelling of V. Sukhomlinsky’s story “Apple from Dawn”

Goal: improve the ability to retell and draw up a retelling plan.

The move of Gerbov V.V. p.34

11 Reading K. Paustovsky’s fairy tale “Warm Bread”

Goal: to introduce children to literary fairy tale K. Paustovsky “Warm Bread”

The move of Gerbov V.V. p.37

12 First snow. Learning the poem by heart by A. Fet “Mom! Look out the window..."

Goal: to develop children’s ability to perceive poetic speech. Help memorize A. Fet’s poem “Mom! Look out the window..."

The move of Gerbov V.V. p.38

13 Working with illustrated editions of fairy tales.

Goal: to teach children to look at pictures in books with interest, to activate children’s speech.

The move of Gerbov V.V. p.41

14 Reading L. Tolstoy's story “The Jump”

Goal: to tell children about the writer, to help them remember the stories of L. Tolstoy that they know and to introduce them to the story “The Jump”

The move of Gerbov V.V. p.43

15 Reading the fairy tale by K. Ushinsky “The Blind Horse”

Goal: introduce children to K. Ushinsky’s fairy tale “The Blind Horse”.

The move of Gerbov V.V. p.45

16 Repetition of S. Marshak’s poem “The young month is melting”

Goal: repeat your favorite poems with your children.

The move of Gerbov V.V. p.47

17 Works by N. Nosov

Goal: to recall with children the stories of N. Nosov, favorite episodes from the book “The Adventures of Dunno and His Friends”

The move of Gerbov V.V. p.50

18 Hello, winter guest!

Goal: to introduce children to poems about winter

The move of Gerbov V.V. p.52

19lesson Reading S. Marshak’s fairy tale “Twelve Months”

Goal: to introduce children to S. Marshak’s fairy tale “Twelve Months”

The move of Gerbov V.V. p.54

20 Reading the Russian folk tale "Nikita Kozhemyaka"

Goal: remember Russian folk tales with children. Introduce the Russian folk tale “Nikita Kozhemyaka”. Help identify fabulous episodes in a fairy tale.

The move of Gerbov V.V. p.54

21 Reading the epic “Ilya Muromets and the Nightingale the Robber”

Goal: to introduce children to the epic, with its unusual way of speaking, with the image epic hero Ilya Muromets.

The move of Gerbov V.V. p.57

22 Retelling of V. Bianchi’s story “The Musician”

Goal: to improve children’s ability to retell a story.

The move of Gerbov V.V. p.50

23 Reading the story by E. Vorobyov “A piece of wire”

Goal: to enrich the literary baggage of children. Help you feel the unusualness of the situation described in the story.

The move of Gerbov V.V. p.59

24 Reading the epic “Alyosha Popovich and Tugarin Zmeevich”

Goal: to introduce children to the epic epic, to the epic style of speech

The move of Gerbov V.V. p.60

25 Reading V. Dahl’s fairy tale “The Old Man of the Year”

Goal: to improve children's dialogical speech.

The move of Gerbov V.V. p.62

26 Memorizing the poem by P. Solovyova “Day and Night”

Goal: to introduce children to P. Solovyova’s poem “Day and Night”; practice in expressive reading poems

The move of Gerbov V.V. page 63

27 reading the epic "Sadko"

Goal: to introduce children to the epic “Sadko”

The move of Gerbov V.V. page 68

28 We compose a fairy tale about Cinderella

Goal: to help children write creative stories

The move of Gerbov V.V. page 70

29 Retelling of the fairy tale "The Fox and the Goat"

Goal: to improve children’s ability to retell a fairy tale “in person.”

The move of Gerbov V.V. page 72

30 Fairy tales by H.H. Andersen

Goal: to help children remember the fairy tales of H.H. Andersen they know

The move of Gerbov V.V. p.73

31 Memorizing the poem “Motherland” by Z. Alexandrova

Goal: to help children understand the meaning of the poem (“Homeland can be different, but everyone has one”), remember the work

The move of Gerbov V.V. page 74

32 Spring poems

Goal: to help children feel the amazing uniqueness of poems about spring

The move of Gerbov V.V. page 77

33 A conversation about book illustrations. Reading the story “May” by V. Bianchi

Goal: to teach children to perceive book illustrations as an intrinsic value and a source of information. Using V. Bianki’s story, introduce children to the signs of May - last month spring.

The move of Gerbov V.V. page 77

34 Retelling of the story by E. Shima “Very Harmful Nettle”

Goal: Continue to improve children’s ability to retell simple texts and construct sentences correctly.

The move of Gerbov V.V. page 79

35 Memorizing S. Yesenin’s poem “Bird cherry”

Goal: To introduce children to a new poem and learn it by heart. Develop intonation expressiveness of speech.

Move. G.Ya. Zatulina s153

36 Reading N. Nekrasov “Grandfather Mazai and the Hares”

Goal: To introduce children to a new work, to evoke sympathy for animals, and to cultivate a sense of good humor.

Move. G.Ya. Zatulina from 136

37 Repetition

Purpose: Repetition of material (at the choice of the teacher)

The move of Gerbov V.V. page 80

Long-term plan of work in a preparatory school group for familiarization with fiction

Conversation “Where the book came from”

Goal: to introduce the variety of books (in the past and now), to give children an idea of ​​how a book is made. Continue to expand and clarify children’s understanding of books, their preservation and respect for them.

Reading the story “Filipok” by Leo Tolstoy

Goal: to convey to the consciousness of children the author’s intention - the desire to learn is natural for a peasant child, to arouse in children respect for their peers, a man of “action”

Application "School"

Goal: learn to compose from geometric shapes various architectural buildings.

Exhibition “What kind of books are there?”

Goal: to introduce the variety of books and their design.

GARDEN FLOWERS

Memorization of A.K. Tolstoy “Bells”

Goal: Consolidate ideas about spring. Distinguishing between early and late spring.

Enrichment of vocabulary with signs and actions of objects.

Development of dialogical speech.

Reinforcing the names of wildflowers.

Memorizing a poem by A.K. Tolstoy "Bells".

Reading of E. Serov’s poems “Lily of the valley”, “Carnation”, “Forget-me-nots”

Goal: to evoke in children a feeling of admiration and admiration for beauty native nature, teach to emotionally perceive the figurative content of art tests.

Drawing “Favorite Flower”

Purpose: to convey the image of flowers from the works read

Exhibition of children's drawings “My Flower”

Goal: to teach to admire the beauty of nature, to be happy for the result obtained

VEGETABLES AND FRUITS

Retelling of Leo Tolstoy's "Bone"

Goal: to teach the hero’s actions to determine the motives of his actions, to develop the ability to analyze actions and evaluate them. Learn to retell close to the text.

Reading N. Nosov “Cucumbers”. Looking at illustrations, getting to know creativity

Goal: to introduce children to the works of N. Nosov and his biography. To teach the hero’s actions to determine the motives of his actions, to develop the ability to analyze actions and evaluate them, giving reasons for their judgments.

Modeling “Fruits and vegetables”

Goal: to arouse interest in real images of vegetables and fruits.

Exhibition of creativity by N. Nosov

Purpose: to introduce works of art and illustrations to his books.

BERRIES

MUSHROOMS

Familiarization with small folklore forms

Goal: to clarify children’s understanding of genre features, the purpose of riddles, tongue twisters, and proverbs. Learn to understand the general meaning of proverbs and sayings.

Evening of mysteries “In the mushroom kingdom, in the berry state”

Goal: to consolidate and systematize children’s knowledge of small folklore forms-riddles, the ability to compose riddles themselves.

Drawing “Mushroom Basket”

Purpose: to teach how to depict mushrooms using a riddle

Making the album “Riddles and guesses”

Goal: learn to select appropriate answers

BREAD FOR EVERYONE'S HEAD

Learning proverbs and sayings about bread

Goal: to maintain and develop interest in understanding the meaning of figurative expressions, to deepen the understanding of proverbs and sayings.

Reading M.M. Prishvin “Fox Bread”

Goal: to teach to perceive the figurative content of a work, the ability to hear and identify expressive means in the text, to explain the meaning and origin of the names of herbs.

Drawing on proverbs about bread

Goal: to learn to convey the content of proverbs in drawings.

Making the album “Bread is the Head of Everything”

AUTUMN

Memorizing the poem by A.S. Pushkin “The sky was already breathing in autumn”

Goal: to teach children to expressively recite a poem by heart, conveying the sadness of autumn nature with intonation.

Reading poems about autumn, listening to P.I. Tchaikovsky “The Seasons. September"

Target:Expand children's understanding of characteristic features autumn; teach to find them in nature; to cultivate a caring and aesthetic attitude towards nature, sensitivity to the perception of beauty autumn landscape; enrich children's experiences and form musical taste, listening to the works of P. I. Tchaikovsky (cycle “The Seasons”).

Application “Miracle leaves” (making a picture from dry leaves)

Goal: learn to compose a composition based on a literary work

Exhibition of books and paintings " Golden autumn»

Goal: to develop the ability to perceive poetic works in the unity of verbal and visual arts.

FLIGHT

NEW

BIRDS

Reading “Forest Houses” by V. Bianchi

Purpose: to help assimilate biological information: the adaptability of birds and animals to certain conditions, pay attention to artistic expressiveness, conciseness and accuracy of the description of the “houses”.

Theatricalization of R.N. fairy tales "Geese and Swans"

Goal: to learn to reproduce the text of a familiar fairy tale in a theatrical play, to select the appropriate intonation to characterize a fairy-tale character; to form a keen interest in Russian folklore.

Collective application"Frog traveler"

Goal: convey your favorite episode of the fairy tale.

Making the album “Favorite Fairy Tale Heroes”

WILD ANIMALS OF THE SOUTH AND NORTH

Retelling of Leo Tolstoy “Elephant”

Purpose: to educate moral qualities: pity for animals, care for your family; broaden children's horizons.

Reading D. R. Kipling's "The Jungle Book"

Purpose: to introduce the works of D.R. Kipling

Drawing "Who Lives in the Jungle"

Goal: to convey images of realistic animals.

Making mnemonic tables for composing fairy tales

CLOTH

SHOES

HATS

Reading the fairy tale by A.S. Pushkin “The Tale of the Fisherman and the Fish”

Goal: to deepen and expand knowledge about the work of A.S. Pushkin; to cultivate the ability to emotionally perceive the figurative content of a fairy tale.

N. Nosov's birthday. Reading by N. Nosov “Living Hat”, “Patch” (dramatization)

Target:Continue to introduce children to the works of N. N. Nosov. Teach children to understand the humor of the situation, clarify children’s ideas about the features of the story, its composition, differences from others literary genres, teach children to identify parts of a work (beginning, middle, end).

Drawing based on Pushkin's fairy tales

Goal: develop creative imagination conveying the image of fairy-tale characters

1. “Knizhkina Hospital”;

2.Exhibition “My Favorite Book”

Goal: to instill a love for works of art.

WINTER

WINTER ENTERTAINMENT

Research Institute

Telling the fairy tale "Snow Maiden"

Target:Learn to understand the figurative content of a fairy tale, evaluate the actions of the characters and motivate your assessment; develop the ability to holistically perceive a fairy tale in the unity of its content and artistic form; consolidate knowledge about the features (compositional, linguistic) of the fairy tale genre; cultivate a love for Russian folk art.

Acquaintance with the biography of A.S. Pushkin. Reading A.S. Pushkin “Winter! The peasant is triumphant..."

Target:continue to introduce the work of the great Russian poet; expand ideas about the landscape lyrics of A.S. Pushkin;

evoke a feeling of joy from perceiving poetry, a desire to hear other works by A.S. Pushkin.

Teamwork“Christmas tree” (origami)

Goal: to teach to convey the beauty of the winter forest.

Exhibition of creativity by A.S. Pushkin

Purpose: to introduce works of art and illustrations to his books.

WEEK OF GAMES AND TOYS

Reading Dragunsky's story "Childhood Friend"

Target:Teach children to emotionally perceive the figurative content of the work, to comprehend the idea;

consolidate ideas about the genre features of literary works (fairy tale, poem, story)

Listening to the audio recording of A. Barto “Toys”

Modeling “Santa Claus is rushing to the Christmas tree”

Goal: to sculpt toys that can be in Santa Claus's bag.

Exhibition “My Favorite Toy”

Goal: to learn to take on the role of a guide when talking about your toy, to instill careful attitude to toys.

FURNITURE

Reading S. Marshak “Where did the table come from?”

Target:Learn to emotionally perceive the figurative content of a poem;

Learn to choose rhymes for different words;

Role-playing game “Family” (playing out crafts)

Goal: to teach children to reflect real life events in games; to improve dialogic and develop monologue coherent speech.

Paper construction "Furniture"

Goal: making attributes for a role-playing game.

Replenishment of furniture attributes for role-playing games

DISHES

Reading “Mishkina Porridge” by N. Nosov

Goal: to cultivate a sense of humor - the ability to understand and appreciate humor, to enjoy it.

Drawing “Golden Khokhloma”

Purpose: to convey the characteristic features of painting, to consolidate the species diversity of dishes

Exhibition of tableware by types of painting (Khokhloma, Gzhel, Gorodets)

Goal: to expand children’s knowledge about types of painting

HOME

NIE ANIMALS

Retelling of Leo Tolstoy's story "Kitten"

Goal: to teach children to retell the text accurately, consistently, expressively,imbued with a feeling of sympathy for the boy, they see in his action a manifestation of courage.

Telling the Russian fairy tale “Khavroshechka”

Goal: to help give a motivated assessment of the characters, to pay attention to the brightness and imagery of the narrative.

Application “Fluffy kitten”

Goal: to convey the image of a kitten from Leo Tolstoy’s story “Kitten”

Making animal masks for the theatricalization of fairy tales

WILD ANIMALS

Reading “Wolf” by E. Charushin

Target: awaken in children sympathy and empathy for the hero of the story;

Using questions, teach children to put themselves in the place of the hero of the story;

develop an understanding of the emotional meaning of the work;

; Help children develop a sense of fearlessness.

Theatricalization of the fairy tale “The Tale of brave hare»

Goal: to encourage children to actively participate in the theatricalization of a fairy tale, to teach them to clearly pronounce words, combining movements and speech.

Drawing “The gray bunny is sitting”

Goal: to learn to convey in a drawing an episode from the life of an animal, through the compositional arrangement of the character.

Making the album “Learn and Tell a Tale”

PROTECTION

NICKI OF THE FATHERLAND

Telling the Russian fairy tale “Nikita Kozhemyaka”

Purpose: to pay attention to characteristics hero - the desire to come to the rescue, readiness to defend the Motherland, arouse children's admiration for the hero, the desire to be like him.

Reading A. Mityaev “Bag of Oatmeal”

Purpose: To arouse interest in the plot of the story, to help understand why the soldier wanted to take care of the dogs. To instill in children a feeling of love and great gratitude to everyone who defended our country.

Gift for dad

Goal: to teach to show care and attention to loved ones

Personal exhibition works " Little artist»

Goal: to cultivate a feeling of joy for the successes of your friends.

FAMILY

Memorizing G. Vieru “Mother’s Day”

Role reading by S. Mikhalkov “What do you have?”, conversation about mother

Goal: to learn to recite a poem by role, to pronounce phrases with intonation and expressiveness.

Drawing of the Russian fairy tale “Sister Alyonushka and Brother Ivanushka”

Goal: to cultivate interest and desire to display your favorite passage from a fairy tale in a drawing.

Replenishment of the group photo album “Me and my family”

SPRING

Reading M. Prishvin “Golden Meadow”

Poetry evening “Admire: spring is coming”

Target:To evoke in children a feeling of admiration, admiration for the beauty of their native nature, a desire to express their experiences and impressions in words;

teach to emotionally perceive figurative content literary texts; cultivate a love for nature.

Drawing “Early Spring”

Target:learn to create story compositions on the themes of the surrounding life and poetic

works.

Exhibition of still life paintings “Flowers”

Goal: to replenish children’s knowledge about flowers, to cultivate a sense of beauty

First week of April

Book birthday. Quiz based on the works of N. Nosov

Goal: to clarify children’s knowledge about the works of N. Nosov;

Cultivate a love of fiction.

Reading N. Nosov “Dreamers”. Fantasy evening “Whose story is funnier”

Purpose: to help penetrate the idea the story is funny a good fantasy brings joy, a lie brings trouble, grief, helps to understand the meaning of the word “dreamers”, and teaches one to come up with funny situations on one’s own.

Modeling "Fantastic" fairy tale hero»

Goal: teach how to create fantastic image

Collage based on the works of N. Nosov

Goal: to consolidate children’s knowledge about the writer’s work

ROOMS

NEW PLANTS

Reading the fairy tale by V. Kataev “The Seven-Flower Flower”

Goal: to bring children to a moral understanding of the fairy tale, to motivated assessment actions and character main character, consolidate knowledge about the genre features of the fairy tale.

Reading G.H. Andersen "Thumbelina".

Goal: to clarify knowledge about the work of H.H. Anderson, to teach to comprehend and evaluate the characters of the fairy tale characters and their actions.

Application "Flower"

Goal: learn to compose an unusual fantasy flower.

Making the album “My Favorite Cartoon”

SEASONS

(GENERALIZATION)

Memorizing the poem by G. Novitskaya “The kidneys are opening”

Goal: to teach children to expressively read a poem by heart, intonationally conveying the joy of awakening nature, to develop a poetic ear.

Compiling a descriptive story based on the landscape painting “May. Cloud” by V. Podlyansky

Goal: learn to compose descriptive stories from a landscape painting, using different types sentences; enrich children’s vocabulary with figurative words and expressions, activate verbs, synonyms and antonyms in their speech.

Drawing “Blooming Spring” ( finger technique)

Goal: learn to convey the poetic spring mood.

Design of a gallery of paintings about spring

Goal: to learn to correlate a literary passage about spring with the corresponding landscape painting

NASECO

MY

Reading a fable by I.A. Krylov "Dragonfly and Ant"

Target:Introduce children to the fable and its genre features;

lead to an understanding of the allegory of the fable, the idea; cultivate sensitivity to the figurative structure of the language of the fable; understand the meaning of proverbs about work (“A master of his craft”, “In big deal and a little help goes a long way”), connect the meaning of the proverb with a specific situation.

Reading followed by retelling by V.A. Sukhomlinsky “Let there be both a nightingale and a beetle”

Target:introduce the literary fairy tale of V. Sukhomlinsky; develop in children the ability to respond emotionally to what they read;

cultivate respect for others and friendliness;

teach dialogic speech when retelling.

Drawing based on I.A. Krylov’s fable “The Dragonfly and the Ant”

Goal: to teach how to portray the images of heroes in the plot

Exhibition “Animals in Fairy Tales”

Purpose: to introduce the expressiveness of animal images different artists

FISH

SUPPLY

NY

WORLD

Storytelling r.n. fairy tales "The Frog Princess"

Goal: to continue to develop a poetic ear: the ability to listen and highlight expressive means in the text.

Quiz “We love fairy tales”

Target:To consolidate and systematize children’s knowledge about literary works read in a year, about the features of different genres works of art;

consolidate knowledge about small folklore forms.

Collage “Let’s help grandparents remember fairy tales”

Target:

learn to create a composition from heroes of various fairy tales.

Exhibition of children's drawings “Drawing Fairy Tales”

Goal: to develop creativity and imagination.